Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

HS 1516 D
Heckenschere
Hedge Trimmer
Taille-haies
Heggenschaar
Tagliasiepe
Cortasetos
Cortasebes
Kλαδευτήρι θάμνων
Gebrauchsanweisung
DE
Vor Inbetriebnahme Gebrauchsanweisung lesen!
Operating Instruc
GB
Read operating instructions before use!
Mode d'emploi
FR
Lire attentivement le mode d'emploi avant chaquemise en service!
Gebruiksaanwijzing
NL
Voor inwerkingstelling de gebruiksaanwijzing lezen!
Istruzioni per l'uso
IT
Prima della messa in funzione leggere le istru
Instrucciones de
ES
¡Lea las instrucciones de manejo antes de efectuar la puesta en marcha!
Instruções de Ser
PT
Antes da colocação em funcionamento leia o manual de instruções!
ΟΔΗΓΙΕΣ
GR
Πριν από την έναρξη λειτουργίας διαβάζετε τις οδηγίες χειρισμού!
Instrukcja Obs³ugi
PL
Pred pouzitíu cosacky, travy pozorne precitajte návod k jej pouzitíu!
Návod k použití
CZ
Před použitím je nutné si přeèíst návod k použití!
Návod na obsluhu
SK
Pred použitím prístroja si pozorne preèítajte návod na obsluhu.
Navodilo za uporabo
SI
Pred zagonom preberite navodilo za uporabo!
Instrucþiuni de utilizare
RO
Citiþi instrucþiunile de utilizare înaintea folosirii!
Kezelesi Uta
HU
Üzembe helyezés elõtt olvassuk el a kezelési útmutatót!
Kullanim Talýmati
TR
Çaliätirmadan önce kullanma talimatxnx okuyunuz!
Инструкция по эксплуатации
RU
началом использования внимательно прочитайте инструкцию по эксплуатации!
73710632-02
- Originalbetriebsanleitung
tions
- Translation of the original Operating Instructions
- Traduction du mode d'emploi d'origine
- Traduzione delle istruzioni per l'uso originali.
Manejo
-
Traducción de las instrucciones de servicio originales
viço
- Translation of the original Operating Instructions
ΧΡΗΣΕΩΣ
- Μετάφραση των αυθεντικών οδηγιών λειτουργίας
- Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
- Překlad původního návodu k použití
- Preklad pôvodného návodu na použitie
- prevod originalnega navodila za uporabo
- Traducerea originalului Instrucţiunilor de utilizare
sistas
- Az eredeti használati utasítás fordítása
- Translation of the original Operating Instructions
Kosiarka do żywopłotów
Nůžky na živé ploty
Plotové nožnice
Škarje za živo mejo
Mașină de tăiat tufişuri
Sövénynyíró
Çit budama makinesi
Триммер
zioni per l'utilizzo!
- перевод оригинальной инструкции по эксплуатации.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für FLEXO Trim HS 1516 D

  • Seite 1 HS 1516 D Heckenschere Kosiarka do żywopłotów Hedge Trimmer Nůžky na živé ploty Taille-haies Plotové nožnice Heggenschaar Škarje za živo mejo Tagliasiepe Mașină de tăiat tufişuri Cortasetos Sövénynyíró Cortasebes Çit budama makinesi Kλαδευτήρι θάμνων Триммер Gebrauchsanweisung - Originalbetriebsanleitung Vor Inbetriebnahme Gebrauchsanweisung lesen!
  • Seite 2 1 Schaltleiste 1 Bar switch 1 Interrupteur 2 Front handle 2 Poignée avant 2 Vorderer Bügelgriff 3 Safety guard 3 Bouclier de protection 3 Schutzschild 4 Netzleitung mit Stecker 4 Mains flex with plug 4 Câble de secteur avec connecteur 5 Blade safety rail 5 Couteaux de sécurité...
  • Seite 3 1 Выключатель шины 2 Передняя ручка 3 Защитный экран 4 Сетевой кабель с вилкой 5 Предохранительный рельс ножа 6 Упор для защиты от ударов 7 Блокировка поворотной ручки...
  • Seite 5 Abbildung und Erklärung der Piktogramme Pictogram illustration and explanation Représentation et explication des pictogrammes Afbeelding en toelichting van de pictogrammen Illustrazione e spiegazione dei simboli Símbolos y su significado Imagens e Explicações dos Pictogramas Áðåéêüíéóç êáé åðåîÞãçóç ôùí óõìâüëùí Ilustracja i objaœnienia piktogramów Vyobrazení...
  • Seite 6 1 Utilizar uma protecção do ouvido e de olhos! 1 Öoράτε πρoστατευτιêά γυαλιά êαι ùτoασπίδες 2 Atenção! 2 ΠρoσoχÞ 3 Ler as instruções de serviço! 3 Πριν την χρησιμoπoίηση διαβάστε τις oδηγίες χρÞσεùς 4 Não expor esta ferramenta eléctrica à chuva! 4 Áυτό...
  • Seite 7 Reparaturdienst DE-6 Entsorgung und Umweltschutz DE-6 Garantiebedingungen DE-6 Konformitätserklärung DE-6 Service Elektro-Heckenschere Vorstellung der Heckenschere Technische Angaben HS 1516 D FlexoTrim Betriebsspannung 230-240 Nennfrequenz Nennaufnahme Schnittbewegungen 3.400 Schnittlänge Schnittstärke Gewicht ohne Kabel Schalldruckpegel nach EN 60745 dB (A) K 3,3 dB (A)
  • Seite 8 DE | Gebrauchsanweisung Allgemeiner Sicherheitshinweis Verwendungszweck Der Schalldruckpegel am Arbeitsplatz kann 80 dB (A) Die Maschine ist ausschließlich zum Schneiden von überschreiten. In dem Fall sind Schallschutzmaßnah- Hecken bestimmt. Eine andere oder darüber hinaus- men für den Bediener erforderlich (z.B. Tragen eines gehende Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß.
  • Seite 9 DE | Gebrauchsanweisung gen montiert werden können, vergewissern d) Zweckentfremden Sie das Kabel nicht, um das Sie sich, dass diese angeschlossen sind und Elektrowerkzeug zu tragen, aufzuhängen oder richtig verwendet werden. Das Verwenden die- um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen. ser Einrichtungen verringert Gefährdungen durch Halten Sie das Kabel fern von Hitze, Öl, schar- Staub.
  • Seite 10 DE | Gebrauchsanweisung Vor Inbetriebnahme Material festzuhalten. Entfernen Sie eingeklemm- tes Schnittgut nur bei ausgeschaltetem Gerät. Montage des Schutzschildes (Abb. 2) Ein Moment der Unachtsamkeit bei Benutzung der Heckenschere kann zu schweren Verletzungen füh- Den beiliegenden Schutzschild (2) über den Messer- ren.
  • Seite 11 DE | Gebrauchsanweisung Einstellung des Drehgriffs Halten der Heckenschere zum Gebrauch (Abb. 5) (Abb. 6+7) Zur Arbeitserleichterung ist die Heckenschere mit ei- nem drehbaren hinteren Griff ausgestattet, welcher Mit diesem Werkzeug können Sie schnell und bequem in 5 verschiedene Positionen eingestellt werden kann Büsche, Hecken und Sträucher schneiden.
  • Seite 12 Schläge (Rückstoßmomente ster, erklären in alleiniger Verantwortung, dass die der Messer) auf den Bedienenden auftreten. Heckenscheren HS 1516 D FlexoTrim, auf die sich diese Erklärung bezieht, den einschlägigen Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen der EG-Richtlinien Aufbewahren der Heckenschere nach dem...
  • Seite 13 CZ-5 Záruèní podmínky CZ-5 ES Prohlášení o shodě CZ-5 Služba Elektrické nůžky na živé ploty Technické parametry Model HS 1516 D FlexoTrim Jmenovité napětí 230-240 Jmenovitá frekvence Jmenovitý pøíkon Poèet støihù za minutu 3.400 Délka střihu Zubová mezera Hmotnost (bez kabelu) Hladina akustického tlaku L...
  • Seite 14 Všeobecné bezpeènostní pokyny Po dobu používání stroje mějte návod k použití vždy po ruce! Základní informace o hluènosti stroje: hladina akustic- kého tlaku v místě obsluhy může při práci dosáhnout až Všeobecné bezpeènostní pokyny pro elek- 80 dB(A). V takovém případě se doporučuje používat trické nářadí osobní ochranné pomùcky na ochranu sluchu (napø. chránièe sluchu).
  • Seite 15 3) Bezpeènost osob má svou příčinu ve špatně udržovaném elektric- kém nářadí. a) Buďte pozorní, dávejte pozor na to, co děláte f) Řezné nástroje udržujte ostré a čisté. Důkladně a k práci s elektrickými přístroji přistupujte s ošetřované řezné nástroje s ostrými ostřími se rozmyslem.
  • Seite 16 nože v průběhu 0,5 sek. Jiskry (záblesky), které se přitom vištěm a zjistěte si případná nebezpečí, která vytvoří v oblasti horních větracích drážek, jsou normál- byste později vzhledem k hlučnosti stroje, ne- ním jevem a pro pøístroj jsou neškodné. museli slyšet. Vyvarujte se při použití přístroje špatných pově- trnostních podmínek, zvláště hrozí-li nebezpečí Nastavení...
  • Seite 17 Likvidace a ochrana životního prostředí • větve, které jsou příliš silné pro nože nůžek, by měly být odøíznuty pilou, Když Váš přístroj jednoho dne doslouží, nebo jej již nebu- • strany živého plotu by měly být stříhány omlazovacím dete potřebovat, v žádném případě přístroj neodhazujte zpùsobem směrem nahoru do domovního odpadu, nýbrž jej zlikvidujte ekologicky. Odevzdejte pøístroj ve sběrně, zabývající se ekologickou K dosažení stejné výše likvidací. Zde je možné separovat plastové a kovové díly • napnout šòůru v žádané výši a postoupit je k opětovnému zpracování. Informace k •...
  • Seite 18 Likvidácia a ochrana životného prostredia SK-5 Záručné podmienky SK-6 ES Vyhlásenie o zhode Service Elektrické nožnice na živé ploty Technické parametre Model HS 1516 D FlexoTrim Menovité napätie 230-240 Frekvencia Elektromotor Počet strihov za minútu 3.400 Dĺžka strihu Zubová medzera Hmotnosť...
  • Seite 19 Všeobecné bezpeènostné pokyny Počas doby používania stroja majte návod na obsluhu vždy po ruke. Hladina akustického tlaku na pracovisku môže prekročiť 85dB(A). V tomto prípade sa doporučuje používať Všeobecné bezpeènostné pokyny pre pracovné ochranné prostriedky na ochranu sluchu elektrické náradie (napr.
  • Seite 20 3) Bezpečnosť osôb e) Prístroj dôsledne ošetrujte. Kontrolujte, èi po- hyblivé dielce prístroja fungujú bezchybne a èi a) Buďte sústredení, dávajte pozor na to, čo robí- sa nezasekávajú, èi niektoré dielce nie sú te a k práci s elektrickými prístrojmi pristupujte zlomené...
  • Seite 21 Zapnutie / Vypnutie nožníc staršie ako 16 rokov. (obr. 4) - Prístroje, ktoré sa používajú vonku, by sa mali Pred zapnutím nožníc sa vždy postavte do bezpečnej pripojovať prostredníctvom zásuvky s prúdovým stabilnej pozície. chránièom. - Odporúcame, aby ste sa pri prvom použití nožníc Vaše nožnice sú...
  • Seite 22 Držanie plotových nožníc počas používania Uskladnenie nožníc na živý plot po použití (obr. 6+7) Nožnice na živý plot ukladajte tak, aby strihacie nože S týmto elektrickým náradím môžete rýchlo a pohodlne nemohli spôsobiť žiadne poranenie – nasaďte na ne strihať kry a živé ploty. ochranné...
  • Seite 23 ES Vyhlásenie o zhode My, ikra GmbH, Schlesier Straße 36, D-64839 Mün- ster, prehlasujeme vo vlastnej zodpovednosti, že vý- robky Elektrické nožnice na živé ploty HS 1516 D Fle- xoTrim, na ktoré sa toto prehlásenie vzťahuje, vyhovujú platným bezpečnostným a zdravotným požiadavkám EU- -smerníc 2006/42/ES (Smernice o strojoch), 2004/108/...