Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

WASCHMASCHINE
DE
Bedienungsanleitung
WASCHMASCHINE
ES-FA6122W2-DE

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sharp ES-FA6122W2

  • Seite 1 WASCHMASCHINE Bedienungsanleitung WASCHMASCHINE ES-FA6122W2-DE...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    INHALT KAPITEL-1: VOR DER INBETRIEBNAHME IHRER MASCHINE • Richtige Verwendung • Allgemeine Warnhinweise 8-9-10-11 • Sicherheitshinweise 12-13-14-15-16-17 • Verpackung und Umwelt • Hinweise zum Energiesparen KAPITEL-2: EINFÜHRUNG DER MASCHINE • Überblick 20-21 • Technische Daten KAPITEL-3: INSTALLATION DER MASCHINE • Entfernen der Transportsicherungsschrauben 23 • Tipps • Einstellung der Füße 25-26-27 •...
  • Seite 5 INHALT KAPITEL-5: VORBEREITUNG FÜR DAS WASCHEN • Wäsche sortieren 38-39 • Einlegen der Wäsche in die Maschine • Einfügen von Waschmittel • Betrieb Ihrer Maschine 42-43-44 • Zusatzfunktionen 45-46-47-48-49-50 • Kindersicherung • Abbrechen eines Programms 52-53 KAPITEL-6: PROGRAMMTABELLE 54-55-56-57-58-59-60-61 KAPITEL-7: REINIGUNG UND WARTUNG IHRER MASCHINE • Warnung • Wasserzulauf-Filter • Pumpenfilter 64-65 •...
  • Seite 6 KAPITEL-1: VOR DER INBETRIEBNAHME IHRER MASCHINE (RICHTIGE VERWENDUNG) • Lesen Sie unbedingt die Bedienungsanleitung. • Ihre Maschine ist nur für den privaten Gebrauch in Privathaushalten vorgesehen. Verwendung für gewerbliche Zwecke wird bewirken, dass die Garantie erlischt. • Lassen Sie Ihre Haustiere nicht in die Nähe der Maschine. • Bitte überprüfen Sie vor der Installation die Verpack- ung Ihres Gerätes und die äußere Oberfläche der Maschine, nachdem die Verpackung entfernt worden ist. Betreiben Sie keine beschädigten Maschinen oder Maschinen mit geöffneter Verpackung.
  • Seite 7 KAPITEL-1: VOR DER INBETRIEBNAHME IHRER MASCHINE (RICHTIGE VERWENDUNG) • Bitte verwenden Sie Ihre Maschine für die Wäsche, die durch den Hersteller auf dem Etikett als waschbar angegeben ist. • Bevor Sie Ihre Maschine zum ersten Mal benutzen, müssen Sie die Trans- portsicherungsschrauben entfernen. Die Maschine wird nicht richtig funktionieren, wenn die Transportsicherungsschrauben immer noch an ihrem Platz sind und dies wird Ihre Garantie ungültig machen.
  • Seite 8: Vor Der Inbetriebnahme Ihrer Maschine (Allgemeine Warnhinweise)

    KAPITEL-1: VOR DER INBETRIEBNAHME IHRER MASCHINE (ALLGEMEINE WARNHINWEISE) • Die notwendige Umgebungstemperatur für den idealen Betrieb Ihrer Maschine ist 15-25 °. • Eingefrorene Schläuche können reißen und platzen. In Regionen, in denen die Temperatur unter Null ist, kann es sein, dass die elektronis- che Karte nicht sicher betrieben wird. • Achten Sie darauf, dass die Kleidungsstücke, die Sie in Ihre Maschine laden werden, keine Fremdstoffe (Nägel, Nadeln, Münzen, Feu- erzeuge, Streichhölzer, Clips usw.) in ihren Taschen enthalten. Diese Fremdstoffe können Ihre Maschine beschädigen. • Bevor Sie anfangen Ihre Maschine zu ver- wenden, sollten Sie das nächstliegende autor- isierte Service-Unternehmen anrufen und für die Installation, den Betrieb und die Nutzung Ihrer Maschine Hilfe anfordern. • Es wird empfohlen, dass der erste Waschvorgang durchgeführt wird, indem in Fach Nummer 2 der Waschmittelschublade 1/2 Umfang Waschmittel hinzugefügt wird.
  • Seite 9 KAPITEL-1: VOR DER INBETRIEBNAHME IHRER MASCHINE (ALLGEMEINE WARNHINWEISE) • Da Waschmittel und Weichspüler an der Luft zu festen Ablagerungen führen können, sollten Sie Waschmit- tel und Weichspüler immer direkt am Beginn des Waschgangs in die Waschmitteschublade einfüllen. • Es wird empfohlen, dass Sie Ihre Maschine vom Netz trennen und den Wasserzulaufhahn zu drehen, wenn Sie Ihre Maschine über eine längere Zeit nicht benutzen werden. Sie sollten auch die Tür Ihres Gerätes offen lassen, um schlechte Geruchsbildung aufgrund von Feuchtigkeit zu verhindern. • Es könnte ein bisschen Wasser in Ihrer Maschine zurückgeblieben sein, da während der Produktion Prü- fungen und Tests zur Qualitätskontrolle durchgeführt werden. Dies verursacht keine Schäden an Ihrer Maschine. • Um eine Erstickungsgefahr zu verhindern bewah- ren Sie die Dokumententasche, die im inneren Ihrer Maschine mitgeliefert wurde und die Bedienungsanlei- tung enthält, außerhalb der Reichweite von Kindern und Babys auf. • Halten Sie kleine Teile des Dokuments fern von der Reichweite von Kindern und Babys. • Verwenden Sie die Vorwaschprogramme nur für sehr schmutzige Wäsche.
  • Seite 10: Kapitel-1: Vor Der Inbetriebnahme Ihrer Maschine

    KAPITEL-1: VOR DER INBETRIEBNAHME IHRER MASCHINE (ALLGEMEINE WARNHINWEISE) • Öffnen Sie niemals bei laufender Maschine die Waschmittelschub- lade. • Im Falle einer Störung, ziehen Sie den Netzstecker und drehen Sie als erstes den Wasserhahn zu. Versuchen Sie niemals das Ger- ät selbst zu reparieren, sondern wenden Sie sich an den nächstli- egenden autorisierten Service-Un- ternehmen. • Sie sollten Ihre Maschine nicht mit so viel Wäsche beladen, so dass die im Waschprogramm oder Trock- nungsprogramm, dass Sie gewählt haben, angegebene maximale Wä- schemenge überschritten wird. • Öffnen Sie niemals mit Gewalt die Tür, wenn die Maschine läuft. • Waschen von Wäsche mit Mehl beschmutzt, kann Ihrer Maschine Schaden. Waschen sie keine Wäsche, die mit Mehl beschmutzt ist.
  • Seite 11 KAPITEL-1: VOR DER INBETRIEBNAHME IHRER MASCHINE (ALLGEMEINE WARNHINWEISE) • Bitte die Herstellerangaben über den Ein- satz eines Weichspüler oder ähnliche Produk- te, die Sie in Ihrer Maschine verwenden, beachten. • Bitte installieren Sie Ihre Maschine an einem Ort, wo die Tür vollständig geöffnet werden kann. (Installieren Sie Ihre Maschine nicht an Orten, wo die Tür nicht vollständig geöffnet werden kann) • Installieren Sie Ihr Gerät an Orten, die belüftet werden können und eine ständige Luftzirkulation haben.
  • Seite 12: Sicherheitshinweise

    KAPITEL-1: VOR DER INBETRIEBNAHME IHRER MASCHINE (SICHERHEITSHINWEISE) Sie müssen diese Hinweise unbedingt lesen. So können Sie sich selbst oder Ihre Verwandten vor tödlichen Verlet- zungen und Gefahren schützen. VERBRÜHUNGS-/ VERBRENNUNGSGEFAHR ! Berühren Sie den Ablaufschlauch oder das Wasser, dass während des Entleerungs- vorgangs entleert wird nicht, da das Gerät beim Betrieb hohe Temperaturen erreichen kann.
  • Seite 13 KAPITEL-1: VOR DER INBETRIEBNAHME IHRER MASCHINE (SICHERHEITSHINWEISE) LEBENSGEFAHR WEGEN Strömschlägen • Verwenden Sie keine Mehrfach- stecker oder Verlängerungskabel. • Beschädigte Netzstecker oder Netzstecker mit zerrissenen Ka- beln nicht anschließen. • Handhaben Sie den Netzstecker niemals am Kabel wenn Sie es aus der Steckdose ziehen möchten. Halten Sie das Kabel immer am Stecker fest. • Um elektrische Schläge zu ver- meiden, dürfen Sie den Netzsteck- er niemals mit nassen Händen aus- oder einstecken. • Berühren Sie das Gerät niemals, wenn Ihre Hände oder Füße nass oder feucht sind. • Bei Störungen am Netzkabel, rufen Sie als Unterstützung den nächstgelegenen autorisierten Ser- vice-Unternehmen.
  • Seite 14: Überschwemmungsgefahr

    KAPITEL-1: VOR DER INBETRIEBNAHME IHRER MASCHINE (SICHERHEITSHINWEISE) ÜBERSCHWEMMUNGSGEFAHR • Überprüfen Sie, ob das Wasser schnell fließt oder gar nicht fließt, bevor Sie den Ablauf- schlauch an die Spüle aufhängen. • Treffen Sie die nötigen Maßnahmen, um das Verrutschen des Schlauchs zu verhindern. • Die Rückstoßkraft eines Schlauchs, dass nicht entsprechend angebracht wurde, kann den Schlauch vom Platz an der Spüle wo es aufge- hängt ist, bewegen. Ergreifen Sie Maßnahmen, um zu verhindern, dass der Stecker der Spüle das Loch verdeckt.
  • Seite 15 KAPITEL-1: VOR DER INBETRIEBNAHME IHRER MASCHINE (SICHERHEITSHINWEISE) BRANDGEFAHR • Bewahren Sie keine leicht entzündlichen oder brennbaren Flüssigkeiten in der Nähe der Maschine auf. • Der Schwefel in Lackentfernungsmaterial- ien können Korrosion verursachen. Benutzen Sie deswegen niemals Lackent- fernungsmaterialien in Ihrer Maschine. • Verwenden Sie keine Produkte in Ihrer Maschine, die Lösungsmittel enthalten (wie Wasch-Gas) • Entfernen Sie beim Laden Ihrer Maschine alle Gegenstände in den Taschen Ihrer Wäsche (Nadeln, Büroklammern, Feuer- zeuge, Streichhölzer usw.). Brand-und Explosionsgefahr kann auftreten.
  • Seite 16: Sturz-Und Verletzungsgefahr

    KAPITEL-1: VOR DER INBETRIEBNAHME IHRER MASCHINE (SICHERHEITSHINWEISE) STURZ-UND VERLETZUNGSGEFAHR • Steigen Sie sich nicht auf Ihre Maschine. Die obere Platte Ihrer Maschine kann brechen und Sie könnten verletzt werden. • Ordnen Sie den Schlauch, das Kabel und die Verpackung Ihres Gerätes während der Installation. Sie könnten stolpern und fallen. • Stellen Sie Ihre Maschine nicht auf den Kopf oder auf die Seite. • Heben Sie Ihre Maschine nicht, indem Sie sie an den Extrudierteilen handhaben (Waschmittelschublade, Tür). Diese Teile könnten beschädigt werden und Sie verletzen. • Es besteht Stolper-und Verletzungsgefahr, wenn Materialien wie Schläuche und Kabel nach der Installation Ihrer Maschine nicht kor- rekt verstaut sind. Die Maschine muss von 2 oder mehr Personen getragen werden.
  • Seite 17: Kindersicherheit

    KAPITEL-1: VOR DER INBETRIEBNAHME IHRER MASCHINE (SICHERHEITSHINWEISE) KINDERSICHERHEIT • Lassen Sie Kinder ohne Aufsicht nicht in die Nähe der Maschine. Kinder könnten sich in die Maschine einsperren und dies kann leb- ensgefährlich werden. • Die Glastür und Maschinenoberfläche kann während des Betriebs Ihrer Maschine sehr heiß sein. Es ist wichtig, dass Kinder die Maschine nicht berühren, da es ihre Haut verletzen kann. • Halten Sie Verpackungsmaterial von Kindern fern. • Wenn Waschmittel und andere Waschhilfs- mittel verschluckt werden können Vergiftungen auftreten und bei Kontakt mit den Augen oder der Haut, können Hautreizungen auftreten. Bewahren Sie die Putzmittel an einem Platz, wo die Kinder sie nicht erreichen können.
  • Seite 18: Entfernung Von Verpackungsmaterialien

    KAPITEL-1: VOR DER INBETRIEBNAHME IHRER MASCHINE (VERPACKUNG UND UMWELT) Entfernung von Verpackungsmaterialien Verpackungsmaterialien schützen Ihre Maschine vor Schäden, die beim Transport auftreten können. Verpackungsmaterialien sind recycelbar und schaden der Umwelt nicht. Recycling-Material bietet sowohl Rohstoff- Einsparung und Abnahmen von Abfällen. Entfernen der alten Maschine Werfen Sie deswegen Ihre alten Geräte, nicht in den Abfall. Stellen Sie sicher, dass die Teile von Ihren alten elektronischen oder elektrischen Ger- äten wiederverwendet werden, indem sie bei Ihrem lokalen Wertstoffhof abgeben werden. Bitte stellen Sie sicher, dass für die Si- cherheit von Kindern, Ihre alten Geräte an einem geeigneten Ort aufbewahrt werden, bis sie außerhalb des Hauses gebracht werden.
  • Seite 19 KAPITEL-1: VOR DER INBETRIEBNAHME IHRER MASCHINE (INFORMATIONEN ZUR ERSPARNIS) Einige wichtige Informationen um mehr Effi- zienz aus Ihrer Maschine zu gewinnen: • Sie sollten Ihre Maschine nicht mit so viel Wäsche beladen, so dass die im Waschpro- gramm oder Trocknungsprogramm, dass Sie gewählt haben, angegebene maximale Wä- schemenge überschritten wird. Ihre Maschine wird sparsamer betrieben. • Nicht Verwendung der Vorwäsche-Funktion für normale und leicht verschmutzte Wäsche, wird Strom und Wasser sparen.
  • Seite 20: Kapitel-2: Einführung Der Maschine

    KAPITEL-2: EINFÜHRUNG DER MASCHINE (ALLGEMEINES AUSSEHEN) Elektronische Anzeige Programm-Taste Obere Platte Waschmittelschublade Tür Pumpenfilterabdeckung...
  • Seite 21 KAPITEL-2: EINFÜHRUNG DER MASCHINE (ALLGEMEINES AUSSEHEN) Transportsicherungsschrauben Wassereinlassventil Ablaufschlauch Netzkabel Transportsicherungsschrauben Transportsicherungsschrauben Transportsicherungsschrauben...
  • Seite 22: Technische Daten

    KAPITEL-2: EINFÜHRUNG DER MASCHINE (TECHNISCHE DATEN) Betriebsspannung/ (220-240) V~/50Hz Frequenz (V/Hz) Gesamtstrom (A) Maximum: 1 Mpa Wasserdruck (Mpa) Minimum : 0.1 Mpa Gesamtleistung (W) 1850 Maximale Waschkapazität (Trockenwäsche) (kg) Schleuderdrehzahl (U/min) 1200 Anzahl von Programmen Abmessungen 845 x 597 x 416 (Höhe x Breite x Tiefe) (mm)
  • Seite 23: Kapitel-3: Installation Der Maschine

    KAPITEL-3: INSTALLATION DER MASCHINE (ENTFERNEN DER TRANSPORTSICHERUNGSSCHRAUBEN) Vor Inbetriebnahme des Gerätes, müssen Sie die Transportsicherungsschrau- ben an der Rückseite der Maschine entfernen. Die Transportsicherungss- chrauben sollten mit einem passenden Schrauben- schlüssel durch Drehen gegen den Uhrzeigersinn gelöst werden.
  • Seite 24 KAPITEL-3: INSTALLATION DER MASCHINE (ENTFERNEN DER TRANSPORTSICHERUNGSSCHRAUBEN) Die Transportsi- cherungsschrauben sol- lten dann herausgezogen warden. Setzen Sie die Kunstst- offkappen der Transport- sicherungsschrauben, die sich im Zubehörbeutel befinden, in die Lücken, die durch die Transportsi- cherungsschrauben ent- standen sind. Die entfernten Transport- sicherungsschrauben sol- lten zur Wiederverwend- ung aufbewahrt werden, wenn die Maschine wied- er transportiert werden muss, z.B. bei Umzug. ANMERKUNG: Bev- or Sie Ihre Maschine zum ersten Mal benutzen, müssen Sie die Transportsi- cherungsschrauben entfernen.
  • Seite 25: Einstellung Der Füße

    KAPITEL-3: INSTALLATION DER MASCHINE (ENTFERNEN DER TRANSPORTSICHERUNGSSCHRAUBEN) EINSTELLUNG DER FÜSSE • Installieren Sie Ihre Maschine nicht auf auf Teppiche oder ähnliche Oberflächen, die die Belüftung von unten blockieren. • Um einen ruhigen und vibrationsfreien Betrieb der Maschine sicherzustellen, muss sie auf einem rutschfesten und stabilen Untergrund aufgestellt werden. • Sie können das Gleichgewicht Ihrer Maschine durch die verstellbaren Füβe einstellen. • Lösen Sie die Kunststoff-Einstellmutter.
  • Seite 26: Kapitel-3: Installation Der Maschine

    KAPITEL-3: INSTALLATION DER MASCHINE (EINSTELLUNG DER FÜSSE) • Stellen Sie die Füße durch Verdrehen höher oder niedri- ger ein. • Ziehen Sie die Kunststoffmutter, nachdem das Gleichge- wicht eingestellt ist.
  • Seite 27 KAPITEL-3: INSTALLATION DER MASCHINE (EINSTELLUNG DER FÜSSE) • Legen Sie niemals Karton, Holz oder ähnliche Material- ien unter die Maschine, wenn Sie Unebenheiten im Boden ausgleichen wollen. • Achten Sie darauf, dass Sie beim Reinigen des Bodens unter der Maschine die Einstellung der Standfüße nicht verstellen.
  • Seite 28: Elektrischer Anschluss

    KAPITEL-3: INSTALLATION DER MASCHINE (ELEKTRISCHER ANSCHLUSS) • Ihre Waschmaschine ist für 220-240V und 50 Hz einges- tellt. • Das Netzkabel Ihrer Waschmaschine ist mit einem speziel- len geerdeten Netzstecker ausgestattet. Dieser Stecker muss an eine geerdete Steckdose mit 10 Ampere angeschlossen werden. Der Stromwert der Sicherung der Leitung, an die dieser Stecker angeschlossen wird, muss ebenfalls 10 Ampere betragen. Wenn Sie keine geeignete Steckdose haben, lassen Sie eine solche von einem qualifizierten Elektriker installieren. • Wir übernehmen keinerlei Haftung für Schäden, die durch Verwendung an nicht geerdeten Steckdosen entstehen kön- nen. ANMERKUNG: Der Betrieb der Maschine mit zu niedriger Spannung verringert die Lebensdauer und Leistung Ihrer Maschine.
  • Seite 29 KAPITEL-3: INSTALLATION DER MASCHINE (WASSERANSCHLUSS) • Je nach Ausstattung kann Ihre Maschine nur einen Wasserzulauf (kalt) oder zwei Wasserzuläu- fe (kalt / warm) haben. Der Schlauch mit der weißen Kappe ist für den Kaltwasserzulauf und der mit der roten Kappe für den Warmwassezulauf (gültig für Maschinen mit heißem und kaltem Wasserzulauf). • 1 oder 2 (bei Maschinen mit zwei Wasserzuläu- fen) Dichtungen sind in der Schlauchverpackung 3/4” enthalten um Wasserlecks in Verbindungen zu verhindern. Montieren Sie diese Dichtungen hahnseitig auf die neuen Wasserzulaufschläuche. • Schließen Sie die neuen Wasserzulaufschläuche an einen 3/4 Wasserhahn mit Gewinde. • Verbinden Sie den Wasserzulaufschlauch mit dem weißen Ende an das Wassereinlassventil auf der Rückseite der Maschine mit dem weißen Fil- ter und den Wasserzulaufschlauch mit dem roten Ende (bei Maschinen mit zwei Wasserzuläufen) an das Wassereinlassventil mit dem roten Filter. Ziehen Sie die Plastikteile der Verbindungen von Hand fest. Wenn Sie sich unsicher sind, lassen Sie die An- schlussarbeiten von einem qualifizierten Installa- teur durchführen. • Bei einer Wasserzufuhr mit einem Druck von 0,1- 1 Mpa arbeitet Ihre Maschine am effizientesten. 0,1 Mpa bedeutet, dass mehr als 8 Liter Wasser pro Minute durch den voll aufgedrehten Hahn fließen) • Stellen Sie sicher, dass die Kontaktpunkte nicht auslaufen, nachdem Sie die Anschlüsse vorgenommen haben.
  • Seite 30 KAPITEL-3: INSTALLATION DER MASCHINE (WASSERANSCHLUSS) • Stellen Sie sicher, dass die neuen Wasserzulaufschläuche nicht verbogen, erbrochen, gebrochen oder verkleinert sind. • Wenn Ihre Maschine zwei Wasserzuläufe hat, darf der Wassereintritt max.70°C heiß sein. Notiz: Verwenden Sie bei der Herstellung der Wasserzulauf-Verbindungen, nur den neuen Wasserzulaufschlauch, dass mit Ihrer Maschine mitgeliefert wurde. Verwenden Sie niemals alte, gebrauchte oder beschädigte Wasserzulaufschläuche.
  • Seite 31: Anschluss Des Wasserablaufs

    KAPITEL-3: INSTALLATION DER MASCHINE (ANSCHLUSS DES WASSERABLAUFS) • Verbinden Sie den Wasserablauf- schlauch an ein Wasserablaufloch oder eine spezielle Vorrichtung, die an den Aus- lasskrümmer des Waschbeckens montiert ist. • Versuchen Sie nicht, den Abwasser- schlauch mit zusätzlichen Teilen zu verläng- ern. • Halten Sie den Abwasserschlauch Ihrer Maschine nicht in ein Behälter, Eimer oder eine Badewanne. • Vergewissern Sie sich, dass der Wasser Ablaufschlauch nicht verbogen, geknickt, gebrochen oder verlängert wird. • Der Wasserablaufschlauch kann maximal 100 cm über den Boden montiert werden. ~ 95 cm ~ 140 cm ~ 145 cm ~ 95 cm 150 cm 95 cm ˜ ˜...
  • Seite 32: Kapitel-4: Einführung Des Bedienfeldes

    KAPITEL-4: EINFÜHRUNG DES BEDIENFELDES Programmschalter Anzeigefeld Waschmittelschublade...
  • Seite 33: Waschmittelschublade

    KAPITEL-4: EINFÜHRUNG DES BEDIENFELDES (WASCHMITTELSCHUBLADE) Wenn Sie Ihre Wäsche mit Flüssigwaschmittel waschen möchten, können Sie den Flüssigwaschmittel-Apparat be- nutzen. Flüssigwaschmittel kön- nen Sie in allen Waschprogram- men ohne Vorwäsche verwenden. Dazu stecken Sie den Flüssig- waschmittel-Apparat (vorhanden in Ihrer Maschine) (*) in die zweite Kammer der Waschmittelschublade und stellen sie die Menge des Flüssigwaschmittels ein. (die Menge verwenden, die vom Waschmittel Hersteller vorgesehen wurde). (Überschreiten Sie nicht die Markierung Max. und verwenden Sie diesen Apparat nur für Flüssigwaschmittel. Entfernen Sie es beim Benutzen von Waschpulver) Flüssigwaschmittel-Apparat (*) Hauptwaschmittelfach Weichspülerfach Waschmittelfach Vorwäsche Waschpulver Pegelsc- hritte Waschpulver Schaufel (*) (*) Die Eigenschaften der Maschine können sich beim gekauften Produkt unterscheiden.
  • Seite 34 KAPITEL-4: EINFÜHRUNG DES BEDIENFELDES (WASCHMITTELSCHUBLADE) Fächer Hauptwaschmittelfach: Verwenden Sie in diesem Fach nur Materialien wie Waschmittel (Flüssig oder Pulver) oder Anti-Kalk. Den Flüssigwaschmittel-Apparat für Ihre Flüssigwaschmittel können Sie in während der ersten Einrichtung in Ihrer Maschine finden. (*) Weichmacher, Stärken, Waschmittelfach: In diesem Fach können Materialien wie Weichmacher für Ihre Wäsche verwendet werden (es wird empfohlen, dass Sie die Menge und Art verwenden, das vom Hersteller empfohlen wurde). Die Weichmacher, die Sie für Ihre Wäsche benutzen kann manchmal in diesem Fach zurückbleiben. Der Grund dafür ist, dass Weichmacher nicht flüssig sind. Um dies zu verhindern, empfiehlt es sich Flüssigweichspüler, die mehr flüssig sind zu benutzen oder die Weichmacher zu verdünnen. Waschmittelfach Vorwäsche: Dieses Fach sollte nur verwendet werden, wenn die Vorwäsche-Funktion aktiviert ist. Es wird empfohlen, die Vorwäsche-Funktion nur für sehr schmutzige Wäsche zu verwenden. (*) Die Eigenschaften der Maschine können sich beim gekauf- ten Produkt unterscheiden.
  • Seite 35 KAPITEL-4: EINFÜHRUNG DES BEDIENFELDES (PROGRAMMSCHALTER) • Sie können das gewünschte Programm, mit dem Sie Ihre Wäsche waschen möchten, mit dem Programmschalter wählen. • Sie können den Programmwahlbetrieb wählen, indem Sie den Programmschalter in beide Richtungen drehen. • Stellen Sie sicher, dass sich der Programmschalter exakt in der Position des gewünschten Programms befindet.
  • Seite 36: Kapitel-4: Bedienfeld

    KAPITEL-4: BEDIENFELD (ELEKTRONISCHE ANZEIGE) Anzeigefeld Waschen Zusätzliche Schleudern Funktions- Spülen LEDs Ende Start/Standby-Taste Zusatzfunktionstaste 2 Zusatzfunktionstaste 1 Wassertemperatur Einstelltaste Einstellknopf Verzögerungstimer...
  • Seite 37 KAPITEL-4: BEDIENFELD (ELEKTRONISCHE ANZEIGE) Auf der Anzeigetafel können Sie die Waschtemperatur Ihrer Maschine sehen, wie viel mehr Ihre Maschine nach Beginn der Zusatzfunktionen, die Sie ausgewählt haben laufen wird und den aktuellen Stand des laufenden Programms ( Vorwäsche, Waschvorgang, Klarspülen, Schleudern). Weiters warnt Sie die elektronische Anzeige von Fehlersym- bolen, wenn ein Fehler in der Maschine auftritt. Wenn der von Ihnen gewählte Waschgang abgeschlossen ist, zeigt die Maschine dies durch “Ende” auf der Anzeige an.
  • Seite 38 KAPITEL-5: ERSTE VORBEREITUNGEN FÜR DAS WASCHEN (SORTIEREN DER WÄSCHE) • Ihre Wäsche hat Produktetiketten, die Ihre entsprechenden Waschbedingungen angeben. Waschen Sie Ihre Wäsche nach den Angaben auf dem Produktetikett. • Sortieren Sie die Wäsche nach ihrer Art (Baumwolle, Synthetikwäsche, Feinwäsche, Wolle, usw.), Waschtemperatur (kalt, 30°C, 40°C, 60°C, 90°C), deren Verschmutzungsgrad (weniger schmutzig, schmutzig, sehr schmutzig). • Waschen Sie niemals bunte und weiße Wäsche zusammen. • Waschen Sie Buntwäsche beim ersten Mal separat, da sie abfärben kann. • Stellen Sie sicher, dass sich keine Metallgegenstände an der Wäsche oder in den Taschen befinden. Wenn ja, nehmen Sie diese vor dem Waschen ab oder heraus. WARNUNG: Irgendwelche Störungen durch Fremdmaterialien, die in Ihre Maschine gelangen sind, sind nicht durch die Garantie abgedeckt. • Öffnen Sie Reiß- und Knopfverschlüsse beim Waschen.
  • Seite 39: Kapitel-5: Erste Vorbereitungen Für Das Waschen

    KAPITEL-5: ERSTE VORBEREITUNGEN FÜR DAS WASCHEN (SORTIEREN DER WÄSCHE) Bleichen Normales Bleichen nicht erlaubt Waschen erlaubt Bügeltemperatur Bügeltemperatur Nicht maximal 150°C maximal 200°C Bügeln Kann nicht Kann chemisch Auf ebene chemisch gereinigt gereinigt werden Fläche legen werden Nicht durch dre- Durch Aufhän- Nass aufhängen hen trocknen gen trocknen Kann mit Gasöl, Perchlorethylen Perchlorethylen Alkohol oder R11, R13, Gasöl R11, R113, Gasöl R113 gereinigt werden...
  • Seite 40: Kapitel-5: Erste Vorbereitungen Für Das Waschen (Einlegen Der Wäsche In Die Maschine)

    KAPITEL-5: ERSTE VORBEREITUNGEN FÜR DAS WASCHEN (EINLEGEN DER WÄSCHE IN DIE MASCHINE) • Öffnen Sie die Tür Ihrer Maschine. • Legen Sie die Wäsche in die Maschine, indem sie diese gut verteilen. ANMERKUNG: Die maximale Ladekapazität Ihrer Maschine kann sich je nach der Art der Wäsche, des Schmutzgrades und dem Programm, dass Sie auswählen, ändern. Überschreiten Sie die in der Programmtabelle für Waschprogramme angegebenen maximalen Ladekapazitäten für Trockenwäsche nicht.
  • Seite 41: Kapitel-5: Erste Vorbereitungen Für Das Waschen (Einfüllen Von Waschmittel)

    KAPITEL-5: ERSTE VORBEREITUNGEN FÜR DAS WASCHEN (EINFÜLLEN VON WASCHMITTEL) Die Menge des einzufüllenden Waschmittels hängt von den folgenden Kriterien ab: • Ihre Waschmittel Nutzung hängt vom Verschmutzungsgrad der Wäsche ab. Waschen Sie normal verschmutzte Wäsche nicht vor und geben Sie eine geringe Menge Waschmittel in das 2. Fach der Waschmittelschub- lade. • Wenn Sie vorhaben für Ihre sehr schmutzige Wäsche eine Vorwäsche durchzuführen, geben Sie 1/4 des Waschmittels, dass Sie normaler- weise in die Waschmittelschublade eingeben, in das Fach Nummer 1 ein und die restlichen 3/4 in das Fach Nummer 2. • Verwenden Sie in Ihrer Maschine Waschmittel für automatische Waschmaschinen. Die Menge an Waschmittel, die Sie bei Ihrer Wäsche verwenden sollten, steht auf der Verpackung des Waschmittels. • Je höher die Härte des Wassers ist, umso mehr Waschmittel müssen Sie verwenden. • Die benötigte Waschmittelmenge steigt auch mit der Wäschemenge an. • Geben Sie den Weichspüler in das Weichspülerfach der Waschmittels- chublade. Füllen Sie nur bis zur Markierung MAX ein. Wenn Sie mehr einfüllen, wird der Weichspüler in das Waschwasser eingespült. • Dickflüssige Weichspüler müssen vor dem Einfüllen in die Lade ver- dünnt werden. Andernfalls verstopfen Sie die Einspülöffnung und verhin- dern das Flieβen des Weichspülers. • Flüssigwaschmittel können Sie in allen Waschprogrammen ohne Vor- wäsche verwenden. Dazu stecken Sie den Flüssigwaschmittel Flüssig- waschmittel-Apparat (*) in die zweite Kammer der Waschmittelschublade und stellen Sie die Flüssigwaschmittelmenge ein. Vergessen Sie nicht den Flüssigwaschmittel-Apparat zu entfernen. (*) Die Eigenschaften der Maschine können sich beim gekauften Produkt unterscheiden.
  • Seite 42 KAPITEL-5: ERSTE VORBEREITUNGEN FÜR DAS WASCHEN (EINFÜLLEN VON WASCHMITTEL) • Stecken Sie den Netzstecker Ihrer Maschine in die Steckdose. • Drehen sie den Wasserhahn auf. • Öffnen Sie die Tür der Maschine. • Legen Sie die Wäsche in die Maschine, indem sie diese gut verteilen. • Drücken Sie die Tür der Maschine, bis Sie hören das es vollständig geschlossen ist. Programmwahl Wählen sie aus der Programmtabelle das geeignete pro- gramm für Ihre Wäsche.
  • Seite 43: Zusätzliche Funktionen

    KAPITEL-5: ERSTE VORBEREITUNGEN FÜR DAS WASCHEN (EINFÜLLEN VON WASCHMITTEL) ZUSÄTZLICHE FUNKTIONEN Wenn sie möchten können Sie, bevor Sie das Programm starten eine Zusatzfunktion auswählen. • Drücken Sie auf die Taste der Zusatzfunktion, die Sie wählen möchten. • Wenn das Symbol für die Zusatzfunktion auf der elektro- nischen Anzeige ununterbrochen leuchtet, wird die Zusatz- funktion, die Sie gewählt haben aktiviert. • Wenn das Symbol für die Zusatzfunktion auf der elektron- ischen Anzeige ununterbrochen blinkt, wird die Zusatzfunk- tion, die Sie gewählt haben nicht aktiviert. Grund für die Nicht-Aktivierung: • Die Zusatzfunktion, die Sie im Waschpro- gramm, dass Sie ausgewählt haben ver- wenden möchten, ist nicht anwendbar. •...
  • Seite 44: Halbe Lasterkennung

    KAPITEL-5: ERSTE VORBEREITUNGEN FÜR DAS WASCHEN (EINFÜLLEN VON WASCHMITTEL) HALBE LASTERKENNUNG Es gibt eine halbe Lasterkennung in Ihrer Maschine. Wenn Sie Ihre Maschine bis zur hälfte oder weniger mit Wäsche beladen, als die maximale Waschkapazität, werden bei einigen Programmen Wasser, Energie und von der Waschzeit gespart. ...
  • Seite 45: Vorbereitung Für Das Waschen Zusatzfunktionen

    KAPITEL-5: VORBEREITUNG FÜR DAS WASCHEN ZUSATZFUNKTIONEN 1- Zusatzfunktion Verzögerungstimer Mit Hilfe dieser Zusatzfunktion können Sie den Beginn des Waschvorgangs Ihrer Maschine zwischen “3 Std., 6 Std., 9 Std., 12 Std.” So verwenden Sie die Verzögerungsfunktion: - Drücken Sie einmal die verzögerter Start. - Das “3 Std.”-LED erscheint. - Drücken Sie nun wiederholt die verzögerter Start-Taste, bis die Zeit, zu der Sie den Waschgang starten wollen, auf der Anzeige erscheint. - Um die Verzögerung zu aktivieren, können Sie eine beliebige Zusatzfunktionstaste drücken, jedoch nicht die Taste “Start/Pause”.
  • Seite 46 KAPITEL-5: VORBEREITUNG FÜR DAS WASCHEN ZUSATZFUNKTIONEN Wenn Sie die gewünschte Verzögerungszeit versäumt haben, können Sie zur gewün- schten Zeit zurückkehren, indem Sie die Verzögerungstaste gedrückt halten. Wenn Sie den Vorgang abbrechen wol- len, müssen Sie die müssen Sie nur die Zeitverzögerungstaste drücken, bis alle der Zeiteinstellung LEDs auf der Anzeige erlischen. Um die Verzögerungsfunktion zu starten, müssen Sie die Taste Start/Pause drücken.
  • Seite 47 KAPITEL-5: VORBEREITUNG FÜR DAS WASCHEN ZUSATZFUNKTIONEN 2- Auswahl der Waschwassertemperatur Sie können die Temperatur des Waschwassers mit der Taste Auswahl Waschwassertemperatur einstellen. Wenn Sie ein neues Programm auswählen, wird die maximale Waschwassertem- peratur des Programms, dass Sie ausgewählt haben auf der Anzeigetafel Temp. angezeigt. Sie können die Waschwassertemperatur schrittweise zwischen der max. Temperatur des ausgewählten Programms und der Kaltwaschtemperatur Auswahl verringern, indem Sie die Taste Waschwassertemperatur drücken. Wenn Sie die gewünschte Temperatur versäumt haben, können Sie zur gewünschten Temperatur 60° zurückkehren, indem Sie die Taste 40° 30° Waschwassertemperatur gedrückt halten. ACHTUNG: Wenn das 90° Programm aus- gewählt wird, wird der max. Temperatur- wert des gewählten Programms nicht auf dem Display angezeigt.
  • Seite 48 KAPITEL-5: VORBEREITUNG FÜR DAS WASCHEN ZUSATZFUNKTIONEN 4- Zusatzfunktion für leichtes Bügeln Durch Benutzen dieser zusätzlichen Funktion wird Ihre Wäsche am Ende des Waschvorgangs weniger faltig. Sie können das Programm aktiveren, indem Sie die Bügelleicht-Taste auf der Anzeigeta- fel drücken, wenn die LED des Symbols aufleuchtet. 4- Anti-Allergie Zusatzfunktion In den Programmen, wo diese Zusatzfunktion aktiv ist, können Sie Ihrer Maschine ermöglichen, Wäsche vor dem letzten Spülgang nochmals zu spülen. Sie können das Programm aktiveren, indem Sie die Anti-Allergie-Taste auf der Anzeigetafel drüc- ken, wenn die LED des Symbols aufleuchtet.
  • Seite 49 KAPITEL-5: VORBEREITUNG FÜR DAS WASCHEN ZUSATZFUNKTIONEN Start/Standby-Taste Durch Drücken der Taste Start/Pause können Sie das gewählte Programm starten bzw. ein laufendes Programm anhalten. If you switch your machine to the standby mode on the display panel will show the step on your machine is, with the led blink.
  • Seite 50: Kapitel-5: Vorbereitung Für Das Waschen

    KAPITEL-5: VORBEREITUNG FÜR DAS WASCHEN (KINDERSICHERUNG) Um zu verhindern, dass das laufende Programm durch Ver- drehen von Schaltern oder Drücken von Tasten beeinflusst wird, ist die Kindersicherung verfügbar. Die Kindersicherung wird aktiviert, wenn auf die beiden Zu- satzfunktionen 3 und 4 gleichzeitig für mehr als 3 Sekunden gedrückt wird. Wenn es aktiviert ist, können Sie die Zusatz- funktion-LEDs auf dem Display sehen. Wird bei aktivierter Kindersicherung eine Taste gedrückt, blinkt die LED Kindersicherung auf der elektronischen Anzeige. Wenn während die Kindersicherung aktiviert ist und irgend ein Programm läuft, der Programmschalter auf die Stellung CANCEL geschaltet und ein anderes Programm ausgewählt ist, wird das zuvor ausgewählte Programm von da an fort- gesetzt, wo es abgebrochen wurde. Um die Kindersicherung zu deaktivieren, brauchen Sie nur dieselben Tasten nochmals 3 Sekunden lang gedrückt zu halten. Wenn die Kindersicherung deaktiviert ist, wird die Zusatzfunktion-LED auf der Anzeige blinken.
  • Seite 51: Abbrechen Eines Programms

    KAPITEL-5: VORBEREITUNG FÜR DAS WASCHEN (ABBRECHEN EINES PROGRAMMS) Wenn Sie ein laufendes Programm abbrechen möchten: 1- Bringen Sie den Programmschalter zur CANCEL-Posi- tion. 2- Die Maschine stoppt den Waschvorgang und das Pro- gramm wird abgebrochen. 3- Um das Wasser aus der Maschine abzupumpen, bringen Sie den Programmschalter in eine beliebige Programmposi- tion. 4- Die Maschine führt den Abpumpvorgang durch und bricht dann das Programm ab. 5- Sie können nun ein neues Programm wählen und Ihre Maschine starten.
  • Seite 52: Kapitel-5: Vorbereitung Für Das Waschen Programm Beenden

    KAPITEL-5: VORBEREITUNG FÜR DAS WASCHEN PROGRAMM BEENDEN Ihre Maschine stoppt von selbst, sobald das von Ihnen gewählte Programm abgeschlossen ist. - Das Ende-LED wird auf der Anzeigetafel blinken. - Sie können die Tür der Maschine öffnen und die Wäsche entnehmen. - Lassen Sie die Tür der Maschine offen, damit das Innere nach dem Herausnehmen der Wäsche trocknen kann. - Bringen Sie den Programmschalter in die Stellung CANCEL. - Stecken Sie die Maschine aus. - Drehen Sie den Zulaufhahn ab.
  • Seite 53: Kapitel-6: Programmtabelle

    KAPITEL-6: PROGRAMMTABELLE BAUMWOLLE 90° Waschtemperatur (°C) 90° Maximale Waschkapazität (Trockenwäsche) (kg) Waschmittelschublade Programmdauer (Min.) Sehr schmutzige, Baumwolle und Wäscheart / Leinen. (Unterwäsche, Bettlaken, Beschreibungen Tischdecken, Handtücher (max. 3,0 kg), Bettbezüge usw.) BAUMWOLLE MIT VORWÄSCHE Waschtemperatur (°C) 60° Maximale Waschkapazität (Trockenwäsche) (kg) Waschmittelschublade 1&2 Programmdauer (Min.) Schmutzig, Baumwolle und Leinen. Wäscheart / (Unterwäsche, Bettlaken, Tischdecken, Beschreibungen Handtücher (max. 3,0 kg), Bettbezüge usw.) ANMERKUNG: DIE PROGRAMMDAUER KANN SICH JE NACH MENGE DER WÄSCHE, DEM LEITUNGSWASSER, DER UMGEBUNGSTEMPERATUR UND DER GEWÄHLTEN ZUSATZFUNKTIONEN ÄNDERN.
  • Seite 54: Baumwolle Eco

    KAPITEL-6: PROGRAMMTABELLE 60 C° BAUMWOLLE ECO Waschtemperatur (°C) 60° Maximale Waschkapazität (Trockenwäsche) (kg) Waschmittelschublade Programmdauer (Min.) Schmutzig, Baumwolle und Leinen. Wäscheart / (Unterwäsche, Bettlaken, Tischdecken, Beschreibungen Handtücher (max. 3,0 kg), Bettbezüge usw.) BAUMWOLLE 40 C° 40° Waschtemperatur (°C) Maximale Waschkapazität (Trockenwäsche) (kg) Waschmittelschublade Programmdauer (Min.) Schmutzig, Baumwolle und Leinen. Wäscheart / (Unterwäsche, Bettlaken, Tischdecken, Beschreibungen Handtücher (max. 3,0 kg), Bettbezüge usw.) ANMERKUNG: DIE PROGRAMMDAUER KANN SICH JE NACH MENGE DER WÄSCHE, DEM LEITUNGSWASSER, DER UMGEBUNGSTEMPERATUR UND DER GEWÄHLTEN ZUSATZFUNKTIONEN ÄNDERN.
  • Seite 55: Pflegeleicht

    KAPITEL-6: PROGRAMMTABELLE ECO 20° Waschtemperatur (°C) 20° Maximale Waschkapazität (Trockenwäsche) (kg) Waschmittelschublade Programmdauer (Min.) Weniger schmutzig, Baumwolle und Wäscheart / Leinen. (Unterwäsche, Bettlaken, Beschreibungen Tischdecken, Handtücher (max. 2 kg) Bettbezüge usw.) PFLEGELEICHT 40° Waschtemperatur (°C) Maximale Waschka- pazität (Trockenwäsche) Waschmittelschublade Programmdauer (Min.) Schmutzige Synthetikwäsche und Wäscheart / synthetische Mischgewebe. (Nylon Beschreibungen Socken, Hemden, Blusen, Hosen mit synthetischem Inhalt usw.) ANMERKUNG: DIE PROGRAMMDAUER KANN SICH JE NACH MENGE DER WÄSCHE, DEM LEITUNGSWASSER, DER UMGEBUNGSTEMPERATUR UND DER GEWÄHLTEN ZUSATZFUNKTIONEN ÄNDERN.
  • Seite 56 KAPITEL-6: PROGRAMMTABELLE WOLLE Waschtemperatur (°C) 30° Maximale Waschkapazität 2,0 (Trockenwäsche) (kg) Waschmittelschublade Programmdauer (Min.) Als maschinenwaschbar etikettierte Wäscheart / Wollwäsche. Beschreibungen KLARSPÜLEN Waschtemperatur (°C) Maximale Waschkapazität (Trockenwäsche) (kg) Waschmittelschublade Programmdauer (Min.) Wenn Sie einen zusätzlichen Spülgang Wäscheart / vor Abschluss des Waschprogramms Beschreibungen durchführen wollen, können Sie dieses Programm für alle Wäschearten wählen. ANMERKUNG: DIE PROGRAMMDAUER KANN SICH JE NACH MENGE DER WÄSCHE, DEM LEITUNGSWASSER, DER UMGEBUNGSTEMPERATUR UND DER GEWÄHLTEN ZUSATZFUNKTIONEN ÄNDERN.
  • Seite 57 KAPITEL-6: PROGRAMMTABELLE SCHLEUDERN Waschtemperatur (°C) Maximale Waschkapazität (Trockenwäsche) (kg) Waschmittelschublade Programmdauer (Min.) Wenn Sie Ihre Wäsche nach dem Waschvorgang einen zusätzlichen Wäscheart / Schleudergang unterziehen möchten, Beschreibungen können Sie dieses Programm für alle Arten von Wäsche verwenden. FEINWÄSCHE / HANDWÄSCHE Waschtemperatur (°C) 30° Maximale Waschka- pazität (Trockenwäsche) Waschmittelschublade Programmdauer (Min.) Wäsche für Handwäsche oder Wäscheart / empfindliche Wäsche empfohlen Beschreibungen ANMERKUNG: DIE PROGRAMMDAUER KANN SICH JE NACH MENGE DER WÄSCHE, DEM LEITUNGSWASSER, DER UMGEBUNGSTEMPERATUR UND DER GEWÄHLTEN ZUSATZFUNKTIONEN ÄNDERN.
  • Seite 58: Sportbekleidung

    KAPITEL-6: PROGRAMMTABELLE SPORTBEKLEIDUNG Waschtemperatur (°C) 30° Maximale Waschkapazität (Trockenwäsche) (kg) Waschmittelschublade Programmdauer (Min.) Wäscheart / Sportbekleidung. Beschreibungen Mischwäsche 30° Waschtemperatur (°C) Maximale Waschkapazität (Trockenwäsche) (kg) Waschmittelschublade Programmdauer (Min.) Schmutzige, Baumwolle, Synthe- Wäscheart / tikwäsche, Buntwäsche und Leinen Beschreibungen können vermischt gewaschen werden. ANMERKUNG: DIE PROGRAMMDAUER KANN SICH JE NACH MENGE DER WÄSCHE, DEM LEITUNGSWASSER, DER UMGEBUNGSTEMPERATUR UND DER GEWÄHLTEN ZUSATZFUNKTIONEN ÄNDERN.
  • Seite 59 KAPITEL-6: PROGRAMMTABELLE BLUSEN / HEMDEN 60° Waschtemperatur (°C) Maximale Waschkapazität (Trockenwäsche) (kg) Waschmittelschublade Programmdauer (Min.) Schmutzige, Baumwolle, Synthetikwäsche, Hemden und Blusen Wäscheart / mit synthetischem Inhalt können Beschreibungen zusammen gewaschen werden. TÄGLICH 60 MIN. 60° Waschtemperatur (°C) Maximale Waschkapazität (Trockenwäsche) (kg) Waschmittelschublade Programmdauer (Min.) Sie können schmutzige, Baumwolle, Wäscheart / Buntwäsche und Leinen mit 60°C in Beschreibungen 60 Minuten waschen Wenn Ihre Maschine über eine Schnellwasch-Zusatzfunktion verfügt und wenn sie mit 2 kg oder weniger Wäsche beladen ist. wird Ihre Wäsche automatisch in 30 Minuten gewaschen. ANMERKUNG: DIE PROGRAMMDAUER KANN SICH JE NACH MENGE DER WÄSCHE, DEM LEITUNGSWASSER, DER UMGEBUNGSTEMPERATUR UND DER GEWÄHLTEN ZUSATZFUNKTIONEN ÄNDERN.
  • Seite 60 KAPITEL-6: PROGRAMMTABELLE SCHNELLWASCHGANG 15 min 30° Waschtemperatur (°C) Maximale Waschka- pazität (Trockenwäsche) Waschmittelschublade Programmdauer (Min.) Sie können Ihre weniger schmutzige Wäscheart / Wäsche, Baumwolle, Buntwäsche und Beschreibungen Leinen in kurzer Zeit, wie 15 Minuten waschen. ANMERKUNG: Da die Waschdauer nur sehr kurz ist, benötigen Sie bei diesem Programm im Vergleich zu anderen weniger Waschmittel. Wenn die Maschine eine schlechte Ladungsverteilung feststellt, wird die Programmdauer verlängert. Sie können die Tür Ihrer Maschine, 2 Minuten nachdem der Waschvorgang abgeschlossen ist, öffnen. (Die 2 Minuten, die erforderlich sind, um die Tür der Maschine zu öffnen, sind nicht in der Waschzeit inbegriffen.) ANMERKUNG: DIE PROGRAMMDAUER KANN SICH JE NACH MENGE DER WÄSCHE, DEM LEITUNGSWASSER, DER UMGEBUNGSTEMPERATUR UND DER GEWÄHLTEN ZUSATZFUNKTIONEN ÄNDERN.
  • Seite 61: Kapitel-7: Reinigung Und Wartung Ihrer Maschine

    KAPITEL-7: REINIGUNG UND WARTUNG IHRER MASCHINE (WARNUNG) Trennen Sie Ihre Maschine vor Be- ginn der Wartung und Reinigung der Maschine unbedingt vom Netz. Trennen Sie Ihre Maschine vor Beginn der Wartung und Reinigung der Maschine unbedingt vom Netz. WARNUNG: Die Teile Ihrer Maschine könnten beschädigt werden, wenn lösungsmittelhaltige Reinigungsmittel verwendet werden. Verwenden Sie keine Reinigungsmittel mit Lösungsmittel.
  • Seite 62: Wasserzulauf-Filter

    KAPITEL-7: REINIGUNG UND WARTUNG IHRER MASCHINE (WASSERZULAUF-FILTER) Filter sind vorhanden, um das Eindringen von fremden Substanzen in die Maschine zu verhindern und können sich sowohl am hahnseitigen Ende des Zulaufschlauchs und an den Enden der Wasserventile entlang des Zulaufschlauchs Ihrer Maschine befinden. Wenn Ihre Maschine nicht genug Wasser erhält, obwohl der Wasserhahn ganz geöffnet ist, müssen Sie diese Filter reinigen. (Diese Filter müssen alle 2 Monate gereinigt werden) • Entfernen Sie die Wasserzulaufschläuche. • Entfernen Sie die Filter aus dem Wasser Einlassventilen auf Ihre Maschine mit einer Zange und Reinigen Sie sie gründlich mit Wasser und einer Bürste. • Montieren Sie die Filter am hahnseitigen Ende des Zulaufschlauchs von Hand ab und reinigen Sie sie. • Sobald die Filter gereinigt sind, setzen Sie sie auf korrekte Weise wieder ein. WARNUNG: Die Filter der Wassereinlassventilen können wegen kontaminiertes Leitungswasser oder das Fehlen von notwendigen Wartungsarbeiten verstopft werden oder die Ventile versagen, wodurch in Ihre Maschine kontinuierlich Wasser eindringen kann.
  • Seite 63: Pumpenfilter

    KAPITEL-7: REINIGUNG UND WARTUNG IHRER MASCHINE (PUMPENFILTER) Ihre Maschine enthält ein Filtersystem, dass während des Entleerungsbetriebs nach einem abgeschlossenen Waschgang das Gelangen von Fäden aus der Wäsche und andere kleine Materialien in die Pumpe, verhindert und seine Lebensdauer verlängert. Es wird empfohlen dass Sie Ihren Pumpenfilter etwa alle 2 Monate reinigen. So reinigen Sie den Pumpenfilter: • Sie können den Waschpulver-Spaten, die mit Ihrer Maschine mitgeliefert wurde oder die Flüssigwaschmittel-Pegelplatte benutzen, um die Pumpe zu öffnen. • Legen Sie das Endteil des Kunststoffteils auf die Öffnung des Deckels und drücken Sie rückwärts. So wird der Deckel geöffnet. • Bevor Sie den Filterdeckel öffnen, legen Sie einen Behälter darunter, um zu verhindern, dass das Wasser ausläuft. • Lösen Sie den Filter, indem Sie es gegen den Uhrzeigersinn drehen und entfernen Sie es durch Ziehen. Je nach der Menge des Wassers im Inneren der Maschine kann es sein, dass Sie den Wassersammelbehälter ein paar mal entleeren müssen. (*) Die Eigenschaften der Maschine können sich beim gekauften Produkt unterscheiden.
  • Seite 64 KAPITEL-7: REINIGUNG UND WARTUNG IHRER MASCHINE (PUMPENFILTER) • Reinigen Sie die Fremdkörper im Inneren des Filters mit Hilfe einer Bürste. • Nach dem Reinigen des Filters, ersetzten Sie die Filterabdeckung und ziehen Sie es durch =Drehen im Uhrzeigersinn, fest. • Bitte beachten Sie, dass der Filterdeckel undi- cht sein wird, wenn es nicht richtig platziert wird. • Sie können den Pumpendeckel schließen, indem Sie es in umgekehrter Richtung drehen, in der Sie es geöffnet haben. WARNUNG! Das Wasser im inneren der Pumpe kann heiβ sein. Deswegen warten Sie bis es ab- kühlt.
  • Seite 65: Waschmittelschublade

    KAPITEL-7: REINIGUNG UND WARTUNG IHRER MASCHINE (WASCHMITTELSCHUBLADE) Ihre Waschmittel können mit der Zeit in der Waschmittelschub- lade und im Steckplatz der Waschmittelschublade Rückstände bilden. Entfernen Sie die Waschmittelschublade in regelmäßigen Abständen, um die entstandenen Rückstände zu reinigen. Es wird empfohlen dass Sie es etwa alle 2 Monate reinigen. Um die Waschmittelschublade von ihrem Platz zu entfernen: • Ziehen Sie die Waschmittelschublade ganz zurück. • Drücken Sie die Region, die innerhalb der Waschmittelschub- lade angezeigt wird, die Sie ganz zurückgezogen haben, und ziehen Sie weiter und entfernen Sie die Waschmittelschublade von seinem Platz. • Spülen Sie es mit einer Bürste und viel Wasser. • Sammeln Sie die Rückstände im Steckplatz der Waschmittels- chublade, so dass sie nicht in Ihre Maschine fallen. • Trocknen Sie die Waschmittelschublade mit einem Handtuch oder einem trockenen Tuch und stecken Sie sie zurück. • Waschen Sie die Waschmittelschublade nicht im Geschirrspül- Flüssigwaschmittel-Apparat (*) Für die Reinigung und Wartung des Flüssigwaschmittel-Appa- rats, entfernen Sie das Apparat aus seiner Lage, wie im Bild unten angezeigt, und reinigen Sie gründlich die Waschmittel- Rückstände. Setzen Sie das Apparat wieder ein und stellen Sie sicher, dass kein Restmaterial im inneren des Saughebers bleibt. (*) Die Eigenschaften der Maschine können sich beim gekauften Produkt unterscheiden.
  • Seite 66: Kapitel-8: Saughenel Stecker / Gehäuse / Trommel

    KAPITEL-8: SAUGHENEL STECKER / GEHÄUSE / TROMMEL Saugheber-Deckel Entfernen Sie die Waschmittelschublade von seinem Platz. Entfern- en Sie den Saugheber-Deckel wie im Bild angezeigt und reinigen Sie die Weichspüler-Rückstände gründlich. Ersetzen Sie den gereinigten Saugheber-Deckel. Prüfen Sie, ob sie komplett passt. Gehäuse Reinigen Sie das äußere Gehäuse Ihrer Maschine mit lauwarmes Wasser und einem nicht-korrosivem, nicht entzündbarem Reinigungsmittel. Nach dem Spülen des Körpers der Maschine, die Sie mit etwas klarem Wasser gereinigt haben, trocknen Sie es mit einem weichen und trockenen Tuch. Trommel Lassen Sie keine Metallteile wie Nadel, Büroklammer, Münzen in Ihrer Maschine. Diese Teile verursachen Rostbildung im Inneren der Trommel. Verwenden Sie ein nicht-Chlorid Reinigungsmittel, um diese Rostflecken zu reinigen und erfüllen Sie die Warnungen des Reinigungsmittel-Herstellers. Für die Reinigung der Rostflecken, verwenden Sie definitiv keine Stahlwolle oder ähnliche harte Gegenstände.
  • Seite 67: Kapitel-9: Behebung Von Kleinen Fehlern

    KAPITEL-9: BEHEBUNG VON KLEINEN FEHLERN Alle erforderlichen Reparaturen müssen von einem autorisi- erten Service-Unternehmen durchgeführt werden. Wenn Ihre Maschine eine Reparatur benötigt oder wenn Sie mit den unten bereitgestellten Informationen ein Problem nicht lösen können, dann sollten Sie folgendes tun: • Stecken Sie Ihre Maschine aus. • Drehen sie den Wasserhahn zu. MÖGLICHE FEHLER BEHEBUNG URSACHE Der Netzstecker ist nicht Stecken Sie den Netzstecker eingesteckt. in die Steckdose ein. Ihre Sicherung ist defekt. Ersetzen Sie Ihre Sicherung. Der Strom ist ausgefallen. Überprüfen Sie die Netzversorgung. Start-/Pause-Taste Drücken Sie auf die nicht gedrückt. Start-/Pause-Taste. Maschine startet Der Programmschalter Programmschalter in nicht. ist auf Stopp-Position gewünschte Position (aus). bringen. Die Tür Ihrer Maschine ist Schliessen Sie die nicht richtig geschlossen.
  • Seite 68 KAPITEL-9: BEHEBUNG VON KLEINEN FEHLERN MÖGLICHE FEHLER BEHEBUNG URSACHE Abwasser- Überprüfen Sie den schlauch verstopft Abwasserschlauch. oder verdreht. Ihre Maschine Pumpenfilter ver- Pumpenfilter entleert nicht. stopft. reinigen. (*) Die Wäsche ist Verteilen Sie die nicht gleichmäßig Wäsche in die verteilt. Maschine richtig und gleichmäßig. Die Standfüße Ihrer Die Standfüße Ihrer Maschine sind nicht Maschine einstel- eingestellt. len. (**) Die Transportsi- Entfernen Sie die cherungsschrau- Transportsicherungss- ben sind nicht chrauben von Ihrer entfernt wurden. Maschine. (**) Ihre Maschine hat im Dies wird die Funk-...
  • Seite 69 KAPITEL-9: BEHEBUNG VON KLEINEN FEHLERN MÖGLICHE FEHLER BEHEBUNG URSACHE Drücken Sie auf die Start-/Pause-Taste. Um die Schaumbildung zu stoppen, einen Löffel Weichspüler mit einem halben Liter Wasser mis- chen und Mischung in die Zuviel Waschmit- Waschmittelschublade tel verwendet. gießen. Nach 5-10 Mi- Zuviel Schaumbildung nuten, erneut die Start-/ in der Waschmittellade. Pause-Taste drücken. In Ihrem nächsten Wasch- vorgang, stellen Sie die Reiniger-Dosis entspre- chend ein. Verwenden Sie Falsches in Ihrer Maschine Waschmittel ver- Waschmittel für wendet. automatische Waschmaschinen. Der Verschmutzungs- Wählen Sie Programme, grad der Wäsche stim- die dem Verschmut- mt mit dem Programm, zungsgrad Ihrer Wäsche dass Sie gewählt...
  • Seite 70 KAPITEL-9: BEHEBUNG VON KLEINEN FEHLERN MÖGLICHE FEHLER BEHEBUNG URSACHE Die Menge an Ihr Wasser kann einen Waschmittel gemäβ An- hohen Wasserhärtew- gabe des Waschmittel- ert haben. ( Ver- Herstellers verwenden. schmutzt, kalkig, usw.) Unbefriedigendes Waschergebnis. Die Wäsche in der Verteilen Sie die Maschine ist nicht Wäsche in die gleichmäßig verteilt. Maschine richtig und gleichmäßig. Maschine pumpt Das Ende des Was- Wasserablaufschlauch Wasser sofort nach serablaufschlauchs in der richtigen Höhe dem Einlaufen ab. ist sehr niedrig für montieren. (**) die Maschine. Beim Waschen Kein Fehler. Was- gelangt kein Was- ser befindet sich ser in die Trommel.
  • Seite 71 KAPITEL-9: BEHEBUNG VON KLEINEN FEHLERN MÖGLICHE FEHLER BEHEBUNG URSACHE Das Ladekontrollsys- tem versucht, die Wäschemenge gleich- mäßig in der Trommel zu Schleudervorgang er- Kein Fehler. Ladekon- verteilen. folgt nicht oder beginnt trollsystem ist aktiviert. Der Schleudervorgang spät. beginnt nachdem Ihre Wäsche verteilt ist. Legen Sie beim näch- sten Mal die Wäsche in die Maschine in ausge- wogener Weise.
  • Seite 72: Kapitel-10: Automatische Fehlermeldungen Und Was

    KAPITEL-10: AUTOMATISCHE FEHLERMELDUNGEN UND WAS GETAN WERDEN MUSS Ihre Maschine ist mit Systemen ausgestattet, die durch ständige Überwachung bestimmte Maßnahmen ergreifen und entsprechende Fehlermeldungen ausgeben, wenn Fe- hler in der Maschine auftreten. FEHLER- MÖGLICHER LÖSUNG CODE FEHLER Tür der Schliessen Sie die Tür Ihrer Maschine. Wenn Ihre Maschine immer noch eine Fehlemel- Maschine ist dung gibt, schalten Sie die Maschine aus und offen. trennen Sie sie von der Steckdose und rufen Sie das nächstliegende autorisierte Service- Unternehmen. Wasserhahn voll aufdrehen. Überprüfen Wasserleitungsdruck Sie ob das Leitungswasser abgeschnit- ten ist. Wenn das Problem weiterhin oder Wasserpegel besteht, wird Ihre Maschine nach einer Ihrer Maschine ist zu bestimmten Zeit stoppen.. Ziehen Sie niedrig Ihre Maschine von der Steckdose und informieren Sie das nächstgelegene Service-Unternehmen. Die Pumpe ist Pumpenfilter reinigen. Wenn das beschädigt, der Problem weiterhin besteht, wenden Sie Pumpenfilter ist...
  • Seite 73: Kapitel-11: Praktische Informationen

    KAPITEL-11: PRAKTISCHE INFORMATIONEN Alkoholische Getränke: Die befleckte Stelle muss zuerst mit kaltem Wasser gewaschen, dann mit Glycerin und Wasser abgewischt und mit Essigwasser gespült werden. Schuhcreme: Der Stoff muss ohne Zer- störung des Gewebes vorsichtig abgeschabt, mit Spülmittel gerieben und dann gespült werden. Wenn es nicht entfernt werden konnte, sollte es mit einer Mischung von 2 Einheiten Wasser und 1 Einheit Alkohol (96 ˚) geschrubbt und dann mit lauwarmem Wasser gewaschen werden. Tee und Kaffee: Dehnen Sie den befleckten Bereich der Wäsche auf einem Behälter und gießen Sie so viel heißes Wasser, wieviel das Stoff aushalten kann. Wenn Ihre Wäsche geeignet ist, waschen Sie es mit einem Bleicher. Schokolade und Kakao: Nach Eintauchen Ihrer Wäsche in kaltem Wasser, reiben Sie es mit Seife oder Waschmittel. Danach, waschen Sie es in einer Temperatur, dass die Art des Gewebes aushalten kann. Wenn der Fettfleck immer noch vorhanden ist, wischen Sie es mit Wasserstoffperoxid (3%).
  • Seite 74 KAPITEL-11: PRAKTISCHE INFORMATIONEN Tomatensoβe: Nachdem Sie die getrock- neten Teile, ohne der Wäsche zu schaden abgeschabt haben, lassen Sie es ca. 30 Minuten in kaltes Wasser tauchen und reiben Sie es nachher mit Waschmittel. Fleischbrühe-Ei: Entfernen sie die getrock- neten Fleckensüberreste und wischen Sie es mit einem Schwamm oder ein weiches Tuch, dass Sie in kaltes Wasser eingetaucht ha- ben. Schrubben Sie es mit Waschmittel und waschen Sie es mit einem Bleicher. Fett-und Ölflecken: Wischen Sie zuerst die Überreste. Schrubben Sie den Fleck mit Waschmittel und waschen Sie es mit lauwarmem Seifen- wasser. Senf: Zunächst schmieren Sie Glycerin auf die befleckte Stelle. Schrubben Sie es mit Waschmittel und waschen Sie es danach. Wenn der Fleck nicht entfernt werden kann, wischen Sie es mit Alkohol. (Bei synthetisch- en und bunten Stoffen sollte eine Mischung aus 2 Einheiten Wasser und 1 Einheit Alkohol verwendet werden)
  • Seite 75 KAPITEL-11: PRAKTISCHE INFORMATIONEN Blutfleck: Tauchen Sie Ihre Wäsche für 30 Minuten in kaltes Wasser. Wenn der Fleck nicht entfernt wurden konnte, tauchen Sie es in eine Mischung aus Wasser und Ammoniak (3 Esslöffel Ammoniak in 4 Liter Wasser). Sahne, Eis und Milch: Tauchen Sie Ihre Wäsche in kaltes Wasser ein und schrub- ben Sie die befleckte Stelle mit Waschmittel. Wenn der Fleck immer noch vorhanden ist, verwenden Sie einen Bleicher in der Menge, der für den Stoff Ihrer Wäsche entsprechend ist. (Bei Buntwäsche keine Bleicher ver- wenden) Schimmel: Schimmelflecken müssen in kürzester Zeit gereinigt werden. Der Fleck muss mit Waschmittel gewaschen werden. Wenn der Fleck nicht weggeht wischen Sie es mit Wasserstoffperoxid (3%). Tinte: Halten Sie die befleckte Stelle unter laufendes kaltes Wasser bis das Wasser nicht mehr farbig fliesst. Danach reiben Sie es mit Zitronenwasser und Waschmittel, warten Sie 5 Minuten und waschen Sie es.
  • Seite 76 KAPITEL-11: PRAKTISCHE INFORMATIONEN Obst: Dehnen Sie Ihre Wäsche auf ein Be- hälter und gieβen Sie kaltes Wasser drauf. Gieβen Sie kein heiβes Wasser auf den Fleck. Wischen Sie es mit kaltem Wasser und wenden Sie Glycerin an. Nachdem Sie 1-2 Stunden gewartet haben, wischen Sie es mit ein Paar Tropfen Weissessig und spülen Sie es. Grass Fleck: Reiben Sie die befleckte Stelle mit Waschmittel. Wenn die Stoffart Ihrer Wäsche die Verwendung von Bleichern erlaubt, waschen Sie es mit einem Bleicher. Reiben Sie Ihre Wollwäsche mit Alkohol. (Für Buntwäsche eine Mischung aus 1 Einheit reines Alkohol und 2 Einheiten Wasser) Ölfarbe: Der Fleck sollte Durch die Anwend- ung von Verdünner entfernt werden, bevor es noch trocknet. Danach sollte es mit Waschmittel gerieben und gewaschen werden. Brandfleck: Wenn Ihre Wäsche für die Ver- wendung von Bleichern geeignet ist, können Sie in das Wasswasser Bleicher hinzufügen. Bei Wolle sollte man die befleckte Stelle mit einem Tuch abdecken, das zuvor in Was- serstoffperoxid eingetaucht wurde und da- rauf noch ein trockenes Tuch legen und die Wäsche bügeln. Nachdem es gut klargespült wurde, sollte es gewaschen werden.
  • Seite 77: Energie Sparen

    BESCHREIBUNG DES ENERGIE-LABELS UND ENERGIESPAREN Modell Marke Energieklasse Jährlicher Energiever- Rauschwert beim Waschen Rauschwert beim Schleudern Schleuderleistungsklasse Waschkapazität (Trock- Jährlicher Was- serverbrauch...
  • Seite 78: Erklärung Des Energie-Labels Und Energiesparen

    Erklärung des Energie-Labels und Energiesparen Energie-und Wasserverbrauch kann nach Wasserdruck, Wasserhärte, Wassertemperatur, Umgebungstemperatur, Wäschemenge, Auswahl der Zusatzfunktionen, Span- nungsschwankungen variieren. Es wird den Energie-und Wasserverbrauch reduzieren, wenn Sie Ihre Maschine mit der Wäschekapazität, die für das ausgewählte Programm vorgeschlagen wird verwenden, Ihre weniger schmutzigen Wäsche oder tägliche Wäsche mit dem Kurzprogrammen waschen, Reinigungs-und Wartungsarbeiten in regelmäßi- gen Abständen durchführen, Ihre Maschine in entsprech- enden Zeitzonen, die durch Ihren Stromversorger festgelegt wurden, nutzen.
  • Seite 79: Entsorgung Ihrer Alten Maschine

    ENTSORGUNG IHRER ALTEN MASCHINE Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung bedeutet, dass das Produkt nicht als Hausmüll behan- delt werden darf. Stattdessen sollte es an einem Sam- melpunkt für das Recycling von elektrischen und elekt- ronischen Geräten abgegeben werden. Sie werden dazu beitragen, mögliche negative Ergeb- nisse in Bezug auf Umwelt und menschliche Ge- sundheit zu vermeiden, die durch unsachgemäße...
  • Seite 80: Service & Support

    Visit our website: www.sharphomeappliances.com Or contact us: Service & Support A5_UserManual_WM.indd 1-2...

Inhaltsverzeichnis