A / C 161 / 261 Aspirator und dem ® Stand der zugrunde gelegten sicherheitstechnischen Normen bei Drucklegung. ● Nachdruck – auch auszugsweise – nur mit schriftlicher Genehmigung von ATMOS. ● Änderungen und Irrtümer vorbehalten. Diese Gebrauchsanweisung gilt für folgende Geräte: •...
Überlaufsicherung (Schwimmerkugel) ein versehentliches Einsaugen von Schlauchhalter Sekret in den Pumpenkopf. Zweckbestimmung Name: ATMOS A 161 Aspirator / ATMOS A 261 Aspirator ® ® ATMOS C 161 Aspirator / ATMOS C 261 Aspirator ® ® Hauptfunktion: Temporäres und spontanes Absaugen von Sekreten, Blut und Körperflüssigkeiten, die typischerweise bei der Atemwegsabsaugung...
Einleitung Lieferumfang ● Dieses ATMOS-Gerät wurde vor dem Versand einer eingehenden Funktionsprüfung unterzogen und sorgfältig verpackt. Bitte vergleichen Sie dennoch sofort nach Erhalt den Inhalt der Sendung auf Vollständigkeit (siehe Lieferschein). Neben dem Grundgerät sind im Lieferumfang enthalten: Medi-Vac Receptal Serres ®...
Sicherheitshinweise ● Lesen Sie bitte vor Inbetriebnahme des ATMOS ● Die Sicherheit des ATMOS A / C 161 / 261 ® ® A / C 161 / 261 Aspirator diese Gebrauchsanwei- Aspirator entspricht den anerkannten Regeln sung sorgfältig durch. der Technik und den Richtlinien des Medizinpro- duktegesetzes.
Membranen des Aggregates beschädigt werden könnten. ● ATMOS A / C 161 / 261 Aspirator / DDS: ® Halten Sie immer mindestens einen ATMOS DDS- ® Bakterienfilter bereit, da ohne diesen das Gerät nicht Bild 5. betrieben werden darf!
Allgemeine Bedienung Lesen Sie vor diesen Gebrauchshinweisen bitte das vorangehende Kapitel Ihrer jeweiligen Variante des ATMOS A / C ® 161 / 261 Aspirator! ● Kontrollieren Sie regelmäßig die Vakuum- ● Achtung: Absaugung im Atemwegsbereich erst nach Einweisung durch Fachpersonal anzeige! durchführen.
Bedienung DDS ● Das Gerät darf ohne den DDS-Bakteri- ● Der DDS-Bakterienfilter / Übersaugstop ist enfilter / Übersaugstop nicht betrieben für den Einmalgebrauch bestimmt. werden! Der DDS-Bakterienfilter muss bei jedem Halten Sie deshalb mindestens einen Patientenwechsel ersetzt werden. Ersatz DDS-Bakterienfilter bereit! Wird das Gerät ausschließlich an einem Patienten betrieben, muss der Filter ●...
Bedienung Receptal ® Halterung für Receptal -Sekretbehälter ® Stecken Sie das Gewinde der Halterung von oben in die Bohrung an der Geräteunterseite. Verschrauben Sie es mit der mitgelieferten Mutter. Bild 11. Zusammenbau des Receptal -Sekretbehälter-Systems ® Receptal -Beutel ® Receptal -Beutel in den Receptal -Außenbehälter ®...
Bedienung Medi-Vac und Serres ® ® Halterung für Medi-Vac -Sekretbehälter ® Medi-Vac -Beutel ® Stecken Sie das Gewinde der Halterung in die Bohrung an der Geräteunterseite. Verschrauben Sie es mit der mitgelieferten Mutter. Zusammenbau des Medi-Vac -Sekretbehälter-Systems ® Medi-Vac -Beutel in den Medi-Vac -Außenbehälter ®...
Bei einem Besitzstandswechsel oder einer Übersaugung des Ge- beschrieben zu desinfizieren. rätes ist eine professionelle Wiederaufbereitung beim Hersteller, durch einen zertifizierten ATMOS Partner oder eine durch ATMOS autorisierte Fachkraft gemäß MPBetreibV, MPG und BV-Med- Leitlinie erforderlich. (Siehe hierzu Kapitel 9.2 Aufbereitung) 8.1.3 Fingertip...
Materials führen, welche keinen Einfluss auf die nischen Zustand des Gerätes muss das Absauggerät durch den Funktionalität des Gerätes haben. Hersteller oder einen zertifizierten ATMOS Partner wieder aufberei- Achten Sie darauf, dass das Gerät zuvor vom Netz tet werden.
Tenside nicht für die Spülbehälter (Anwendungskonzentrat) Lösungsmittel, Komplexbildner Empfohlene Oberflächendesinfektionsmittel Desinfektionsmittel Inhaltsstoffe (in 100 g) Hersteller ATMOS Green & Clean SK Alkyldimethylbenzylammoniumchlorid < 1 g Metasys, Rum (Österreich) ® (Anwendungslösung) Dialkyldimehtylammoniumchlorid < 1 g Alkyldimethylethylbenzylammoniumchlorid < 1 g...
Für die Absaugung sind ausschließlich sterile Absaugkatheter zum Einmalge- brauch zu benutzen, die vor jedem Absaugvorgang auszutauschen sind. Bei ATMOS MedizinTechnik GmbH & Co. KG der Anwendung ist auf strengste Hygiene (z.B. Desinfektion der Hände, Ein- Ludwig-Kegel-Straße 16 / 79853 Lenzkirch / Germany malhandschuhe) zu achten.
Hälfte zu füllen. Verwenden Sie stets den original Ein übersaugtes (kontaminiertes) Gerät muss für den Wieder- ATMOS Bakterienfilter. einsatz vom Hersteller, durch einen zertifizierten ATMOS-Partner Das Absauggerät darf ohne Bakterienfilter nicht betrieben oder einen durch ATMOS autorisierten Fachhändler repariert werden.
Im Falle der Übersaugung oder bei Bedenken über den weisung missachtet werden, hygienischen Zustand des Gerätes muss das Absauggerät • durch den Hersteller oder einen zertifizierten ATMOS Part- Montage, Neueinstellungen, Änderungen, Erwei- ner wieder aufbereitet werden. terungen und Reparaturen durch nicht von ATMOS Ein übersaugtes Absauggerät ist sowohl für den Patienten...
10.0 Behebung von Funktionsstörungen Der ATMOS A / C 161 / 261 Aspirator wurde im Werk einer eingehenden Güteprüfung unterzogen. Sollte dennoch einmal ® eine Störung auftreten, können Sie sie möglicherweise selbst beheben, wenn Sie folgende Hinweise beachten. Fehlersymptom mögliche Ursache Abhilfe ●...
313.0011.0 Tragetasche, schwarz Schlauchaufwicklung für 313.0012.0 Gerätehalterung für ATMOS A- und C-Klasse ® Absaugschläuche 320.0070.2 Gerätewagen auf 4 Laufrollen für ATMOS A- und C-Klasse ® 313.0009.0 Halterung für Receptal -Aufnahmebehälter 1 l und 1,5 l ® 313.0010.0 Halterung für Medi-Vac -Aufnahmebehälter 1 l...
Ein übersaugtes (kontaminiertes) Gerät muss für den Wiedereinsatz vom Hersteller, durch einen zertifizierten AT- MOS-Partner oder einen durch ATMOS autorisierten Fachhändler repariert werden. Die Firma ATMOS MedizinTechnik GmbH & Co. KG bietet für Ihre Partner und Kunden eine problemlose und schnelle Aufbereitung und Prüfung / Sicherheitstechnische Kontrolle von ATMOS Absauggeräten an.
A / C 161 / 261 Aspirator ist für den Betrieb in einer wie unten angegebenen Umgebung bestimmt. Der Kun- ® de oder der Anwender des ATMOS A / C 161 / 261 Aspirator sollte sicherstellen, dass er in einer derartigen Umgebung ®...
Seite 24
A / C 161 / 261 Aspirator ist für den Betrieb in der unten angegebenen elektromagnetischen Umgebung ® bestimmt. Der Kunde oder der Anwender des ATMOS A / C 161 / 261 Aspirator sollte sicherstellen, dass er in einer ®...
A / C 161 / 261 Aspirator ist für den Betrieb in der unten angegebenen elektromagnetischen Umgebung ® bestimmt. Der Kunde oder der Anwender des ATMOS A / C 161 / 261 Aspirator sollte sicherstellen, dass er in einer ®...
A / C 161 / 261 Aspirator ist für den Betrieb in einer elektromagnetischen Umgebung bestimmt, in der ® die HF-Störgrößen kontrolliert sind. Der Kunde oder der Anwender des ATMOS A / C 161 / 261 Aspirator kann dadurch helfen, elek- ®...