Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für A 161 Aspirator:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Deutsch
ATMOS
A 161 / A 261 /
C 161 / C 261 Aspirator
313.0200.A
313.0300.A
313.0100.A
313.0165.A
313.0102.A
313.0103.A
313.0000.A
313.0065.A
313.0002.A
313.0004.A
2016-05 Index: 36
®
MedizinTechnik
0124

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für ATMOS A 161 Aspirator

  • Seite 1 MedizinTechnik Deutsch ATMOS ® A 161 / A 261 / C 161 / C 261 Aspirator 313.0200.A 313.0300.A 313.0100.A 313.0165.A 313.0102.A 313.0103.A 313.0000.A 313.0065.A 313.0002.A 313.0004.A 2016-05 Index: 36 0124...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    -Behältersystems ..... 11 14.0 Hinweise zur EMV ..........23-26 ® Schlauchset anschließen ..........11 Weitere Informationen, Zubehör, Verbrauchsmaterialien und Ersatzteile können angefordert werden bei: ATMOS MedizinTechnik GmbH & Co. KG Ludwig-Kegel-Str. 16 79853 Lenzkirch Deutschland Telefon: + 49 7653 689-0 Fax:...
  • Seite 3: Einleitung

    A / C 161 / 261 Aspirator und dem ® Stand der zugrunde gelegten sicherheitstechnischen Normen bei Drucklegung. ● Nachdruck – auch auszugsweise – nur mit schriftlicher Genehmigung von ATMOS. ● Änderungen und Irrtümer vorbehalten. Diese Gebrauchsanweisung gilt für folgende Geräte: •...
  • Seite 4: Funktion

    Überlaufsicherung (Schwimmerkugel) ein versehentliches Einsaugen von  Schlauchhalter Sekret in den Pumpenkopf. Zweckbestimmung   Name: ATMOS A 161 Aspirator / ATMOS A 261 Aspirator ® ® ATMOS C 161 Aspirator / ATMOS C 261 Aspirator ® ® Hauptfunktion: Temporäres und spontanes Absaugen von Sekreten, Blut und Körperflüssigkeiten, die typischerweise bei der Atemwegsabsaugung...
  • Seite 5: Lieferumfang

    Einleitung Lieferumfang ● Dieses ATMOS-Gerät wurde vor dem Versand einer eingehenden Funktionsprüfung unterzogen und sorgfältig verpackt. Bitte vergleichen Sie dennoch sofort nach Erhalt den Inhalt der Sendung auf Vollständigkeit (siehe Lieferschein). Neben dem Grundgerät sind im Lieferumfang enthalten: Medi-Vac Receptal Serres ®...
  • Seite 6: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise ● Lesen Sie bitte vor Inbetriebnahme des ATMOS ● Die Sicherheit des ATMOS A / C 161 / 261 ® ® A / C 161 / 261 Aspirator diese Gebrauchsanwei- Aspirator entspricht den anerkannten Regeln sung sorgfältig durch. der Technik und den Richtlinien des Medizinpro- duktegesetzes.
  • Seite 7: Aufstellung Und Inbetriebnahme

    Membranen des Aggregates beschädigt werden könnten. ● ATMOS A / C 161 / 261 Aspirator / DDS: ® Halten Sie immer mindestens einen ATMOS DDS- ® Bakterienfilter bereit, da ohne diesen das Gerät nicht Bild 5. betrieben werden darf!
  • Seite 8: Allgemeine Bedienung

    Allgemeine Bedienung Lesen Sie vor diesen Gebrauchshinweisen bitte das vorangehende Kapitel Ihrer jeweiligen Variante des ATMOS A / C ® 161 / 261 Aspirator! ● Kontrollieren Sie regelmäßig die Vakuum- ● Achtung: Absaugung im Atemwegsbereich erst nach Einweisung durch Fachpersonal anzeige! durchführen.
  • Seite 9: Bedienung Dds

    Bedienung DDS ● Das Gerät darf ohne den DDS-Bakteri- ● Der DDS-Bakterienfilter / Übersaugstop ist enfilter / Übersaugstop nicht betrieben für den Einmalgebrauch bestimmt. werden! Der DDS-Bakterienfilter muss bei jedem Halten Sie deshalb mindestens einen Patientenwechsel ersetzt werden. Ersatz DDS-Bakterienfilter bereit! Wird das Gerät ausschließlich an einem Patienten betrieben, muss der Filter ●...
  • Seite 10: Zusammenbau Des Receptal ® -Behältersystems

    Bedienung Receptal ® Halterung für Receptal -Sekretbehälter ® Stecken Sie das Gewinde der Halterung von oben in die Bohrung an der Geräteunterseite. Verschrauben Sie es mit der mitgelieferten Mutter. Bild 11. Zusammenbau des Receptal -Sekretbehälter-Systems ® Receptal -Beutel ® Receptal -Beutel in den Receptal -Außenbehälter ®...
  • Seite 11: Bedienung Medi-Vac ® Und Serres

    Bedienung Medi-Vac und Serres ® ® Halterung für Medi-Vac -Sekretbehälter ® Medi-Vac -Beutel ® Stecken Sie das Gewinde der Halterung in die Bohrung an der Geräteunterseite. Verschrauben Sie es mit der mitgelieferten Mutter. Zusammenbau des Medi-Vac -Sekretbehälter-Systems ® Medi-Vac -Beutel in den Medi-Vac -Außenbehälter ®...
  • Seite 12: Reinigung/Desinfektion

    Bei einem Besitzstandswechsel oder einer Übersaugung des Ge- beschrieben zu desinfizieren. rätes ist eine professionelle Wiederaufbereitung beim Hersteller, durch einen zertifizierten ATMOS Partner oder eine durch ATMOS autorisierte Fachkraft gemäß MPBetreibV, MPG und BV-Med- Leitlinie erforderlich. (Siehe hierzu Kapitel 9.2 Aufbereitung) 8.1.3 Fingertip...
  • Seite 13: Spülbehälter

    Materials führen, welche keinen Einfluss auf die nischen Zustand des Gerätes muss das Absauggerät durch den Funktionalität des Gerätes haben. Hersteller oder einen zertifizierten ATMOS Partner wieder aufberei-  Achten Sie darauf, dass das Gerät zuvor vom Netz tet werden.
  • Seite 14: Reinigung

    Tenside nicht für die Spülbehälter (Anwendungskonzentrat) Lösungsmittel, Komplexbildner Empfohlene Oberflächendesinfektionsmittel Desinfektionsmittel Inhaltsstoffe (in 100 g) Hersteller ATMOS Green & Clean SK Alkyldimethylbenzylammoniumchlorid < 1 g Metasys, Rum (Österreich) ® (Anwendungslösung) Dialkyldimehtylammoniumchlorid < 1 g Alkyldimethylethylbenzylammoniumchlorid < 1 g...
  • Seite 15: Reinigungs- Und Pflegeplan Für Atmos

    Für die Absaugung sind ausschließlich sterile Absaugkatheter zum Einmalge- brauch zu benutzen, die vor jedem Absaugvorgang auszutauschen sind. Bei ATMOS MedizinTechnik GmbH & Co. KG der Anwendung ist auf strengste Hygiene (z.B. Desinfektion der Hände, Ein- Ludwig-Kegel-Straße 16 / 79853 Lenzkirch / Germany malhandschuhe) zu achten.
  • Seite 16: Wichtige Hinweise

    Hälfte zu füllen. Verwenden Sie stets den original Ein übersaugtes (kontaminiertes) Gerät muss für den Wieder- ATMOS Bakterienfilter. einsatz vom Hersteller, durch einen zertifizierten ATMOS-Partner  Das Absauggerät darf ohne Bakterienfilter nicht betrieben oder einen durch ATMOS autorisierten Fachhändler repariert werden.
  • Seite 17: Wartung Und Service

    Im Falle der Übersaugung oder bei Bedenken über den weisung missachtet werden, hygienischen Zustand des Gerätes muss das Absauggerät • durch den Hersteller oder einen zertifizierten ATMOS Part- Montage, Neueinstellungen, Änderungen, Erwei- ner wieder aufbereitet werden. terungen und Reparaturen durch nicht von ATMOS Ein übersaugtes Absauggerät ist sowohl für den Patienten...
  • Seite 18: Behebung Von Funktionsstörungen

    10.0 Behebung von Funktionsstörungen Der ATMOS A / C 161 / 261 Aspirator wurde im Werk einer eingehenden Güteprüfung unterzogen. Sollte dennoch einmal ® eine Störung auftreten, können Sie sie möglicherweise selbst beheben, wenn Sie folgende Hinweise beachten. Fehlersymptom mögliche Ursache Abhilfe ●...
  • Seite 19: Zubehör, Verbrauchsmaterialien

    313.0011.0 Tragetasche, schwarz Schlauchaufwicklung für 313.0012.0 Gerätehalterung für ATMOS A- und C-Klasse ® Absaugschläuche 320.0070.2 Gerätewagen auf 4 Laufrollen für ATMOS A- und C-Klasse ® 313.0009.0 Halterung für Receptal -Aufnahmebehälter 1 l und 1,5 l ® 313.0010.0 Halterung für Medi-Vac -Aufnahmebehälter 1 l...
  • Seite 20: Ersatzteile

    11.0 Zubehör, Verbrauchsmaterialien, Ersatzteile 11.3 Ersatzteile 999.1996.0 Schiebeblende (für ATMOS C 161 / 261 Aspirator) ® 000.0018.0 Gummifüße 000.0839.0 Kugel Überlaufschutz 000.0824.0 Verschlussstopfen für Kondensatfalle...
  • Seite 21: Technische Daten

    26 ± 2 l/min max. Vakuum bei NN -80 kPa* ± 2 kPa -78 kPa* ± 2 kPa Vakuumanzeige -1...0 bar (± 25 mbar) (mmHg; kPa)* (nur bei ATMOS C 161 / 261 Aspirator) ® Nebenluftregulierung mechanisches Regulierventil (nur bei ATMOS C 161 / 261 Aspirator) ®...
  • Seite 22: Überprüfung / Aufbereitung / Entsorgung

    Ein übersaugtes (kontaminiertes) Gerät muss für den Wiedereinsatz vom Hersteller, durch einen zertifizierten AT- MOS-Partner oder einen durch ATMOS autorisierten Fachhändler repariert werden. Die Firma ATMOS MedizinTechnik GmbH & Co. KG bietet für Ihre Partner und Kunden eine problemlose und schnelle Aufbereitung und Prüfung / Sicherheitstechnische Kontrolle von ATMOS Absauggeräten an.
  • Seite 23: Hinweise Zur Emv

    A / C 161 / 261 Aspirator ist für den Betrieb in einer wie unten angegebenen Umgebung bestimmt. Der Kun- ® de oder der Anwender des ATMOS A / C 161 / 261 Aspirator sollte sicherstellen, dass er in einer derartigen Umgebung ®...
  • Seite 24 A / C 161 / 261 Aspirator ist für den Betrieb in der unten angegebenen elektromagnetischen Umgebung ® bestimmt. Der Kunde oder der Anwender des ATMOS A / C 161 / 261 Aspirator sollte sicherstellen, dass er in einer ®...
  • Seite 25: Leitlinien Und Herstellererklärung - Elektromagnetische Störfestigkeit

    A / C 161 / 261 Aspirator ist für den Betrieb in der unten angegebenen elektromagnetischen Umgebung ® bestimmt. Der Kunde oder der Anwender des ATMOS A / C 161 / 261 Aspirator sollte sicherstellen, dass er in einer ®...
  • Seite 26: Nennleistung

    A / C 161 / 261 Aspirator ist für den Betrieb in einer elektromagnetischen Umgebung bestimmt, in der ® die HF-Störgrößen kontrolliert sind. Der Kunde oder der Anwender des ATMOS A / C 161 / 261 Aspirator kann dadurch helfen, elek- ®...
  • Seite 27: Für Ihre Notizen

    Für Ihre Notizen...
  • Seite 28 ATMOS MedizinTechnik GmbH & Co. KG Ludwig-Kegel-Str. 16 79853 Lenzkirch / Germany Phone: +49 7653 689-0 atmos@atmosmed.de www.atmosmed.com...

Inhaltsverzeichnis