Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

RAFFINERAD
GB
RUTINERAD
DE

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für ELECTROLUX-AEG RAFFINERAD

  • Seite 1 RAFFINERAD RUTINERAD...
  • Seite 2 ENGLISH Please refer to the last page of this manual for the full list of IKEA appointed After Sales Service Provider and relative national phone numbers. DEUTSCH Auf der letzten Seite dieser Broschüre finden Sie eine vollständige Liste der offiziellen IKEA After-Sales-Dienstleister mit den jeweiligen nationalen Telefonnummern.
  • Seite 3 ENGLISH DEUTSCH...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    ENGLISH Contents Safety information Additional functions Safety instructions Hints and tips Installation Care and cleaning Product description Troubleshooting Before first use Technical information Daily use Energy efficiency Clock functions ENVIRONMENTAL CONCERNS Using the accessories IKEA GUARANTEE Subject to change without notice. Safety information Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions.
  • Seite 5: General Safety

    ENGLISH Children aged 3 years and under must be kept away from • this appliance when it is in operation at all times. General Safety Only a qualified person must install this appliance and • replace the cable. WARNING: The appliance and its accessible parts become •...
  • Seite 6 ENGLISH • Make sure that the appliance is installed the appliance from the mains at all poles. below and adjacent safe structures. The isolation device must have a contact • The sides of the appliance must stay opening width of minimum 3 mm. adjacent to appliances or to units with •...
  • Seite 7 ENGLISH – do not put water directly into the hot • Fat and food remaining in the appliance appliance. can cause fire and electric arcing when – do not keep moist dishes and food in the microwave function operates. the appliance after you finish the •...
  • Seite 8: Installation

    ENGLISH Installation Cable Warning! Refer to Safety chapters. Cable types applicable for installation or replacement: Assembly H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, Refer to the Assembly Instructions H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F for the installation. For the section of the cable refer to the total power on the rating plate and to the table: Electrical installation Total power (W)
  • Seite 9: Before First Use

    ENGLISH To bake and roast or as pan to collect Accessories fat. • Wire shelf x 1 • Telescopic runners x 2 sets For cookware, cake tins, roasts. For shelves and trays. • Baking tray x 1 For cakes and biscuits. •...
  • Seite 10: Daily Use

    ENGLISH Close the oven door without pulling the Using the Mechanical child lock child lock. The appliance has the child lock installed To remove the child lock, open the oven and activated. It is below the control panel door and remove the child lock with the torx on the right side.
  • Seite 11 ENGLISH Oven function Application Bottom Heat To bake cakes with crispy bottom and to preserve food. Grilling with Fan To roast larger meat joints or poultry with bones on 1 shelf position. Also to make gratins and to brown. Bread and Pizza To bake food on 1 shelf position for a more intensive Baking browning and a crispy bottom.
  • Seite 12: Clock Functions

    ENGLISH Button Function Description CLOCK To set a clock function. PLUS To set the time. The bars show that the oven temperature Heat-up indicator increases or decreases. When you activate an oven function, the bars in the display come on one by one. Clock functions Clock functions table Clock function...
  • Seite 13: Using The Accessories

    ENGLISH An acoustic signal sounds for 2 minutes 3. The MINUTE MINDER starts automatically after five seconds. after the time ends. symbol and After 90% of the set time, an acoustic time setting flash in the display. The oven signal sounds. stops.
  • Seite 14 ENGLISH Wire shelf and the deep pan together: Push the deep pan between the guide bars Using the telescopic runners of the shelf support and the wire shelf on the guide bars above and make sure that With telescopic runners you can put in and the feet point down.
  • Seite 15: Additional Functions

    ENGLISH Additional functions Using the Child Lock The Automatic switch-off does not work with the functions: The Child Lock prevents an accidental Duration, End. operation of the appliance. 1. Do not set an oven function. Residual heat indicator 2. Press and hold at the same When you deactivate the appliance, the time for 2 seconds.
  • Seite 16 ENGLISH you cook. This can change the baking • To prevent too much smoke in the oven results and cause damage to the enamel. during roasting, add some water into the deep pan. To prevent the smoke Baking cakes condensation, add water each time after it dries up.
  • Seite 17: Care And Cleaning

    ENGLISH Quantity Food Function Shelf posi- Temperature Time (min) (kg) tion (°C) Lasagne 45 - 60 White bread 50 - 60 Pizza 210 - 220 20 - 30 Care and cleaning Cleaning the door gasket Warning! Refer to Safety chapters. •...
  • Seite 18 ENGLISH Cleaning the oven door The oven door has three glass panels.You can remove the oven door and the internal glass panels to clean them. The oven door can close if you 90° try to remove the glass panels before you remove the oven door.
  • Seite 19: Troubleshooting

    ENGLISH rough when you touch it. Replacing the lamp Put a cloth on the bottom of the interior of the appliance. It prevents damage to the lamp glass cover and the cavity. Warning! Danger of electrocution! Disconnect the fuse before you replace the lamp. The lamp and the lamp glass cover can be hot.
  • Seite 20 ENGLISH Problem Possible cause Remedy The oven does not heat up. The necessary settings are Make sure that the settings not set. are correct. The oven does not heat up. The automatic switch-off is Refer to "Automatic switch- activated. off". The oven does not heat up.
  • Seite 21: Technical Information

    Total rating 2500 W Voltage 230 V Frequency 50 Hz Number of functions Energy efficiency Product information according to EU 66/2014 RAFFINERAD 102.451.77 RAFFINERAD 202.451.67 RAFFINERAD 302.451.76 Model identification RAFFINERAD 502.451.75 RUTINERAD 202.451.86 RUTINERAD 302.451.81 RUTINERAD 602.451.89 Energy Efficiency Index 105.1...
  • Seite 22 ENGLISH Heat source Electricity Volume 57 l Type of oven Built-In Oven RAFFINERAD 34.7 kg 102.451.77 RAFFINERAD 33.2 kg 202.451.67 RAFFINERAD 34.7 kg 302.451.76 RAFFINERAD 33.4 kg Mass 502.451.75 RUTINERAD 34.3 kg 202.451.86 RUTINERAD 34.2 kg 302.451.81 RUTINERAD 34.3 kg 602.451.89...
  • Seite 23: Environmental Concerns

    ENGLISH setting. The display shows the residual heat temperature. ENVIRONMENTAL CONCERNS dispose appliances marked with the symbol Recycle the materials with the symbol with the household waste. Return the Put the packaging in applicable containers product to your local recycling facility or to recycle it.
  • Seite 24 ENGLISH including but not limited to damage install the repaired appliance or install caused by excessive lime in the water the replacement, if necessary. supply, damage caused by abnormal This restriction do not apply to fault-free environmental conditions. work carried out by a qualified specialist •...
  • Seite 25 ENGLISH 3. ask for clarification on user manual documentation carefully before contacting contents and specifications of the IKEA appliance. To ensure that we provide you with the best assistance, please read carefully the Assembly Instructions and/or the User Manual section of this booklet before contacting us.
  • Seite 26: Sicherheitshinweise

    DEUTSCH Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise Zusatzfunktionen Sicherheitsanweisungen Tipps und Hinweise Montage Reinigung und Pflege Gerätebeschreibung Fehlersuche Vor der ersten Inbetriebnahme Technische Daten Täglicher Gebrauch Energieeffizienz Uhrfunktionen UMWELTTIPPS Verwendung des Zubehörs IKEA Garantie Änderungen vorbehalten. Sicherheitshinweise Lesen Sie die mitgelieferte Gebrauchsanleitung sorgfältig vor Montage und Inbetriebnahme des Geräts.
  • Seite 27: Allgemeine Sicherheit

    DEUTSCH Kinder dürfen keine Reinigung und Wartung ohne • Beaufsichtigung durchführen. Kinder bis zu 3 Jahren sind während des Betriebs unbedingt • von dem Gerät fernzuhalten. Allgemeine Sicherheit Die Montage des Geräts und der Austausch des Kabels muss • von einer Fachkraft vorgenommen werden. WARNUNG: Das Gerät und die zugänglichen Geräteteile •...
  • Seite 28: Sicherheitsanweisungen

    DEUTSCH Sicherheitsanweisungen • Verwenden Sie keine Montage Mehrfachsteckdosen oder WARNUNG! Nur eine Verlängerungskabel. qualifizierte Fachkraft darf den • Achten Sie darauf, Netzstecker und elektrischen Anschluss des Geräts Netzkabel nicht zu beschädigen. Falls das Netzkabel des Geräts ersetzt vornehmen. werden muss, lassen Sie diese Arbeit •...
  • Seite 29 DEUTSCH – Legen Sie keine Alufolie direkt auf Gebrauch den Boden des Geräts. WARNUNG! Verletzungs-, – Stellen Sie kein Wasser in das heiße Verbrennungs-, Stromschlag- Gerät. oder Explosionsgefahr. – Lassen Sie nach dem Ausschalten des Geräts kein feuchtes Geschirr • Dieses Gerät ist ausschließlich zur oder feuchte Speisen im Verwendung im Haushalt bestimmt.
  • Seite 30: Montage

    DEUTSCH • Ersetzen Sie die Türglasscheiben • Trennen Sie das Gerät von der umgehend, wenn sie beschädigt sind. Stromversorgung. Wenden Sie sich an den autorisierten • Schneiden Sie das Netzkabel in der Kundendienst. Nähe des Geräts ab, und entsorgen Sie •...
  • Seite 31: Gerätebeschreibung

    DEUTSCH Näheres zum Kabelquerschnitt siehe Der Hersteller haftet nicht für Gesamtleistung auf dem Typenschild und in Schäden, die aufgrund der der Tabelle: Nichtbeachtung der in den Sicherheitshinweisen Gesamtleistung (W) Kabelquerschnitt beschriebenen (mm²) Sicherheitsvorkehrungen Maximal 1380 3 x 0,75 entstehen. Maximal 2300 3 x 1 Das Gerät wird nur mit einem Netzkabel geliefert.
  • Seite 32: Vor Der Ersten Inbetriebnahme

    DEUTSCH Vor der ersten Inbetriebnahme nach 5 Sekunden automatisch WARNUNG! Siehe Kapitel gespeichert. "Sicherheitshinweise". Das Display zeigt die neue Uhrzeit an. Erste Reinigung Ändern der Uhrzeit Nehmen Sie die Zubehörteile und die Sie können die Uhrzeit nur ändern, wenn herausnehmbaren Einhängegitter aus dem sich der Ofen im Standby-Modus befindet.
  • Seite 33: Täglicher Gebrauch

    DEUTSCH Zum Öffnen der Backofentür mit aktivierter Zum Entfernen der Kindersicherung, öffnen Kindersicherung ziehen Sie den Griff der Sie die Backofentür und entfernen Sie die Kindersicherung wie in der Abbildung Kindersicherung mit einem Torxschlüssel. gezeigt nach oben. Der Torxschlüssel befindet sich im Beipack. Schließen Sie dann die Backofentür, ohne an der Kindersicherung zu ziehen.
  • Seite 34 DEUTSCH Ofenfunktion Anwendung Unterhitze Zum Backen von Kuchen mit knusprigen Böden und zum Einkochen von Lebensmitteln. Umluftgrillen Zum Braten von größeren Fleischstücken oder Geflügel mit Knochen auf einer Einschubebene. Auch zum Grati- nieren und Überbacken. Brot und Pizza Zum Backen auf einer Ebene für Gerichte mit einer stär- backen keren Bräunung und einem knusprigen Boden.
  • Seite 35: Uhrfunktionen

    DEUTSCH Tasten Taste Funktion Beschreibung MINUS Einstellen der Zeit. Einstellen einer Uhrfunktion. PLUS Einstellen der Zeit. Aufheiz-Anzeige Display nacheinander auf. Mit den Balken wird der Anstieg bzw. das Fallen der Wenn Sie eine Backofenfunktion Backofentemperatur gekennzeichnet. einschalten, leuchten die Balken Uhrfunktionen Tabelle der Uhrfunktionen Uhrfunktion...
  • Seite 36: Verwendung Des Zubehörs

    DEUTSCH die eingestellte Zeit länger als 60 Einstellen der Dauer und des Endes Minuten, wird im Display das Symbol während des Garvorgangs angezeigt. 1. Drücken Sie die Taste wiederholt, bis Das Gerät berechnet jetzt die Zeit in das Display oder anzeigt.
  • Seite 37 DEUTSCH Schieben Sie den Kombirost zwischen die Die kleine Einkerbung auf der Führungsstäbe der Einhängegitter, mit den Oberseite erhöht die Sicherheit. Füßen nach unten zeigend. Diese Einkerbungen dienen auch als Kippsicherung. Durch den umlaufend erhöhten Rand des Rosts ist das Kochgeschirr gegen Abrutschen gesichert.
  • Seite 38: Zusatzfunktionen

    DEUTSCH Achten Sie darauf, die Teleskopauszüge vollständig in das Gerät zu schieben, bevor Sie die Backofentür schließen. °C °C Sie können die Teleskopauszüge mit den mitgelieferten Backblechen oder Ofenformen verwenden. WARNUNG! Siehe Kapitel Ziehen Sie den Setzen Sie den „Gerätebeschreibung“. rechten und den Kombirost auf die linken Auszug...
  • Seite 39: Tipps Und Hinweise

    DEUTSCH das Gerät ausschalten wird das gefährlichen Überhitzung führen. Um dies Kühlgebläse angehalten. zu verhindern, ist der Backofen mit einem Sicherheitsthermostat ausgestattet, der die Sicherheitsthermostat Stromzufuhr unterbrechen kann. Die Wiedereinschaltung des Backofens erfolgt Ein unsachgemäßer Gebrauch des Geräts automatisch bei Temperaturabfall. oder defekte Bestandteile können zu einer Tipps und Hinweise •...
  • Seite 40: Reinigung Und Pflege

    DEUTSCH Gartabelle Menge Speise Funktion Ebene Temperatur Dauer (Min.) (kg) (°C) Schwein/Lamm 100 - 110 Kalb/Rind 70 - 100 Hähnchen/Hasenbrat- 210 - 220 70 - 80 Ente 120 - 150 Gans 150 - 200 Pute 210 - 240 Fisch 30 - 40 Gefüllte Paprika oder 50 - 70 Tomaten/Ofenkartof-...
  • Seite 41 DEUTSCH • Entfernen Sie hartnäckige Verschmutzungen mit einem speziellen Backofenreiniger. • Reinigen Sie alle Zubehörteile nach jedem Gebrauch und lassen Sie sie trocknen. Feuchten Sie ein weiches Tuch mit warmem Wasser und etwas Spülmittel an. • Zubehörteile mit Antihaftbeschichtung dürfen nicht mit aggressiven Reinigungsmitteln, scharfkantigen Ziehen Sie das Ziehen Sie das...
  • Seite 42 DEUTSCH 90° Klappen Sie die Heben Sie die Lösen Sie das Drehen Sie die Backofentür ganz Hebel der beiden Verriegelungssyste beiden auf, und greifen Sie Scharniere an, und m, um die Befestigungselemen an die beiden klappen Sie sie nach Glasscheiben zu te um 90 Grad und Türscharniere.
  • Seite 43: Fehlersuche

    DEUTSCH muss zur Innenseite der Tür weisen. Austauschen der Lampe Berühren Sie den bedruckten Bereich des Legen Sie ein Tuch unten in den Garraum Dekorrahmens nach der Montage, um sich des Geräts. Auf diese Weise schützen Sie zu vergewissern, dass er sich von außen die Glasabdeckung der Backofenlampe nicht rau anfühlt.
  • Seite 44 DEUTSCH Was tun, wenn ... Problem Mögliche Ursache Abhilfe Der Backofen heizt nicht. Der Backofen ist ausgeschal- Schalten Sie den Backofen tet. ein. Der Backofen heizt nicht. Die Uhr ist nicht eingestellt. Stellen Sie die Uhrzeit ein. Der Backofen heizt nicht. Die erforderlichen Einstellun- Vergewissern Sie sich, dass gen wurden nicht vorgenom-...
  • Seite 45: Technische Daten

    DEUTSCH des Garraums. Entfernen Sie das Typenschild nicht vom Garraum. Wir empfehlen, hier folgende Daten zu notieren: Modell (MOD.) ......... Produktnummer (PNC) ......... Seriennummer (S.N.) ......... Technische Daten Technische Daten Breite 437 mm Abmessungen (innen) Höhe 328 mm Tiefe 401 mm Backblechbereich 1140 cm²...
  • Seite 46: Energieeffizienz

    DEUTSCH Energieeffizienz Produktinformationen gemäß EU 66/2014 RAFFINERAD 102.451.77 RAFFINERAD 202.451.67 RAFFINERAD 302.451.76 Modellidentifikation RAFFINERAD 502.451.75 RUTINERAD 202.451.86 RUTINERAD 302.451.81 RUTINERAD 602.451.89 Energieeffizienzindex 105.1 Energieverbrauch bei Standardbeladung, Ober-/ 0.87 kWh/Programm Unterhitze Energieverbrauch bei Standardbeladung, Umluft 0.83 kWh/Programm Anzahl der Garräume Hitzequelle...
  • Seite 47: Umwelttipps

    DEUTSCH - 10 Minuten vor Ablauf des EN 60350-1 - Elektrische Kochgeräte für Garvorgangs auf die den Hausgebrauch - Teil 1: Herde, Mindesttemperatur. Durch die Backöfen, Dampfgarer und Grillgeräte - Restwärme des Backofens werden Verfahren zur Messung der die Speisen weiter gegart. Gebrauchseigenschaften –...
  • Seite 48 DEUTSCH Die Geräte-Serie LAGAN und alle Geräte, gleiches oder durch ein gleichwertiges die vor dem 1. August 2007 bei IKEA Produkt. gekauft wurden. Was ist nicht durch diese Garantie Wer übernimmt den Kundendienst? abgedeckt? • Der normale Verschleiß. Der IKEA Kundendienst wird diesen Service •...
  • Seite 49 DEUTSCH Vertragspartner ausgeführt wurden, bereit, die im neuen Land gültig sind. Eine oder Fälle, in denen keine Originalteile Verpflichtung, Dienstleistungen im Rahmen verwendet wurden. der Garantie auszuführen, besteht nur • Reparaturen, die durch fehlerhafte und dann, wenn: nicht gemäß der Anleitung durchgeführte •...
  • Seite 50 DEUTSCH Auf der letzten Seite dieser Broschüre finden Sie eine vollständige Liste mit offiziellen IKEA Kundendienststellen und den jeweiligen nationalen Telefonnummern. Damit Sie bei Fragen rasch die zuständige Stelle erreichen, empfehlen wir Ihnen, die am Ende dieser Broschüre aufgelisteten speziellen Telefonnummern zu benutzen.
  • Seite 51 l l a België Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen 070 246016 f i r à 00359888164080 България Такса за повикване от страната От 9 до 18 ч в работни дни 0035924274080 Česká republika 246 019721 Cena za místní hovor 8 až...
  • Seite 52 21552 © Inter IKEA Systems B.V. 2016 AA-720093-4...

Diese Anleitung auch für:

Rutinerad

Inhaltsverzeichnis