Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für BS 500:

Werbung

www.wackergroup.com
BETRIEBSANLEITUNG
0
1
5
4
6
3
2
D
E
0154632de
0602
Stampfer
BS 500
002

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für WACKER Group BS 500

  • Seite 1 0154632de 0602 Stampfer BS 500 BETRIEBSANLEITUNG...
  • Seite 2 BELGIE 1730 ASSE-MOLLEM ASSESTEENWEG 17 Tel. (32) 02-4528509+07 4040 Herstal 4 Avenue 9800 Deinze Kortrijkse Steenweg 400 Tel. (09)-386 8529 B - 6041 Gosselies Rue Adrienne Bolland s/n Tel. 071-372450 ÇESKÁ REPUBLIKA 19402 PRAHA 9-HLOUBETIN KOLBENOVA 259 Tel. (0042) 2 862165 DANMARK 2690 KARLSLUNDE RØRGANGEN 6...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    BS 500 Inhaltsverzeichnis Vorwort Sicherheitsvorschriften Betriebssicherheit ................. 5 Sicherheit beim Gebrauch von Verbrennungsmotoren ......7 Service-Sicherheit ................8 Aufkleberstellen ..................9 Sicherheitsaufkleber ................10 Betriebs-Aufkleber ................13 Technische Data Maschine Data ................... 15 Geräuschmessungen ................. 15 Vibrationsmessungen ................. 16 Abmessungen ..................16 Betrieb Einsatzzweck ..................
  • Seite 4 Inhaltsverzeichnis BS 500 Wartung Wartungsplan ..................21 Luftfilter ....................22 Schmierung ..................22 Stampfeinsatz-Kleinmaterial ..............23 Vergasereinstellung ................24 Langfristige Lagerung ................24 Transport .....................25 Fehlersuche ..................26 wc_bo0154632002deTOC.fm...
  • Seite 5 Vorwort Vorwort Dieses Handbuch enthält Informationen und Verfahren für den sicheren Betrieb und die sichere Wartung dieses Wacker-Modells. Zu Ihrer eigenen Sicherheit und zum Schutz vor Verletzungen sollten Sie die in diesem Handbuch aufgeführten Sicherheitshinweise gründlich lesen, sich damit vertraut machen und sie jederzeit beachten. Bewahren Sie dieses Handbuch oder eine Kopie davon bei der Maschine auf.
  • Seite 6: Sicherheitsvorschriften

    Sicherheitsvorschriften BS 500 Sicherheitsvorschriften Diese Betriebsanleitung enthält Sicherheitsvorschriften Kategorien: GEFAHR, WARNUNG, VORSICHT und ANMERKUNG. Diese sind zu befolgen, damit die Gefahr von Verletzung, Beschädigung der Ausrüstung oder nichtfachgerechtem Service verringert wird. Dies Sicherheits-Warnsymbol, daß möglicher Verletzungsgefahr warnt. Alle unter diesem Warnsymbol gezeigten Sicherheitsvorschriften müssen befolgt werden, um die Gefahr von...
  • Seite 7: Betriebssicherheit

    BS 500 Sicherheitsvorschriften Betriebssicherheit Ausbildung, Kenntnis, und Erfahrung sind Voraussetzungen für die sichere Anwendung von Maschinen! Nicht fachgerechte oder von ungeschultem Personal betriebene Maschinen können gefährlich sein. WARNUNG Diese Betriebsvorschrift sowohl die Bedienungsanleitung des Motorherstellers genau durchlesen und sich mit der Anbringung und gerechten Bedienung der Kontroll-Elemente vertraut machen.
  • Seite 8 Sicherheitsvorschriften BS 500 2.1.15 IMMER Vernunft und Vorsicht beim Bedienen des Maschines walten lassen. 2.1.16 IMMER sicher sein, daß Stampfer nicht umkippt, rollt, rutscht oder fällt wenn außer Betrieb. 2.1.17 IMMER Motor abstellen wenn Stampfer nicht benutzt wird. 2.1.18 IMMER Vibrationsstampfer so führen, daß Quetschungen des Geräteführers zwischen Gerät und festen Gegenständen vermieden...
  • Seite 9: Sicherheit Beim Gebrauch Von Verbrennungsmotoren

    BS 500 Sicherheitsvorschriften Sicherheit beim Gebrauch von Verbrennungsmotoren Bei Verbrennungsmotoren entstehen Gefahren besonders während des Betriebs und beim Nachfüllen von Kraftstoff! Alle Warnungen in der Betriebsvorschrift des Motorherstellers und die unten aufgeführten GEFAHR Sicherheitsmaßnahmen lesen und befolgen! Wenn die folgenden Hinweise nicht genau befolgt werden, können Personen- oder...
  • Seite 10: Service-Sicherheit

    Sicherheitsvorschriften BS 500 Service-Sicherheit Vernachlässigte Wartung kann zur Gefährlichkeit des Geräts beitragen! Für die einwandfreie und dauerhafte Funktion des Geräts sind periodische Wartungen gelegentliche Reparaturen WARNUNG erforderlich. 2.3.1 NIEMALS Gerät beim Laufen reinigen oder Wartungen durchführen. Rotierende Teile können zu schweren Verletzungen führen.
  • Seite 11: Aufkleberstellen

    BS 500 Sicherheitsvorschriften Aufkleberstellen wc_si000005de.fm...
  • Seite 12: Sicherheitsaufkleber

    Sicherheitsvorschriften BS 500 Sicherheitsaufkleber An diesem Wacker Gerät sind an allen notwendigen Stellen folgende internationale Bildaufkleber angebracht. Erklärungen wie folgt: Bild Erklärung Diese Abbildung zeigt wichtige Sicherheits- und Bedienungsanleitungen. Sollten die Sym- bole unleserlich werden, muß die ganze Abdeckung erneuert werden. Zur Bestellung beziehen Sie sich bitte auf die Ersatzteilliste.
  • Seite 13 BS 500 Sicherheitsvorschriften Bild Erklärung VORSICHT! Nur sauberen, gefilterten Benzin verwenden. Gehörschutz tragen. WARNUNG! Heiße Oberfläche! Schutz wieder montieren! WARNUNG! Rückschlag der gespannten Feder oder des Deckels kann schwere Verletzung verursa- chen. Wenn der Schlagsystemdeckel nicht fachgemäß entfernt wird, kann die Feder her- ausspringen.
  • Seite 14 Sicherheitsvorschriften BS 500 Bild Erklärung Ein Typenschild mit Typ, Artikelnummer, Ver- sion und Maschinen-Nummer ist an jedem Gerät angebracht. Die Daten von diesem Schild bitte notieren, damit sie auch bei Verlust oder Beschädigung des Schildes noch vorhanden sind. Der Typ, die Artikel-Nummer,...
  • Seite 15: Betriebs-Aufkleber

    BS 500 Sicherheitsvorschriften Betriebs-Aufkleber An diesem Wacker Gerät sind an allen notwendigen Stellen folgende internationale Bildaufkleber angebracht. Erklärungen wie folgt: Bild Erklärung Choke schließen. Gashebel in Startposition stellen. Reversierstarter ziehen. Choke öffnen. Motor abstellen. Gashebel in Stopposition stellen. wc_si000005de.fm...
  • Seite 16 Sicherheitsvorschriften BS 500 Bild Erklärung Gashebel: 0 = Stop Schildkröte = Start oder Leerlauf Kaninchen = Vollgas oder Schnell Kraftstoffventil: Geschlossen Geöffnet Motor-Stopknopf: Drücken um Motor abzuschalten. Choke: 0 = Geöffnet l = Geschlossen wc_si000005de.fm...
  • Seite 17: Technische Data

    BS 500 Technische Data Technische Data Maschine Data BS500 0007550, 0008048 0008049, 0009074, 0009075 Stampfer Motordrehzahl-Vollas 4400 ± 100 Motordrehzahl-Leerlauf 1800 ± 100 Kupplungseingriff 2800 ± 100 Zündkerze Champion RL95YC Elektrodenabstand mm (in) 0,8–0,9 (0,035) Kompression des 8,0–9,7 (120–140) (kg/cm...
  • Seite 18: Vibrationsmessungen

    Technische Data BS 500 Vibrationsmessungen Vibrationsbeschleunigung an Hand/Arm gemäß Anhang 1, Abschnitt 2.2 oder 3.6.3 der EU-Maschinenrichtlinie liegt ungefähr bei 14 m/s Der gewichtete Effektivwert der Beschleunigung wurde nach ISO 8662, Part 1 ermittelt. Die Geräusch- und Vibrationsmessungen wurden bei Betrieb des Gerätes auf gebrochenem Kies bei Nenndrehzahl des Antriebsmotors...
  • Seite 19: Betrieb

    BS 500 Betrieb Betrieb Einsatzzweck Zur Verhütung von Bodensenkungen in losem Erdreich und Kies sind Stampfer beschaffen, um durch Verdichtung eine feste und stabile Grundlage für Fundamente, Unterbeton, sonstige Untergrundverfestigungen zu erstellen. Empfohlener Kraftstoff Für den Stampfermotor ist ein Zweitakt Kraftstoff/Ölgemisch erforderlich.
  • Seite 20: Anlassen

    Betrieb BS 500 Anlassen S. Zeichnung: wc_gr000043 4.4.1 Kraftstoffventil öffnen. 4.4.2 Wenn Motor kalt ist, Choke am Vergaser (b1) schließen. Hinweis: Auch warme Motoren müssen gelegentlich mit Choke gestartet werden. 4.4.3 Gashebel 1/4–1/2 öffnen (c3). 4.4.4 Starterseil ziehen (a) bis Motor anspringt.
  • Seite 21: Abstellen

    BS 500 Betrieb Abstellen S. Zeichnung: wc_gr000043 4.5.1 Gashebel auf Leerlaufposition stellen (c2). 4.5.2 Zum Abstellen des Motors Gashebel über Arretierung drücken und in Stop-Stellung (c1) bringen. Der Motor schaltet ab. Anmerkung: Beim Bruch des Gasbowdenzuges muß der Stampfer durch Handbetätigung des Kurzschlußknopfes (d) zum Stillstand gebracht werden.
  • Seite 22: Richtige Verdichtung

    Betrieb BS 500 Richtige Verdichtung wc_gr000045 S. Zeichnung: wc_gr000045 4.7.1 Gashebel ganz öffnen (a4), um maximale Leistung zu erzielen. 4.7.2 Stampfer mit dem Bügel führen. Gerät von selbst vorwärts ziehen lassen. NIE versuchen, das Gerät mit Muskelkraft vorwärts zu zwingen.
  • Seite 23: Wartung

    BS 500 Wartung Wartung Wartungsplan Nach Jede Jeden Alle 3 Täglich Woche Monat Monate Jedes ersten oder oder oder Jahr Gebrauch alle 25 alle 100 alle 300 Stunden Stunden Stunden Stunden • Kraftstoffstand prüfen. • Ölstand im Schauglas prüfen. Kraftstoffleitung und •...
  • Seite 24: Luftfilter

    Wartung BS 500 Luftfilter S. Zeichnung: wc_gr000046 NIEMALS den Luftfilter mit Benzin oder anderen Lösungsmitteln mit niedrigem Brennpunkt reinigen. Feuer- und Explosionsgefahr. WARNUNG VORSICHT: NIEMALS Motor ohne Luftfilter laufen lassen. Führt zu schnellem Motorverschleiß Der Stampfer ist mit einem zweiteiligen Luftfilter ausgestattet. Unter normalen Betriebsbedingungen sollten die Elemente einmal in der Woche gereinigt werden.
  • Seite 25: Stampfeinsatz-Kleinmaterial

    BS 500 Wartung S. Zeichnung: wc_gr000047 S. Zeichnung: wc_gr000046 5.3.1 Öl im Stampfsystem nach den ersten 50 Betriebsstunden wechseln und danach alle 300 Stunden. Zum Öl-Auslauf Ölschauglas (f) entfernen und Maschine nach hinten umlegen bis sie am Führungs- bügel aufliegt.
  • Seite 26: Vergasereinstellung

    Wartung BS 500 Vergasereinstellung S. Zeichnung: wc_gr00049 Siehe Technische Daten für vorgeschriebene Leerlauf- und Betriebsdrehzahlen. Für Genauigkeit, Tachometer zur Vergaser- Einstellung verwenden. 5.5.1 Motor starten und bis zur Betriebstemperatur aufwärmen lassen. 5.5.2 Leerlauf bei laufendem Motor und mit Choke (a) voll geöffnet einstellen.
  • Seite 27: Transport

    BS 500 Wartung Transport S. Zeichnung: wc_gr000050 5.7.1 Beim Transport immer den Motor abstellen und Kraftstoffhahn schließen. 5.7.2 Zum Transport des Vibrationsstampfers nur geeignete Hebezeuge mit genügender Mindesttraglast verwenden. Siehe Typenschild für Gewicht des Geräts. 5.7.3 Beim Heben die Zentralaufhängung (a) verwenden.
  • Seite 28: Fehlersuche

    Wartung BS 500 Fehlersuche Problem / Symptom Grund / Abhilfe Motor springt nicht an, oder • Kein Kraftstoff im Tank. stirbt ab. • Verschmutzte Zündkerze. • Kraftstoffhahn geschlossen. Motor beschleunigt nicht, • Falsches Kraftstoffgemisch. Zu viel Öl. springt schlecht an oder läuft •...
  • Seite 29 Net installed power / absolute installierte Leistung / Potencia instalada neta / Puissance installée nette : BS 500 1,8kW Has been sound tested per Directive 2000/14/EC / In Übereinstimmung mit Richtlinie 2000/14/EG bewertet worden ist / Ha sido ensayado en conformidad con la norma 2000/14/CE / A été mis à l’épreuve conforme aux dispositions de la directive 2000/14/CEE :...
  • Seite 31 UNITED KINGDOM LONDON LEA ROAD Tel. (44)(01992) 707200 WALTHAM CROSS, HERTS EN9 1AW Washington Washington/Tyne N37 1LH Tel. (0191) 4 16 63 92 Warrington Winwick Quay, Warrington WA2 8RE Tel. (01925) 57 39 55 Worksop Worksop S81 7BE Tel. (01909) 48 45 06 Redditch Washford, Redditch B98 0DQ Tel.
  • Seite 32 www.wackergroup.com UNITED STATES CORPORATE OFFICE MENOMONEE FALLS, WI 53052 N92 W15000 ANTHONY AVE. Tel. (262) 255-0500 CANADA MISSISSAUGA, ONT. L5T 2N6 160 ADMIRAL BLVD. Tel. (905) 795-1661 Calgary, Alta. T2H 2H9 #11, 6115-4 St. S.E. Tel. (403) 255-3336 St. Laurent, Quebec H4R 2C1 3526 Rue Ashby Tel.

Inhaltsverzeichnis