Seite 5
Vorwort Vorwort Dieses Handbuch enthält Informationen und Verfahren für den sicheren Betrieb und die sichere Wartung dieses Wacker-Modells. Zu Ihrer eigenen Sicherheit und zum Schutz vor Verletzungen sollten Sie die in diesem Handbuch aufgeführten Sicherheitshinweise gründlich lesen, sich damit vertraut machen und sie jederzeit beachten. Bewahren Sie dieses Handbuch oder eine Kopie davon bei der Maschine auf.
Sicherheitsvorschriften BS 500 Sicherheitsvorschriften Diese Betriebsanleitung enthält Sicherheitsvorschriften Kategorien: GEFAHR, WARNUNG, VORSICHT und ANMERKUNG. Diese sind zu befolgen, damit die Gefahr von Verletzung, Beschädigung der Ausrüstung oder nichtfachgerechtem Service verringert wird. Dies Sicherheits-Warnsymbol, daß möglicher Verletzungsgefahr warnt. Alle unter diesem Warnsymbol gezeigten Sicherheitsvorschriften müssen befolgt werden, um die Gefahr von...
BS 500 Sicherheitsvorschriften Betriebssicherheit Ausbildung, Kenntnis, und Erfahrung sind Voraussetzungen für die sichere Anwendung von Maschinen! Nicht fachgerechte oder von ungeschultem Personal betriebene Maschinen können gefährlich sein. WARNUNG Diese Betriebsvorschrift sowohl die Bedienungsanleitung des Motorherstellers genau durchlesen und sich mit der Anbringung und gerechten Bedienung der Kontroll-Elemente vertraut machen.
Seite 8
Sicherheitsvorschriften BS 500 2.1.15 IMMER Vernunft und Vorsicht beim Bedienen des Maschines walten lassen. 2.1.16 IMMER sicher sein, daß Stampfer nicht umkippt, rollt, rutscht oder fällt wenn außer Betrieb. 2.1.17 IMMER Motor abstellen wenn Stampfer nicht benutzt wird. 2.1.18 IMMER Vibrationsstampfer so führen, daß Quetschungen des Geräteführers zwischen Gerät und festen Gegenständen vermieden...
BS 500 Sicherheitsvorschriften Sicherheit beim Gebrauch von Verbrennungsmotoren Bei Verbrennungsmotoren entstehen Gefahren besonders während des Betriebs und beim Nachfüllen von Kraftstoff! Alle Warnungen in der Betriebsvorschrift des Motorherstellers und die unten aufgeführten GEFAHR Sicherheitsmaßnahmen lesen und befolgen! Wenn die folgenden Hinweise nicht genau befolgt werden, können Personen- oder...
Sicherheitsvorschriften BS 500 Service-Sicherheit Vernachlässigte Wartung kann zur Gefährlichkeit des Geräts beitragen! Für die einwandfreie und dauerhafte Funktion des Geräts sind periodische Wartungen gelegentliche Reparaturen WARNUNG erforderlich. 2.3.1 NIEMALS Gerät beim Laufen reinigen oder Wartungen durchführen. Rotierende Teile können zu schweren Verletzungen führen.
Sicherheitsvorschriften BS 500 Sicherheitsaufkleber An diesem Wacker Gerät sind an allen notwendigen Stellen folgende internationale Bildaufkleber angebracht. Erklärungen wie folgt: Bild Erklärung Diese Abbildung zeigt wichtige Sicherheits- und Bedienungsanleitungen. Sollten die Sym- bole unleserlich werden, muß die ganze Abdeckung erneuert werden. Zur Bestellung beziehen Sie sich bitte auf die Ersatzteilliste.
Seite 13
BS 500 Sicherheitsvorschriften Bild Erklärung VORSICHT! Nur sauberen, gefilterten Benzin verwenden. Gehörschutz tragen. WARNUNG! Heiße Oberfläche! Schutz wieder montieren! WARNUNG! Rückschlag der gespannten Feder oder des Deckels kann schwere Verletzung verursa- chen. Wenn der Schlagsystemdeckel nicht fachgemäß entfernt wird, kann die Feder her- ausspringen.
Seite 14
Sicherheitsvorschriften BS 500 Bild Erklärung Ein Typenschild mit Typ, Artikelnummer, Ver- sion und Maschinen-Nummer ist an jedem Gerät angebracht. Die Daten von diesem Schild bitte notieren, damit sie auch bei Verlust oder Beschädigung des Schildes noch vorhanden sind. Der Typ, die Artikel-Nummer,...
BS 500 Sicherheitsvorschriften Betriebs-Aufkleber An diesem Wacker Gerät sind an allen notwendigen Stellen folgende internationale Bildaufkleber angebracht. Erklärungen wie folgt: Bild Erklärung Choke schließen. Gashebel in Startposition stellen. Reversierstarter ziehen. Choke öffnen. Motor abstellen. Gashebel in Stopposition stellen. wc_si000005de.fm...
Seite 16
Sicherheitsvorschriften BS 500 Bild Erklärung Gashebel: 0 = Stop Schildkröte = Start oder Leerlauf Kaninchen = Vollgas oder Schnell Kraftstoffventil: Geschlossen Geöffnet Motor-Stopknopf: Drücken um Motor abzuschalten. Choke: 0 = Geöffnet l = Geschlossen wc_si000005de.fm...
Technische Data BS 500 Vibrationsmessungen Vibrationsbeschleunigung an Hand/Arm gemäß Anhang 1, Abschnitt 2.2 oder 3.6.3 der EU-Maschinenrichtlinie liegt ungefähr bei 14 m/s Der gewichtete Effektivwert der Beschleunigung wurde nach ISO 8662, Part 1 ermittelt. Die Geräusch- und Vibrationsmessungen wurden bei Betrieb des Gerätes auf gebrochenem Kies bei Nenndrehzahl des Antriebsmotors...
BS 500 Betrieb Betrieb Einsatzzweck Zur Verhütung von Bodensenkungen in losem Erdreich und Kies sind Stampfer beschaffen, um durch Verdichtung eine feste und stabile Grundlage für Fundamente, Unterbeton, sonstige Untergrundverfestigungen zu erstellen. Empfohlener Kraftstoff Für den Stampfermotor ist ein Zweitakt Kraftstoff/Ölgemisch erforderlich.
Betrieb BS 500 Anlassen S. Zeichnung: wc_gr000043 4.4.1 Kraftstoffventil öffnen. 4.4.2 Wenn Motor kalt ist, Choke am Vergaser (b1) schließen. Hinweis: Auch warme Motoren müssen gelegentlich mit Choke gestartet werden. 4.4.3 Gashebel 1/4–1/2 öffnen (c3). 4.4.4 Starterseil ziehen (a) bis Motor anspringt.
BS 500 Betrieb Abstellen S. Zeichnung: wc_gr000043 4.5.1 Gashebel auf Leerlaufposition stellen (c2). 4.5.2 Zum Abstellen des Motors Gashebel über Arretierung drücken und in Stop-Stellung (c1) bringen. Der Motor schaltet ab. Anmerkung: Beim Bruch des Gasbowdenzuges muß der Stampfer durch Handbetätigung des Kurzschlußknopfes (d) zum Stillstand gebracht werden.
Betrieb BS 500 Richtige Verdichtung wc_gr000045 S. Zeichnung: wc_gr000045 4.7.1 Gashebel ganz öffnen (a4), um maximale Leistung zu erzielen. 4.7.2 Stampfer mit dem Bügel führen. Gerät von selbst vorwärts ziehen lassen. NIE versuchen, das Gerät mit Muskelkraft vorwärts zu zwingen.
BS 500 Wartung Wartung Wartungsplan Nach Jede Jeden Alle 3 Täglich Woche Monat Monate Jedes ersten oder oder oder Jahr Gebrauch alle 25 alle 100 alle 300 Stunden Stunden Stunden Stunden • Kraftstoffstand prüfen. • Ölstand im Schauglas prüfen. Kraftstoffleitung und •...
Wartung BS 500 Luftfilter S. Zeichnung: wc_gr000046 NIEMALS den Luftfilter mit Benzin oder anderen Lösungsmitteln mit niedrigem Brennpunkt reinigen. Feuer- und Explosionsgefahr. WARNUNG VORSICHT: NIEMALS Motor ohne Luftfilter laufen lassen. Führt zu schnellem Motorverschleiß Der Stampfer ist mit einem zweiteiligen Luftfilter ausgestattet. Unter normalen Betriebsbedingungen sollten die Elemente einmal in der Woche gereinigt werden.
BS 500 Wartung S. Zeichnung: wc_gr000047 S. Zeichnung: wc_gr000046 5.3.1 Öl im Stampfsystem nach den ersten 50 Betriebsstunden wechseln und danach alle 300 Stunden. Zum Öl-Auslauf Ölschauglas (f) entfernen und Maschine nach hinten umlegen bis sie am Führungs- bügel aufliegt.
Wartung BS 500 Vergasereinstellung S. Zeichnung: wc_gr00049 Siehe Technische Daten für vorgeschriebene Leerlauf- und Betriebsdrehzahlen. Für Genauigkeit, Tachometer zur Vergaser- Einstellung verwenden. 5.5.1 Motor starten und bis zur Betriebstemperatur aufwärmen lassen. 5.5.2 Leerlauf bei laufendem Motor und mit Choke (a) voll geöffnet einstellen.
BS 500 Wartung Transport S. Zeichnung: wc_gr000050 5.7.1 Beim Transport immer den Motor abstellen und Kraftstoffhahn schließen. 5.7.2 Zum Transport des Vibrationsstampfers nur geeignete Hebezeuge mit genügender Mindesttraglast verwenden. Siehe Typenschild für Gewicht des Geräts. 5.7.3 Beim Heben die Zentralaufhängung (a) verwenden.
Wartung BS 500 Fehlersuche Problem / Symptom Grund / Abhilfe Motor springt nicht an, oder • Kein Kraftstoff im Tank. stirbt ab. • Verschmutzte Zündkerze. • Kraftstoffhahn geschlossen. Motor beschleunigt nicht, • Falsches Kraftstoffgemisch. Zu viel Öl. springt schlecht an oder läuft •...
Seite 29
Net installed power / absolute installierte Leistung / Potencia instalada neta / Puissance installée nette : BS 500 1,8kW Has been sound tested per Directive 2000/14/EC / In Übereinstimmung mit Richtlinie 2000/14/EG bewertet worden ist / Ha sido ensayado en conformidad con la norma 2000/14/CE / A été mis à l’épreuve conforme aux dispositions de la directive 2000/14/CEE :...