Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

ATHS 2440
Gebrauchsanweisung
DE
Vor Inbetriebnahme Gebrauchsanweisung lesen!
Návod k použití
CZ
Před použitím je nutné si přeèíst návod k použití!
Návod na obsluhu
SK
Pred použitím prístroja si pozorne prečítajte návod na obsluhu.
73710670
Akku Teleskop Heckenschere
Akumulátorové teleskopické nůžky na křoví
Akumulátorové teleskopické záhradné nožnice
- Originalbetriebsanleitung
- Překlad původního návodu k použití
- Preklad pôvodného návodu na použitie

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für FLEXO Trim ATHS 2440

  • Seite 1 ATHS 2440 Akku Teleskop Heckenschere Akumulátorové teleskopické nůžky na křoví Akumulátorové teleskopické záhradné nožnice Gebrauchsanweisung - Originalbetriebsanleitung Vor Inbetriebnahme Gebrauchsanweisung lesen! Návod k použití - Překlad původního návodu k použití Před použitím je nutné si přeèíst návod k použití! Návod na obsluhu - Preklad pôvodného návodu na použitie...
  • Seite 2 DEUTSCH WICHTIG: • Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Montage und Bedienung der Heckenschere aufmerksam durch. Machen Sie sich anhand dieser Bedienungsanleitung mit der Heckenschere, dem richtigen Gebrauch sowie den Sicherheitshinweisen vertraut. • Unsachgemäße Nutzung der Teleskop-Heckenschere kann zu Verletzungen führen. • Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung als zukünftige Referenz gut auf. INHALTSVERZEICHNIS Seite Bestimmungsgemäße Verwendung DE-2 Einzelteile DE-3 Technische Angaben DE-4 Symbole DE-5 Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge DE-6 - Arbeitsplatz - Elektrische Sicherheit - Sicherheit von Personen - Sorgfältiger Umgang und Gebrauch von Elektrowerkzeugen - Sorgfältiger Umgang und Gebrauch von Akkugeräten - Service - Sicherheitshinweise für Heckenscheren Zusätzliche Sicherheitshinweise DE-8 - Vor der Nutzung der Teleskop-Heckenschere...
  • Seite 3: Nicht Bestimmungsgemäße Verwendung

    Bestimmungsgemäße Verwendung Diese Heckenschere ist nur zum Schneiden von Sträuchern, Büschen, Zierpflanzen und Hecken bestimmt. Die zu schneidende maximale Aststärke darf 18 mm nicht übersteigen. Die Benutzung der Heckenschere ist für den privaten Gartenbereich bestimmt. Der Benutzer der Heckenschere hat für eine ausreichende Schutzausrüstung während des Gebrauches entsprechend der Bedienungsanleitung und den an der Maschine angebrachten Warnpiktogramme zu sorgen. Vor jedem Gebrauch bzw. während des Gebrauches der Heckenschere ist diese auf eventuelle elektrischen oder mechanischen Beschädigungen zu prüfen. Falls ein Schaden an der Maschine festgestellt wird, ist die Arbeit einzustellen und eine Fachwerkstatt ist zu kontak- tieren. Nicht bestimmungsgemäße Verwendung Alle Anwendungen der Heckenschere, die nicht im Kapitel „bestimmungsgemäße Verwendung“ genannt sind, gelten als eine nicht bestimmungsgemäße Verwendung. Für alle daraus entstandenen Sachschäden sowie Personenschäden, die auf Grund einer Fehlanwendung entstanden sind, haftet der Benutzer der Heckenschere.
  • Seite 4: Einzelteile

    Einzelteile 1. Messerblatt 9. Verriegelungssperre des EIN/AUS-Schalters 2. Transportschutz 10. EIN/AUS Schalter 3. Einstellknopf des Messerkopfes (Winkel) 11. Griff 4. Schraubhülse 1 (Einstellen der variablen Schaftlänge) 12. Akku 5. Teleskopschaft 13. Ladegerät 6. Befestigung des Schultergurtes 14. Schraubhülse 2 7. Schultergurt (Montieren der Heckenschere an den Schaft) 8. Ummantelter Handgriff 15. Drehzahlverstellung (Power-Switch) DE-3...
  • Seite 5: Technische Daten

    Akku Teleskop Heckenschere ATHS 2440 FlexoTrim Technische Daten Betriebsspannung / Leistung 24 V DC / 1,9 Ah / 45,6 Wh Nenndrehzahl n 2200 - 3000 min Schnittlänge ca. 400 mm Schnittstärke 18 mm Winkelverstellung des Motorteils 0°-bis-135° Gerätelänge von 1,95 m bis 2,35 m Arbeitshöhe bis zu 3,50 m Gewicht 4,2 kg Schalldruck L 82 dB(A) (EN ISO 10517) K = 2,5 dB Schallleistungspegel L 95 dB(A) (20001/14/EG) K = 2,6 dB Vibrationen <2,5 m/s (EN ISO 10517) K = 1,5 m/s Netz- / Ladegerät Netzspannung...
  • Seite 6: Achtung, Gefahr

    Symbole Die folgenden Symbole müssen bekannt sein, bevor die Bedienungsanleitung gelesen wird. Achtung! Beim Arbeiten mit der Maschine besteht Verletzungsgefahr. Lesen Sie diese Betriebsanleitung und die beigefügten „ Sicherheitshinweise“ zum Arbeiten mit Elektrowerkzeugen aufmerksam und vollständig durch, bevor die Maschine zum ersten Mal in Betrieb genommen wird. Beim Arbeiten mit dem Gerät, Augen- und Gehörschutz tragen. Nicht dem Regen aussetzen. Bei Regenwetter darf das Werkzeug nicht benutzt werden. Achtung, Gefahr! Achtung Umweltschutz! Dieses Gerät darf nicht mit dem Hausmüll/Restmüll ent- sorgt werden. Das Altgerät nur in einer öffentlichen Sammelstelle abgeben. Halten Sie einen Mindestabstand von 10 m zu stromführenden Leitungen ein. Es be- steht Lebensgefahr durch Stromschlag! DE-5...
  • Seite 7: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Gebrauchsanweisung lesen! feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist, ver- wenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter. Der Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters ver- Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektro- mindert das Risiko eines elektrischen Schlages. werkzeuge 3) Sicherheit von Personen WARNUNG: Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und a) Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sie tun, und gehen Sie mit Vernunft an die Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektri-...
  • Seite 8 behörteile wechseln oder das Gerät weglegen. 6) Service Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert den unbe- g) Lassen Sie das Gerät nur von qualifiziertem absichtigten Start des Gerätes. Fachpersonal und nur mit Original- Ersatzteilen d) Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge reparieren. Damit wird sichergestellt, dass die außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
  • Seite 9 Heckenschere ausgeschaltet und völlig zum Stillstand - Nutzen Sie die Teleskop-Heckenschere nicht wäh- gekommen ist, wenn Sie verklemmtes Material entfer- rend Sie auf einer Leiter oder auf einem Baum nen. Ergreifen Sie nicht die Schnittklingen, wenn Sie stehen. die Heckenschere aufheben oder halten. - Nutzen Sie die Teleskop-Heckenschere nicht, wenn • Schalten Sie die Maschine aus und entfernen den sie defekt, nicht sicher oder unvollständig montiert Akku, wenn die Heckenschere blockiert ist. Dann ist.
  • Seite 10: Ausschalten Der Teleskop-Heckenschere: Tren

    Messerblatt oder die Klingen an, wenn Sie die 7. Bei Dauerbetrieb kann sich der Akku erwärmen. Las- Teleskop-Heckenschere aufheben oder festhalten. sen Sie ihn vor erneutem Laden abkühlen. 8. Ladegerät und Akku außerhalb der Reichweite von VORSICHT: Die Messerblätter sind nach dem Aus- Kindern lagern. schalten heiß. 9. Benutzen Sie das Ladegerät nicht im Bereich von 3. Ausschalten der Teleskop-Heckenschere: Tren- Dämpfen und brennbaren Flüssigkeiten. nen Sie die Teleskop-Heckenschere von der Strom- 10. Akku nur bei Temperaturen von 10°C bis 40°C laden.
  • Seite 11: Betrieb Der Teleskopheckenschere

    Allgemeine Hinweise zum Akku. Im Interesse einer langen Lebensdauer des Akku, sollten Sie folgende Punkte beachten: • Bei geringer Akku-Spannung schaltet das Garten- gerät automatisch ab. In diesem Fall muss der Akku geladen werden. • Der Lithium-Ionen-Akku muss vor langen Pausen z. B. vor der Lagerung im Winter aufgeladen werden. • Die Ladezeit beträgt bei vollständig entladenem Akku 5 Stunden. • Der Lithium-Ionen-Akku kann in jedem Ladezustand geladen werden und die Ladung kann jederzeit un- terbrochen werden, ohne dem Akku zu schaden (kein Memory-Effekt).
  • Seite 12: Einstellung Der Arbeitslänge

    • Drücken Sie mit dem Daumen den Sperrknopf (9) an der linken Seite des hinteren Handgriffs und danach den Betriebsschalter (10). • Der Sperrknopf (9) dient nur zur Einschaltentriegelung und braucht nach dem Einschalten nicht weiter ge- drückt zu werden. • Zum Ausschalten lassen Sie den Schalter (10) los. Achtung: Bei diesem Vorgang wird der Motor elektrisch gebremst. Dabei entsteht im Gehäuse der Heckenschere ein Lichtblitz. Dies ist technisch bedingt und keinesfalls auf einen Defekt zurückzuführen. Das Modell ist zusätzlich mit einem „Power-Switch“ (15) ausgestattet. Damit lässt sich die Leistung in 2 Stufen variieren. High (II) = höhere Leistung, Low (I) = reduzierte Leistung. In der Stellung ‚Low‘ erhöht sich die Betriebs- zeit des Akkus, während die Drehzahl der Heckenschere...
  • Seite 13: Bedienung Der Teleskopheckenschere

    WARNUNG: Beachten Sie Folgendes, um sich vor Halten Sie die Teleskopheckenschere wie abgebildet, Verletzungen zu schützen: wenn Sie das Gerät zum Schneiden von kleineren He- cken oder Sträuchern verwenden. • Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der Nutzung und bewahren Sie die Bedienungsanleitung auf. • Halten Sie Ihre Hände vom Schneidmesser fern. • Lassen Sie Ihre Hände an den Griffen. Lehnen Sie sich nicht zu weit nach vorne.
  • Seite 14: Reinigung, Wartung Und Lagerung

    Halten Sie die Teleskopheckenschere wie abgebildet, WARNUNG: Wenn Sie die Teleskop-Heckenschere wenn Sie das Gerät zum Schneiden von niedrigen Pflan- reinigen: zen oder Bodendeckern verwenden. - Tauchen Sie die Teleskop-Heckenschere nicht in Flüssigkeiten. - Nutzen Sie keine Produkte, die Ammoniak, Chlo- ride oder Scheuermittel beinhalten. - Benutzen Sie keine gechlorten reinigenden Lö- sungsmittel, Kohlenstoff Tetrachoride, Kerosin oder Benzin. Benutzen Sie ein weiches mit einer milden Seife und einem Reinigungswasser befeuchtetes Tuch, um den Teleskop- Schaft, das Gehäuse und die Messerblätter zu reinigen. Sprühen oder gießen Sie kein Wasser direkt auf die Teleskop- Heckenschere.
  • Seite 15: Ersatzteilbestellung

    Garantiebedingungen Recycling-Alternative zur Rücksendeaufforderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Für dieses Elektrowerkzeug leisten wir unabhängig von Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachgerechten den Verpflichtungen des Händlers aus dem Kaufvertrag Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpflichtet. gegenüber dem Endabnehmer wie folgt Garantie: Das Altgerät kann hierfür auch einer Rücknahmestelle überlassen werden, die eine Beseitigung im Sinne der Die Garantiezeit beträgt 36 Monate und beginnt mit der nationalen Kreislaufwirtschafts und Abfallgesetze durch- Übergabe die durch Originalkaufbeleg nachzuweisen führt. Nicht betroffen sind den Altgeräten beigefügte...
  • Seite 16: Eg-Konformitätserklärung

    EG-Konformitätserklärung Wir, Ikra GmbH, Schlesierstraße 36, D-64839 Münster, erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt Akku Teleskop-Heckenschere ATHS 2440 FlexoTrim, auf das sich diese Erklärung bezieht, den einschlägigen Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen der EG-Richtlinie 2006/42/EG (Maschinenrichtlinie), 2004/108/EG (EMV-Richtlinie), 2000/14/EG (Geräuschrichtlinie) und für das Ladegerät 2006/95/EG (Niederspannungsrichtli- nie) einschließlich Änderungen entspricht. Zur sachgerechten Umsetzung der in den EG-Richtlinien genannten...
  • Seite 17 ÈESKY DŮLEŽITÉ: • Před montáží a použitím nůžek na křoví si pozorně přečtěte tento návod k obsluze. Seznamte se podle tohoto návodu k obsluze s nůžkami na křoví, se správným použitím a s bezpečnostními pokyny. • Neodborné použití teleskopických nůžek na křoví může vést ke zraněním. • Návod k obsluze si dobře uschovejte jako budoucí referenci. Obsah Strana Použití v souladu s určením CZ-2 Součásti CZ-3 Technické údaje CZ-4 Symboly CZ-5 Všeobecné bezpečnostní pokyny CZ-6 - Pracovní prostor - Elektrická bezpečnost - Bezpečnost osob - Starostlivé zacházení a používaní elektrického nářadí - - Pečlivé-nakládání-s-přístroji-a-používání-akumulátorových-přístrojů - Servis - Bezpečnostní pokyny pro nůžky na živé ploty Bezpečnostní...
  • Seite 18: Použití V Souladu S Určením

    Použití v souladu s určením Tyto nůžky na křoví jsou určeny pouze k ořezávání křovin, keřů, ozdobných rostlin a živých plotů. Maximální tloušťka stříhaných větví nesmí překročit 18 mm. Použití nůžek na křoví je určeno pouze pro oblast soukromých zahrad. Uži- vatel nůžek na křoví se musí postarat o dostatečnou ochrannou výstroj během používání podle návodu k obsluze a na přístroji připevněných výstražných piktogramů. Před každým použitím, resp. během použití je třeba nůžky na křoví zkontrolovat, zda nevykazují elektrická nebo mechanická poškození. Jsou-li na přístroji zjištěny škody, je třeba práci zastavit a kontaktovat servis. Použití v rozporu s určením Všechny aplikace nůžek na křoví, které nejsou uvedeny v kapitole „Použití v souladu s určením“, platí za použití v rozporu s určením. Za z toho vzniklé věcné a osobní škody způsobené chybným použitím ručí uživatel nůžek na křoví. Při použití jiných, resp. neoriginálních dílů na nůžkách na křoví zaniká záruka výrobce. Zbytková nebezpečí I při používání nástroje v souladu s určením vždy zůstává určité riziko, které nelze vyloučit. Z druhu a konstrukce ná- stroje lze odvodit následující potenciální ohrožení: • Kontakt s nechráněnými čelistmi nůžek (řezná zranění) • Sáhnutí do běžících nůžek na křoví (řezné zranění) • Nepředpokládaný náhlý pohyb řezaného materiálu (řezná zranění) • Vymrštění vadných zubů nůžek • Vymrštění částí řezaného materiálu • Poškození sluchu, není-li nošena předepsaná ochrana sluchu • Vdechnutí částic řezaného materiálu CZ-2...
  • Seite 19 Součásti 1. Nožová lišta 2. Transportní ochrana 3. Nastavovací knoflík nožové hlavy (úhel) 4. Šroubovací pouzdro 1 (nastavení variabilní délky násady) 5. Teleskopická násada 6. Uchycení ramenního popruhu 7. Ramenní popruh 8. Opláštěná rukojeť 9. Pojistka přepínače ZAP/VYP 10. Přepínač ZAP/VYP 11. Rukojeť 12.-Akumulátor 13.-Nabíjecí-adaptér-akumulátoru 14. Šroubovací pouzdro 2 (montáž nůžek na křoví na násadu) 15.-Regulátor-otáček-(Power-Switch) CZ-3...
  • Seite 20: Technické Údaje

    Akumulátorové teleskopické nůžky na křoví ATHS 2440 FlexoTrim Technické údaje Provozní-napětí 24 V DC / 1,9 Ah / 45,6 Wh 2200 - 3000 min Jmenovité-otáčky-n 0 Délka střihu cca. 400 mm Zubová mezera 18 mm Úhlové nastavení motorové části 0°až 135° Délka přístroje od-1,95-m-do-2,35-m Pracovní-výška až-do-3,5-m Hmotnost 4,2-kg 82 dB(A) K = 2,5 dB Hladina-akustického-tlaku-(EN ISO 10517) Hladina-akustického-výkonu L wA (20001/14/EG) 95 dB(A) K = 2,6 dB <2,5 m/s K = 1,5 m/s Hodnota-emitovaných-vibrací-(EN ISO 10517) Síťový/nabíjecí přístroj Síťové napětí 230-240 V ~ / 50 Hz Nabíjecí napětí / Nabíjecí proud...
  • Seite 21 Symboly Následující symboly musí být známé před čtením návodu k obsluze. Pozor! Při práci s nástrojem existuje nebezpečí zranění. Přečtěte si pozorně a úplně návod k obsluze a přiložené „Bezpečnostní pokyny“ pro práci s elektrickými nástroji předtím, než uvedete přístroj poprvé do provozu. Používejte ochranné brýle a chrániče sluchu! Elektrický přístroj nepoužívejte za deště nebo za mokra! POZOR! Pozor! Ochrana životního prostředí! Tento přístroj se nesmí likvidovat společně s domovním/ komunálním odpadem. Vysloužilý přístroj je zapotřebí odevzdat ve sběrně, zabývající se ekologickou likvidací odpadu. Udržujte minimální odstup 10 m od drátů vedoucích proud. Existuje nebezpečí ohrožení života zasažením elektrickým proudem! CZ-5...
  • Seite 22: Všeobecné Bezpečnostní Pokyny

    Prostudujte si návod k použití! b) Používejte osobní ochranné vybavení a vždy ochranné brýle. Používání osobního ochranného vybavení jako protiprachové masky, protiskluzové Všeobecné bezpečnostní pokyny pracovní obuvi, ochranné přilby nebo ochrany POZOR! Přečtěte- si- všechny- pokyny.- Nedodržení- níže- sluchu, podle druhu a použití elektrického přístroje, uvedených-pokynů-může-mít-za-následek-zásah-elektric- snižuje riziko poranění.
  • Seite 23: Bezpečnostní Pokyny

    tak, jako je to pro tento speciální typ pøístroje čuje se používání gumových rukavic a pevné obuvi. pøedepsané. Respektujte pøitom pracovní pod- Dlouhé vlasy noste zakryté. mínky a prováděný druh činnosti. Použití elek- • Noste obličejovou protiprachovou masku, pracujete-li trického nářadí k jiným jako určeným účelům může v prašném prostředí.
  • Seite 24: Před Uvedením Do Provozu

    Před použitím teleskopických nůžek na křoví POZOR: NEBEZPEČÍ ZRANĚNÍ! Držte ruce vždy dále od nožové lišty. Nechávejte obě ruce na Před použitím teleskopických nůžek na křoví si rukojetích, když jsou teleskopické nůžky na křoví přečtěte všechny pokyny. zapojené. Nikdy se nepokoušejte odstranit odpad 1.
  • Seite 25 9.- Nepoužívejte-nabíjecí-přístroj-v-prostorách,-ve-kterých- se-vyskytují-páry-a-hořlavé-kapaliny. 10.-Akumulátory- nabíjejte- pouze- při- teplotách- od- 10°C- do-40°C. 11.-Akumulátory- skladujte- pouze- při- teplotách- do- 30°C.- Vyšší- skladovací- teploty- mohou- akumulátorům- škodit.-Ideální-skladovací-teplota-činí-10-15°C. 12.-Kontakty- akumulátoru- nikdy- nespojujte- nakrátko- ani- je-nepřemosťujte-pomocí-kovových-předmětů. 13.-Při- transportu- akumulátorů- dbejte,- aby- kontakty- nebyly-přemostěny,-a-nepoužívejte-kovové-přepravní- nádoby. 14.-Zkrat- na- akumulátoru- může- vést- k- explozím.- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - V-každém-případě-vede-zkrat-k-poškození-akumulátoru.
  • Seite 26 •- Před- dlouhými- přestávkami,- např.- před- zimním- 3. Uvolněte kulaté tlačítko uskladněním,-je-nutno-Li-Ion-baterii-nabít. Mělo by zaskočit zpět do své uzamčené polohy. Pokud •- Doba-nabíjení-je-u-zcela-vybité-baterie-5-hodin. ne, otočte hlavou pohonu opatrně dopředu a zpět, dokud tlačítko nezaskočí zpět do své uzamčené polohy. Nyní •- Li-Ion- baterii- lze- nabíjet- v- jakémkoliv- stavu- nabití- je hlava pohonu zajištěná ve své poloze a připravená...
  • Seite 27 Obsluha teleskopických nůžek na křoví Montáž ramenního popruhu 1. Přiložte ramenní popruh tak, aby ležel přes pravé Teleskopické nůžky na křoví jsou přístrojem se dvěma rameno. funkcemi. Se svojí prodlužovatelnou a otočnou hlavou pohonu jsou konstruovány pro řezání a stříhání vyso- kých, těžko dostupných živých plotů a keřů. Kromě toho můžete teleskopické nůžky na křoví nastavit na řezání a stříhání malých živých plotů a keřů blízko u země, takže...
  • Seite 28: Čištění, Údržba A Skladování

    Držte teleskopické nůžky na křoví podle vyobrazení, vpřed a zpět. Snižte rychlost řezání, pokud se teleskopic- používáte-li přístroj k řezání spodních stran nebo boků ké nůžky na křoví zpomalí. Pokud se do přístroje něco živých plotů nebo keřů. sevře, okamžitě jej vypněte. Odpojte nůžky na křoví od napájení a odstraňte sevřené zbytky z nožů. Nepokoušejte se řezat větve s průměrem nad 18 mm. Nejlepšího výsledku dosáhnete, budete-li boky živého plotu stříhat kývavým pohybem směřujícím nahoru. Stří- hejte živé ploty tak, aby byla horní strana o něco užší...
  • Seite 29: Objednávka Náhradních Dílů

    zařízení. O adresách a otvíracích časech se informujte Opravy na obecním úřadě. Na příslušných sběrných místech Servis-provádí-firma-MOUNTFIELD-ve-svých-prodejnách- odevzdejte rovněž balicí materiály a opotřebované díly a-specializovaných-servisech-a-přes-své-dealery.-Adresu- příslušenství. nejbližšího-servisu-naleznete-v-katalogu-Mountfield-nebo- na-webových-stránkách-www.mountfield.cz. Pouze pro země EU Nevyhazujte elektrické nářadí do komunální- Záruční podmínky ho odpadu! Podle evropské směrnice 2002/96/ES o odpadních Nezávisle- od- závazku- prodejce- vyplývajícího- z- kupní- elektrických a elektronických zařízeních (OEEZ) a podle...
  • Seite 30: Es Prohlášení O Shodě

    ES Prohlášení o shodě My,- Ikra GmbH, Schlesierstraße 36, D-64839 Münster,- tímto- prohlašujeme- ve- výhradní- odpovědnosti,- že- pro- dukty-Akumulátorové teleskopické nůžky na křoví ATHS 2440 FlexoTrim na-které-se-toto-prohlášení-vztahuje,- odpovídají- příslušným- bezpečnostním- a- zdravotním- požadavkům- směrnice- 2006/42/ES (Směrnice o strojích), 2004/108/ES-(směrnice-o-elektromagnetické-slučitelnosti),-2006/95/ES-(směrnice-o-nízkonapěťových-zařízeních)-a- 2000/14/ES-(směrnice-o-hluku)-včetně-změn.-Při-řádné-aplikaci-bezpečnostních-a-zdravotních-požadavků,-uvede- ných-ve-jmenovaných-směrnicích-ES,-byly-využity-následující-normy-a-/-nebo-technické-specifikace:-...
  • Seite 31 SLOVENSKY DÔLEŽITÉ: • Pred montážou a obsluhou záhradných nožníc si pozorne prečítajte tento návod na obsluhu. Na základe tohto návodu na obsluhu sa oboznámte so záhradnými nožnicami, ich správnym použitím, ako aj s bezpečnostnými predpismi. • Neodborné použitie teleskopických záhradných nožníc môže viesť k poraneniam. • Návod na obsluhu si uschovajte ako referenčný dokument, do ktorého môžete v budúcnosti nahliadnuť. OBSAH Strana Použitie v súlade s určením SK-2 Jednotlivé diely SK-3 Technické údaje SK-4 Symboly SK-5 Všeobecné bezpečnostné upozornenia pre elektrické prístroje SK-6 - Pracovisko - Elektrická bezpečnosť - Bezpečnosť osôb - Správna manipulácia s elektrickými prístrojmi a ich použitie - - Starostlivé-nakladanie-s-prístrojmi-a-používanie-akumulátorových-prístrojov - Servis...
  • Seite 32: Použitie V Súlade S Určením

    Použitie v súlade s určením Tieto záhradné nožnice sú určené na zastrihávanie kríkov, krovín, ozdobných rastlín a živého plota. Maximálna hrúbka konárov, ktoré sa strihajú, nesmie prekročiť 18 mm. Záhradné nožnice sú určené na domáce použitie. Používateľ záhradných nožníc sa musí postarať o dostatočný ochranný výstroj počas používania v súlade s návodom na obsluhu a výstražnými piktogramami nachádzajúcimi sa na stroji. Pred každým použitím, príp. počas použitia záhradných nožníc treba tieto skontrolovať ohľadne prípadných elektrických alebo mechanických poškodení. Ak na stroji zistíte škodu, zastavte prácu a kontaktujte odbornú dielňu. Použitie v rozpore s určením Všetky použitia záhradných nožníc, ktoré nie sú uvedené v kapitole „Použitie v súlade s určením“, sa považujú za použitia v rozpore s určením.
  • Seite 33 Jednotlivé diely 1. Čepeľ strihacej lišty 2. Prepravná ochrana 3. Nastavovacie tlačidlo hlavy strihacej lišty (uhol) 4. Závitová objímka 1 (nastavenie variabilnej dĺžky tyče) 5. Teleskopická tyč 6. Upevnenie popruhu na plece 7. Popruh na plece 8. Opláštená rukoväť 9. Blokovanie spínača ZAP/VYP 10. Spínač ZAP/VYP 11. Rukoväť 12.-Akumulátor 13.-Nabíjací-adaptér-akumulátora 14. Závitová objímka 2 (montáž záhradných nožníc na tyč) 15.-Regulátor-otáčok (Power-Switch) SK-3...
  • Seite 34 Akumulátorové teleskopické záhradné nožnice ATHS 2440 FlexoTrim Technické údaje Sieťové napätie 24 V DC / 1,9 Ah / 45,6 Wh Menovité otáčky n 2200 - 3000 min Rezná dĺžka 200 mm Rezná hrúbka cca 17,5 cm Prestavenie uhla dielu motora 0° až 135° Dĺžka prístroja od 1,95 m do 2,35 m Pracovná výška max. 3,5 m Hmotnosť s lištou a reťazou 4.2 kg Hladina akustického tlaku L 82 dB(A) EN ISO 10517) K = 2,5 dB Hladina zvukového výkonu L 95 dB(A) (20001/14/EG) K = 2,6 dB Vibrácie ( <2,5 m/s EN ISO 10517) K = 1,5 m/s Sieťový/nabíjací prístroj Sieťové napätie...
  • Seite 35 Symboly Nasledujúce symboly vám musia byť známe ešte pred prečítaním návodu na obsluhu. Pozor! Pri práci so strojom vzniká nebezpečenstvo poranenia. Kompletný návod na obsluhu a priložené „bezpečnostné upozornenia“ týkajúce sa práce s elektrickými nástrojmi si prečítajte ešte predtým, ako nástroj po prvýkrát uvediete do prevádzky. Pri prácach s nástrojom noste ochranu zraku a sluchu. Prístroj nevystavujte dažďu. Pri daždivom počasí sa nástroj nesmie používať. Pozor, nebezpečenstvo! Pozor, ochrana životného prostredia! Tento prístroj sa nesmie likvidovať spolu s domovým odpadom/ostatným odpadom. Starý prístroj odovzdajte do zberného centra. Dodržiavajte minimálnu vzdialenosť 10 m od vedení pod prúdom. Vzniká riziko ohrozenia života vplyvom zásahu elektrickým prúdom! SK-5...
  • Seite 36: Všeobecné Bezpečnostné Pokyny Pre Elektrické Náradie

    Pred použitím prístroja si pozorne prečítajte ho náradia vo vlhkom prostredí, používajte ochranný spínač chybového prúdu. Použitie  návod na obsluhu. ochranného  spínača  chybového  prúdu  znižuje  riziko elektrického úderu. Všeobecné bezpečnostné pokyny pre elek- trické náradie 3) Bezpečnosť osôb POZOR! Prečítajte-si-všetky-pokyny.-Nedodržanie-nižšie- a) Buďte sústredení, dávajte pozor na to, čo robí- uvedených- pokynov- môže- mať- za- následok- elektrický- te a k práci s elektrickými prístrojmi pristupujte úder,-požiar-a-/-alebo-ťažké-poranenie.-Nižšie-používaný-...
  • Seite 37: Starostlivé Nakladanie S Prístrojmi A Používanie Akumulátorových Prístrojov

    d) Pokiaľ elektrické nástroje nepoužívate, držte Bezpečnostné pokyny pre nožnice na živé ploty: ich mimo dosahu detí. Nenechajte pracovať Všetky časti svojho tela držte v bezpečnej vzdia- s prístrojom osoby, ktoré s ním nie sú zozná- lenosti od strihacieho noža. Nepokúšajte sa mené...
  • Seite 38: Bezpečnostné Upozornenia

    • Záhradné nožnice nepreťažujte. Ak budete pracovať - Nenoste voľný alebo široký odev, nenoste žiadne podľa predpisov, pôjde vám práca lepšie a nebezpe- šperky, môže ich zachytiť strihacia lišta teleskopic- čenstvo poranenia sa zníži na minimum. kých záhradných nožníc. • Buďte pozorní, všímajte si, čo robíte. Pri práci použí- - Ak pracujete v záhrade, noste vždy ochranné ruka- vajte rozum. Záhradné nožnice nepoužívajte, ak ste vice a pevnú obuv. unavení. - Pri dlhších vlasoch noste vždy sieťku na vlasy. • O záhradné nožnice sa starajte, s cieľom dosiahnutia - Ak pracujete v prašnom prostredí, vždy noste mas- čo najlepšieho výkonu a najmenšieho nebezpečen-...
  • Seite 39 Pred uvedením do prevádzky ne- odpojí.- V- takom- prípade- akumulátor- neodkladne- nabite. Vybalenie 17.-Pred- zimnou- prestávkou- akumulátor- ešte- raz- plne- nabite. 1. Z balenia vyberte teleskopické záhradné nožnice a všetky ostatné predmety. Teleskopické záhradné Pokyny na ochranu životného prostredi nožnice sa dodávajú kompletne zmontované a pri- Batérie- nepatria- do- domového- odpadu.- Ako- spotrebiteľ- pravené na použitie.
  • Seite 40 môžu byť závažné poranenia alebo smrť spôsobené ohňom, zásahom elektrického prúdu alebo kontaktom s pohyblivými dielmi. Nastavenie natočenia hnacej hlavice Pred kontrolou a nastavovacími prácami vždy vytiahnite akumulátor. Teleskopické záhradné nožnice disponujú natáčateľnou hnacou hlavicou. Hnaciu hlavicu je možné prostredníc- tvom pružinového tlačidla nastaviť do rôznych polôh v rámci 135-stupňovej krivky otáčania. Uistite sa, že sa hnacia hlavica nachádza v správnej polohe a v tejto polohe je aj zaistená, predtým ako pripojíte teleskopické...
  • Seite 41: Pokyny Pre Používanie

    dopredu a dozadu, až kým sa tlačidlo vráti do svojej otáčky záhradných nožníc sa znížia. Toto nastavenie uzatvorenej polohy. Teraz je hnacia hlavica zablokovaná môžete použiť pri jednoduchších prácach, zvýšite tak vo svojej polohe a je pripravená na prevádzku. životnosť akumulátora. Nastavenie pracovnej dĺžky Montáž popruhu na plece Pred kontrolou a nastavovacími prácami vždy vy- 1.- Nosný-popruh-si-založte-tak,-aby-bol-pás-umiestnený- tiahnite akumulátor.
  • Seite 42 orezávanie vysokých, ťažko dostupných živých plotov Teleskopické záhradné nožnice držte podľa zobrazenia, a krovín. Okrem toho je možné teleskopické záhradné ak prístroj používate na orezávanie spodných a bočných nožnice nastaviť na strihanie a orezávanie malých živých strán živých plotov alebo kríkov. plotov a kríkov v blízkosti zeme tak, aby ste sa nemuseli ohýbať ani krčiť. Teleskopické záhradné nožnice držte podľa zobrazenia na obrázku, ak prístroj používate na strihanie vysokých, ťažko dostupných živých plotov alebo kríkov. Hnaciu hla- vicu je možné na strihanie alebo formovanie kríkov alebo živých plotov umiestniť do rôznych polôh. Teleskopické záhradné nožnice držte podľa zobrazenia, ak prístroj používate na strihanie nízkych rastlín alebo trávnatej pokrývky.
  • Seite 43: Čistenie, Údržba A Skladovanie

    honkov vykonávajte jemným rovnomerným pohybom. dosahu detí alebo v uzatvorenej oblasti, ktorá nie je Nesnažte sa odrezať na jeden raz veľké množstvo. Prí- deťom prístupná. stroj sa tým môže spomaliť alebo zaseknúť, čím sa zníži efektívnosť strihania. Likvidácia a ochrana životného prostredia - Hustý porast sa nepokúšajte nestrihať silou. Väčší, Ak- prístroj- doslúžil,- odovzdajte- ho- odbornú- likvidáciu.- hustejší porast sa dá strihať jednoduchšie pohybom Rozstrihnite- sieťový- kábel,- aby- ste- zabránili- zneuži- vpred a vzad. Ak sa teleskopické záhradné nožnice tiu.- Prístroj- nelikvidujte- spolu- s- domovým- odpadom.- V-...
  • Seite 44: Odstránenie Poruchy

    Chybný spínač ZAP/VYP Kontaktujte zákaznícky servis ES Vyhlásenie o zhode My, ikra GmbH, Schlesierstraße 36, D-64839 Münster, prehlasujeme-vo-vlastnej-zodpovednosti,-že-výrobky-Aku- mulátorové teleskopické záhradné nožnice ATHS 2440 FlexoTrim,-na-ktoré-sa-toto-prehlásenie-vz-ahuje,-vyho- na-ktoré-sa-toto-prehlásenie-vz-ahuje,-vyho- vujú-platným-bezpečnostným-a-zdravotným-požiadavkám-EU-smerníc-2006/42/ES (Smernice-o-strojoch),-2004/108/ ES- (EMC-smernica),- 2006/95/ES- (Smernica- o- elektrických- zariadeniach- nízkeho- napätia- -- iba- pre- nabíjačka)- a- 2000/14/ES- (Smernica- o- hluku).- Na- odborné- aplikáciu- bezpečnostných- a- zdravotným- požiadaviek,- uvedených- v- týchto-EU-smerniciach,-sa-použili-nasledujúce-normy-a/lebo-technické-špecifikácie:...

Inhaltsverzeichnis