Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Zanussi ZFX51400WA Benutzerinformation
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ZFX51400WA:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Gebruiksaanwijzing
NL
User manual
EN
Notice d'utilisation
FR
Benutzerinformation
DE
Vriezer
Freezer
Congélateur
Gefriergerät
ZFX51400WA
2
13
23
34

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Zanussi ZFX51400WA

  • Seite 1 Gebruiksaanwijzing User manual Notice d'utilisation Benutzerinformation Vriezer Freezer Congélateur Gefriergerät ZFX51400WA...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    • Gebruik geen andere elektrische apparaten dat ze met het apparaat gaan spelen. (bijvoorbeeld ijsmachines) in koelkasten, ten- • Houd alle verpakkingsmateriaal buiten het be- zij ze voor dit doel goedgekeurd zijn door de reik van kinderen. Gevaar voor verstikking. fabrikant. www.zanussi.com...
  • Seite 3 • Haal geen artikelen uit het vriesvak en raak ze snellen. Oververhitting kan de kunststof bin- niet aan als uw handen vochtig/nat zijn, dit nenkant beschadigen, en door binnendrin- kan uw huid beschadigen of vrieswonden gend vocht kan het apparaat onder stroom veroorzaken. komen staan. www.zanussi.com...
  • Seite 4: Bediening

    Ga als volgt te werk om het apparaat in werking te stellen: • draai de thermostaatknop op een lagere stand om de minimale koude te verkrijgen. • draai de thermostaatknop op een hogere stand om de maximale koude te verkrijgen. www.zanussi.com...
  • Seite 5: Het Eerste Gebruik

    Om u te helpen om het beste van het invries- horen. Dat is normaal. proces te maken, volgen hier een paar belangrij- • De thermische uitzetting kan een plotseling ke tips: krakend geluid veroorzaken. Dit is een natuur- www.zanussi.com...
  • Seite 6: Onderhoud En Reiniging

    Steek, na het schoonmaken van het apparaat, • spoel ze af en maak ze grondig droog. de stekker weer in het stopcontact. Belangrijk! Trek niet aan leidingen en/of kabels aan de binnenkant van de kast en verplaats of beschadig ze niet. www.zanussi.com...
  • Seite 7: Problemen Oplossen

    Daarom mag u geen elektrische onderdelen van het apparaat Belangrijk! Tijdens normale werking kunt u aanraken voordat u de stroom hebt merken dat de zijkant van het apparaat warm uitgeschakeld. wordt. Dit is geen defect. www.zanussi.com...
  • Seite 8 De stekker zit niet goed in het stop- Sluit de stekker goed aan maal niet. contact Er staat geen stroom op het appa- Probeer een ander elektrisch appa- raat raat op het stopcontact aan te slui- ten. Het apparaat staat niet aan. Schakel het apparaat in www.zanussi.com...
  • Seite 9: Montage

    Als de kast in een hoek is geplaatst en de zij- kant bevat scharnieren die naar de muur wijzen, moet de afstand tussen de muur en de kast ten www.zanussi.com...
  • Seite 10 Om de draairichting van de deur te veranderen, gaat u als volgt te werk: ~10 cm ~2,5 cm ~2,5 cm www.zanussi.com...
  • Seite 11 Een vakman van de klan- De fabrikant kan niet aansprakelijk gesteld wor- tenservice zal de draairichting van de deuren op den als bovenstaande veiligheidsvoorschriften uw kosten veranderen. niet opgevolgd worden. Dit apparaat voldoet aan de EU-richtlijnen. www.zanussi.com...
  • Seite 12: Technische Gegevens

    Breng het product naar het Help om het milieu en de volksgezondheid te milieustation bij u in de buurt of neem contact beschermen en recycle het afval van elektrische op met de gemeente. www.zanussi.com...
  • Seite 13: Safety Instructions

    • If this appliance featuring magnetic door nents of the refrigerant circuit become dam- seals is to replace an older appliance having aged. a spring lock (latch) on the door or lid, be www.zanussi.com...
  • Seite 14 • Adequate air circulation should be around the appliance. appliance, lacking this leads to overheating. • Do not store flammable gas and liquid in the To achieve sufficient ventilation follow the in- appliance, because they may explode. structions relevant to installation. www.zanussi.com...
  • Seite 15: Operation

    Before using the appliance for the first time, wash the interior and all internal accessories Important! Do not use detergents or abrasive with lukewarm water and some neutral soap so powders, as these will damage the finish. www.zanussi.com...
  • Seite 16: Daily Use

    • make sure that the commercially frozen food- stuffs were adequately stored by the retailer; • only freeze top quality, fresh and thoroughly cleaned, foodstuffs; www.zanussi.com...
  • Seite 17: Care And Cleaning

    Defrost the freezer when the frost layer reaches than those recommended by the manufacturer. a thickness of about 3-5 mm. A temperature rise of the frozen food packs, To remove the frost, follow the instructions be- during defrosting, may shorten their safe low: storage life. www.zanussi.com...
  • Seite 18: What To Do If

    Check if the doors close well and the not close tightly gaskets are undamaged and clean The Temperature regulator may be Set a warmer temperature set incorrectly It is too warm in the freez- Temperature regulator may be set Set a lower temperature incorrectly www.zanussi.com...
  • Seite 19: Installation

    The correct operation can only be guar- anteed within the specified temperature range. If you have any doubts regarding where to install the appliance, please turn to the vendor, to our customer service or to the nearest Service Cen- www.zanussi.com...
  • Seite 20 Ideally, however, the appliance should not be To change the opening direction of the door, do positioned below overhanging wall units. Accu- these steps: rate levelling is ensured by one or more adjusta- ble feet at the base of the cabinet. www.zanussi.com...
  • Seite 21 Sales Service Force. The After Sales Service specialist will carry out the reversibility of the doors at your cost. Electrical connection Before plugging in, ensure that the voltage and frequency shown on the rating plate correspond to your domestic power supply. www.zanussi.com...
  • Seite 22: Technical Data

    Return the product to your local recycling facility Help protect the environment and human health or contact your municipal office. and to recycle waste of electrical and electronic www.zanussi.com...
  • Seite 23: Instructions De Sécurité

    • Si l'appareil doit être mis au rebut, sortez la fi- che de la prise électrique, coupez le cordon • Ne faites pas fonctionner d'appareils électri- d'alimentation au ras de l'appareil et démon- ques (comme des sorbetières électriques, ...) www.zanussi.com...
  • Seite 24 Utilisez une spatule en plas- intérieur. tique. • Cet appareil est lourd. Faite attention lors de • N'utilisez pas d'appareils électriques ou son déplacement. agents chimiques pour dégivrer l'appareil. La chaleur excessive pourrait endommager le re- www.zanussi.com...
  • Seite 25: Fonctionnement

    Pour utiliser l'appareil, procédez comme suit : • tournez le thermostat sur la position minimale pour obtenir moins de froid. • tournez le thermostat sur la position maximale pour obtenir plus de froid. www.zanussi.com...
  • Seite 26: Première Utilisation

    • Un léger claquement se produit lors de la mi- se en fonctionnement/à l'arrêt du compres- • Le compresseur peut produire un ronronne- seur. Ce phénomène est normal. ment aigu ou un bruit de pulsation. Ce phé- nomène est normal. www.zanussi.com...
  • Seite 27: Entretien Et Nettoyage

    éviter toute mandés par les fabricants contiennent des pro- accumulation de déchets. duits chimiques qui peuvent attaquer/endom- • Rincez et séchez soigneusement. mager les pièces en plastique utilisées dans cet appareil. Il est par conséquent recommandé www.zanussi.com...
  • Seite 28: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    Cela n'est pas signe d'une anomalie. La résolution des problèmes non mentionnés Important L'appareil émet certains bruits dans la présente notice doit être exclusivement pendant son fonctionnement (compresseur, confiée à un électricien qualifié ou à une circuit frigorifique). personne compétente. www.zanussi.com...
  • Seite 29 Les produits à congeler sont placés Placez les produits de façon à ce que trop près les uns des autres l'air puisse circuler entre eux La température à l'intérieur Le thermostat n'est pas correcte- Augmentez la température du congélateur est trop ment réglé basse www.zanussi.com...
  • Seite 30: Installation

    élément peut garantir un bon fonctionnement de l'appa- suspendu, la distance entre le haut de l'appareil reil. En cas de doute concernant l'emplacement et l'élément suspendu doit être d'au moins d'installation de l'appareil, veuillez contacter le 100 mm. www.zanussi.com...
  • Seite 31 Pour changer le sens d'ouverture de la porte, pouvoir retirer les clayettes. procédez comme suit : Avertissement L'appareil doit pouvoir être débranché à tout moment ; il est donc nécessaire que la prise reste accessible après l'installation. ~10 cm ~2,5 cm ~2,5 cm www.zanussi.com...
  • Seite 32 à la réversibilité de la Cet appareil est conforme aux directives com- porte à vos frais. munautaires. Branchement électrique Contrôlez, avant de brancher l'appareil, si la ten- sion et la fréquence indiquées sur la plaque si- www.zanussi.com...
  • Seite 33: Caractéristiques Techniques

    à cet effet. ménagères. Emmenez un tel produit dans votre Contribuez à la protection de l'environnement et centre local de recyclage ou contactez vos à votre sécurité, recyclez vos produits services municipaux. www.zanussi.com...
  • Seite 34: Sicherheitshinweise

    Hilfsmittel, um den Abtauprozess zu be- schleunigen. • Ziehen Sie vor der Entsorgung des Gerätes den Netzstecker, schneiden Sie das Netzka- • Verwenden Sie keine anderen Elektrogeräte bel (so nah wie möglich am Gerät) ab und (wie Speiseeisbereiter) in Kühlgeräten, wenn www.zanussi.com...
  • Seite 35 Entfernen von Reif und Eis im Gerät. Innenbeleuchtung. Verwenden Sie einen Kunststoffschaber. • Dieses Gerät ist schwer. Seien Sie vorsichtig • Verwenden Sie niemals einen Haartrockner beim Transport. oder andere Heizgeräte, um das Abtauen zu beschleunigen. Starke Hitze kann die Plastik- www.zanussi.com...
  • Seite 36: Betrieb

    Sie das Gerät mindestens 4 Stunden lang in Betrieb, damit die richtige Tem- peratur erreicht wird, bevor Sie Lebensmittel hi- nein legen. Stellen Sie den Temperaturregler gemäß der eingelagerten Menge Lebensmittel ein. A Temperaturregler B Position „Halbe Beladung“ C Position „Volle Beladung“ www.zanussi.com...
  • Seite 37: Erste Inbetriebnahme

    Kleinere Gefriergutteile können sogar direkt aus Lagerung gefrorener Lebensmittel dem Gefriergerät entnommen und anschließend sofort gekocht werden: in diesem Fall dauert Lassen Sie das Gerät bei der ersten Inbetrieb- der Garvorgang allerdings etwas länger. nahme oder wenn das Gerät einige Zeit nicht www.zanussi.com...
  • Seite 38: Praktische Tipps Und Hinweise

    Hersteller autorisiertes Fachpersonal aus- Reinigungsarbeit immer den Netzstecker geführt werden. aus der Steckdose. Regelmäßige Reinigung Der Kältekreis des Gerätes enthält Kohlen- Der gesamte Kühlschrank muss regelmäßig ge- wasserstoffe; Wartungsarbeiten und Nach- reinigt werden: füllen von Kältemittel dürfen daher nur durch www.zanussi.com...
  • Seite 39 3. Tauen Sie das Gerät ab; reinigen Sie den Vorsicht! Fassen Sie gefrorene Innenraum und das gesamte Zubehör. Lebensmittel nicht mit nassen Händen an. 4. Lassen Sie die Türen offen, um das Entste- Ihre Hände könnten an den Lebensmitteln hen unangenehmer Gerüche zu vermeiden. festfrieren. www.zanussi.com...
  • Seite 40: Was Tun, Wenn

    ßen und die Dichtungen unbeschä- digt und sauber sind. Der Temperaturregler kann falsch Stellen Sie eine höhere Temperatur eingestellt sein. ein. Es ist zu warm im Gefrier- Der Temperaturregler kann falsch Stellen Sie eine niedrigere Tempera- gerät. eingestellt sein. tur ein. www.zanussi.com...
  • Seite 41: Montage

    Bei einigen Modellen können Funktionsstörun- temperatur mit der Klimaklasse übereinstimmt, gen auftreten, wenn sie außerhalb dieses Tem- die auf dem Typenschild des Geräts angegeben peraturbereichs betrieben werden. Der ord- ist: nungsgemäße Betrieb wird nur innerhalb des angegebenen Temperaturbereichs gewährleis- www.zanussi.com...
  • Seite 42 Hängeschrank mindestens 100 mm Herunterfallen der Türen zu vermeiden. betragen, wenn das Gerät unter einem Hänge- Beim Wechseln des Türanschlags muss wie schrank aufgestellt wird. folgt vorgegangen werden: Allerdings sollte die Aufstellung des Geräts un- ter einem Hängeschrank nach Möglichkeit ver- www.zanussi.com...
  • Seite 43 Wenden Sie sich bitte an den nächsten Kun- sen Sie das Gerät gemäß den geltenden Vor- dendienst, falls Sie die oben beschriebenen Tä- schriften von einem qualifizierten Elektriker er- tigkeiten nicht selber durchführen möchten. Ein den. Kundendiensttechniker wird die Türen dann auf Ihre Kosten umbauen. www.zanussi.com...
  • Seite 44: Technische Daten

    Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol Entsorgen Sie die Verpackung in den diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll. entsprechenden Recyclingbehältern. Bringen Sie das Gerät zu Ihrer örtlichen Recyceln Sie zum Umwelt- und Sammelstelle oder wenden Sie sich an Ihr Gesundheitsschutz elektrische und Gemeindeamt. www.zanussi.com...
  • Seite 45 www.zanussi.com...
  • Seite 46 www.zanussi.com...
  • Seite 47 www.zanussi.com...
  • Seite 48 www.zanussi.com/shop...

Inhaltsverzeichnis