Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Clatronic KG 3571 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für KG 3571:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 3
Bedienungsanleitung/Garantie
Gebruiksaanwijzing • Mode d'emploi
Instrucciones de servicio • Istruzioni per l'uso
Instruction Manual • Instrukcja obsługi/Gwarancja
Használati utasítás • Інструкція з експлуатації
Руководство по эксплуатации •
KONTAKTGRILL
KG 3571
Contactgrill • Gril de contact • Parrilla de contacto • Griglia a contatto • Contact grill
Grill kontaktowy • Kontakt grill • Контактний гриль • Контактный гриль •

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Clatronic KG 3571

  • Seite 1 Használati utasítás • Інструкція з експлуатації Руководство по эксплуатации • KONTAKTGRILL KG 3571 Contactgrill • Gril de contact • Parrilla de contacto • Griglia a contatto • Contact grill Grill kontaktowy • Kontakt grill • Контактний гриль • Контактный гриль •...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    DEUTSCH Inhalt Übersicht der Bedienelemente ........Seite Bedienungsanleitung .............Seite Technische Daten ............Seite Garantie .................Seite Entsorgung ..............Seite 10 NEDERLANDS Inhoud Locatie van bedieningselementen ......Pagina Gebruiksaanwijzing ............Pagina 11 Technische Specificaties ..........Pagina 15 Verwijdering ..............Pagina 16 FRANÇAIS Table des matières Situation des commandes ........... Page Mode d’emploi ..............
  • Seite 3: Übersicht Der Bedienelemente

    Übersicht der Bedienelemente Locatie van bedieningselementen • Situation des commandes Indicación de los elementos de manejo • Posizione dei comandi • Location of Controls Lokalizacja kontrolek • A kezelőelemek áttekintése • Розташування органів керування Расположение элементов •...
  • Seite 4: Bedienungsanleitung

    Bedienungsanleitung • Benutzen Sie das Gerät ausschließlich für den privaten und den dafür vorgesehenen Zweck. Dieses Gerät ist nicht Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät. •...
  • Seite 5: Achtung: Brandgefahr

    ACHTUNG: Brandgefahr! Öl- und Fettzubereitungen können bei Überhitzung brennen. Halten Sie einen ausreichenden Sicherheitsabstand (30 cm) zu leicht ent- zündlichen Gegenständen wie Möbel, Vorhänge etc. • Stellen Sie das Gerät auf eine ebene, feuchtigkeits- und wärmebe- ständige Fläche. Die Fläche sollte leicht zu reinigen sein, da Spritzer unvermeidlich sind.
  • Seite 6: Reinigung Und Benutzer-Wartung Dürfen Nicht Durch Kinder

    • Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder durchgeführt werden, es sei denn, sie sind 8 Jahre und älter und werden beaufsichtigt. • Kinder, die jünger sind als 8 Jahre, sind von dem Gerät und der Anschlussleitung fernzuhalten. • Dieses Gerät ist nicht dazu bestimmt, bei der Reinigung in Wasser eingetaucht zu werden.
  • Seite 7: Elektrischer Anschluss

    Elektrischer Anschluss 3. Öffnen Sie das Gerät mit dem Griff. Stellen Sie die obere Grillplatte senkrecht auf. Anschlusswert 4. Legen Sie das Grillgut auf die untere Grillplatte. Insgesamt kann das Gerät eine Leistung von 2000 W aufneh- 5. Schließen Sie die obere Grillplatte langsam. Sie brauchen men.
  • Seite 8: Reinigung

    Grillgut Garzustand Kerntemperatur Grillgut Garzustand Kerntemperatur Kalbskeule, Oberschale, Putenbrust / Entenbrust durchgebraten 80°C 78°C Nuss Entenbrust rosa 62 – 65°C Schwein Strauß, Filetsteak 58°C Schweinefilet 65°C Fisch Schweinekamm 70 – 75°C Lachs 60°C Schweinekotelette 75 – 80°C Rotbarsch 55°C Kassler saftig 60 –...
  • Seite 9: Technische Daten

    Hinweis zur Richtlinienkonformität aufweisen, steht Ihnen die schnellste und komfortabelste Mög- lichkeit der Reklamationsanmeldung über unser SLI - Internet- Hiermit erklärt der Hersteller, dass sich das Gerät KG 3571 in Serviceportal zur Verfügung. Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen, der europäischen Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit www.sli24.de...
  • Seite 10: Entsorgung

    • Downloadbereich für Firmwareupdates • FAQ‘s, die Ihnen Problemlösungen anbieten • Kontaktformular • Zugang zu unseren Zubehör- und Ersatzteile-Webshops Auch nach der Garantie sind wir für Sie da! – Kostengüns- tige Reparaturen zum Festpreis! Bitte nehmen Sie in keinem Fall eine unfreie Einsendung Ihres Gerätes vor.
  • Seite 11: Gebruiksaanwijzing

    Gebruiksaanwijzing • Gebruik het apparaat uitsluitend privé en uitsluitend voor de voorgeschreven toepassing. Dit apparaat is niet geschikt Dank u voor uw keuze van dit product. We hopen dat u er veel voor commercieel gebruik. plezier van beleeft. • Gebruik het apparaat niet buiten. Bescherm het tegen hitte, directe zonnestralen, vocht (in geen geval in vloeistoffen Symbolen in deze bedieningshandleiding dompelen) en scherpe randen.
  • Seite 12 LET OP: Brandgevaar! Olie en vet kunnen branden wanneer oververhit. Behoud een veilige afstand (30 cm) tot ontvlambare voorwerpen zoals meubilair, gordij- nen, enz. • Plaats het apparaat op een vlak, water- en hittebestendig oppervlak. De onvermijdelijke spatten kunnen gemakkelijk van het oppervlak worden verwijderd.
  • Seite 13 • Houd het apparaat en het snoer buiten bereik van kinderen jonger dan 8 jaar. • Dit apparaat is niet ontworpen om te worden ondergedompeld in water tijdens het reinigen. Volg de instructies die we voor u hebben opgenomen in het hoofdstuk “Reiniging”. Gebruik Gebruiksaanwijzingen Dit apparaat is bestemd voor barbecues binnenshuis.
  • Seite 14 Alvorens ingebruikname 2. Bedien het apparaat volgens de bovenstaande aanwijzin- gen (3, 5 en 6 overslaan). 1. Reinig de grillplaten volgens de aanwijzingen in “Reiniging”. 3. Prepareer uw voedsel op dezelfde wijze als met andere 2. Sluit de contactgrill. Installeer de vetopvangbak (6) aan de grills.
  • Seite 15: Probleemoplossing

    2. Reinig het vet-opvangbakje in een warm sopje. Technische Specificaties 3. Zet de opvangbak voor het vet terug op de contractgrill wanneer deze droog is. Model: ................KG 3571 Spanningstoevoer: ........220-240 V~, 50/60 Hz Behuizing Opgenomen vermogen: ..........2000 W Reinig de behuizing na gebruik met een ietwat vochtig doekje.
  • Seite 16: Verwijdering

    Verwijdering Betekenis van het “vuilnisbak”-symbool Houd rekening met het milieu, gooi elektrische apparaten niet weg bij het huishoudafval. Breng overbodige of defecte elektrische apparaten naar gemeentelijke inzamelpunten. Help potentiële milieu- en gezondheidsgevaren door onverant- woordelijk wegwerpen te voorkomen. Draag bij aan hergebruik en ander opnieuw gebruik van oude elektrische en elektronische apparaten.
  • Seite 17: Mode D'emploi

    Mode d’emploi • N’utilisez cet appareil que pour un usage privé et pour les taches auxquelles il est destiné. Cet appareil n’est pas Merci d’avoir choisi notre produit. Nous espérons que vous prévu pour une utilisation professionnelle. saurez profiter votre appareil. •...
  • Seite 18 ATTENTION : Risque d’incendie ! Lorsqu’elles sont trop chauffées, l’huile et la matière grasse peuvent brûler. Conservez une distance de sécurité suffisante (30 cm) par rapport aux objets inflammables comme le mobilier, les rideaux, etc. • Posez l’appareil sur une surface d’eau plate qui résiste à la chaleur. La surface est facile à...
  • Seite 19: Utilisation Prévue

    • Le nettoyage et l’entretien par l’utilisateur ne peuvent pas être effectués par les enfants à moins qu’ils soient âgés de plus de 8 ans et supervisés. • Conservez l’appareil et son cordon hors de portée des enfants de moins de 8 ans. •...
  • Seite 20: Connexion Électrique

    Connexion électrique 3. Ouvrez l’appareil à l’aide de la poignée. Placez la plaque supérieure du gril en position verticale. Puissance nominale 4. Placez les aliments sur la plaque inférieure du gril. L’appareil consomme une puissance de 2000 W au total. Avec 5.
  • Seite 21 Valeurs de références de la température à cœur de divers Température à Aliments Consistance aliments cœur Gibier Température à Aliments Consistance cœur légèrement Filet de sanglier 60 – 62°C rosée Bœuf Volaille saignant 45 – 50°C Blanc de poulet 70°C Filet, rôti de bœuf moyen 50 –...
  • Seite 22: Données Techniques

    Votre municipalité vous fournira les informations nécessaires sur les centres de collecte. Données techniques Modèle : ................. KG 3571 Alimentation : ..........220-240 V~, 50/60 Hz Consommation : .............. 2000 W Classe de protection : ..............I Poids net : ..............environ 2,9 kg Nous nous réservons le droit d’apporter des modifications...
  • Seite 23: Instrucciones De Servicio

    Instrucciones de servicio • Solamente utilice el aparato para el uso privado y para el fin previsto. Este aparato no está destinado para el uso Le agradecemos la confianza depositada en este producto y profesional. esperamos que disfrute de su uso. •...
  • Seite 24 ATENCIÓN: Peligro de incendio. El aceite y la grasa se pueden quemar si se calientan en exceso. Mantenga una distancia de seguridad suficiente (30 cm) con respec- to a objetos inflamables, tales como cortinas, mobiliario, etc. • Coloque el aparato en una superficie uniforme resistente al calor y al agua.
  • Seite 25 • Mantenga el aparato y el cable fuera del alcance de niños menores de 8 años. • Este aparato no está diseñado para sumergirlo en agua durante su limpieza. Siga las instrucciones que hemos incluido en el capítulo “Limpieza”. Uso para el que está destinado Notas de aplicación Este aparato está...
  • Seite 26: Antes Del Primer Uso

    • Conecte el aparato exclusivamente a una toma de corrien- Uso como parrilla de sobremesa te con toma de tierra correctamente instalada. ATENCIÓN: Extienda el cable de alimentación por debajo del aparato, de Antes del primer uso manera que no entre en contacto con la placa de grill supe- 1.
  • Seite 27: Resolución De Problemas

    Temperatura Temperatura Alimentos Consistencia Alimentos Consistencia interna interna Chuleta de cerdo 75 – 80 °C Bistec de avestruz 58 °C Cerdo ahumado jugoso 60 – 68 °C Pescado Cordero Salmón 60 °C Costilla 65 °C Pargo 55 °C Pierna 80 °C Perca 62 °C Caza...
  • Seite 28: Especificaciones Técnicas

    Solución: • Póngase en contacto con nuestro centro de reparación o servicio. Especificaciones técnicas Modelo: ................KG 3571 Suministro de tensión: .......220-240 V~, 50/60 Hz Consumo de energía: ............. 2000 W Clase de protección: ..............I Peso neto: ..............aprox.2,9 kg El derecho de realizar modificaciones técnicas y de diseño en...
  • Seite 29: Istruzioni Per L'uso

    Istruzioni per l’uso • Utilizzare l’apparecchio esclusivamente per scopi privati e conformemente al tipo di applicazione previsto. Questo Grazie per aver scelto il nostro prodotto. Vi auguriamo un buon prodotto non è stato concepito ai fini di un impiego in utilizzo del dispositivo.
  • Seite 30 ATTENZIONE: Pericolo d’incendio! Olio e grasso possono incendiarsi se surriscaldati. Collocare l’ap- parecchio a distanza di sicurezza (30 cm) da materiali infiammabili come mobile, tende ecc. • Collocare l’apparecchio su una superficie piana, impermeabile e termoresistente. La superficie deve essere facile da pulire in quan- to gli schizzi sono inevitabili.
  • Seite 31: Uso Previsto

    • La pulizia e la manutenzione utente non devono essere eseguiti da bambini, a meno che di età superiore agli 8 anni e non siano controllati. • Tenere il dispositivo e il cavo fuori dalla portata dei bambini di età inferiore agli 8 anni.
  • Seite 32: Prima Del Primo Utilizzo

    Collegamento Come utilizzare una griglia da tavolo • Prima di inserire la spina nella presa, controllare che la ATTENZIONE: tensione domestica corrisponda a quella dell’apparecchio. Fai passare il cavo di alimentazione sotto il lato dell’apparec- Leggere le informazioni riportate sulla targhetta nominale. chio, in modo da non entrare in contatto con il piatto griglia •...
  • Seite 33: Risoluzione Di Problemi

    Temperatura Temperatura Alimento Consistenza Alimento Consistenza interna interna Stinco di agnello 80°C Pesce Selvaggina Salmone 60°C Filetto di cinghiale Rosa chiaro 60 – 62°C Chelidra rossa 55°C Pollame Luccio 62°C Filetto di pollo 70°C Petto di tacchino / petto Spegnimento dell’apparecchio Ben cotto 80°C d’anatra...
  • Seite 34: Dati Tecnici

    Dati tecnici Modello: ................KG 3571 Alimentazione rete: ........220-240 V~, 50/60 Hz Consumo di energia: ............2000 W Classe di protezione: ..............I Peso netto: ..............ca. 2,9 kg Si riserva il diritto di apportare modifiche tecniche e di design nel corso dello sviluppo del prodotto.
  • Seite 35 KG 3571...

Inhaltsverzeichnis