Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Bedienungsanleitung
1
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für MicroAire SmartDriver DUO 6643

  • Seite 1 Bedienungsanleitung...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    - INHALTSVERZEICHNIS - Modell 6643 SmartDriver Duo Bedienungsanleitung Einführung ........................1 Allgemeine Warnhinweise ..................1 Kennzeichnungen ..................... 2-3 Normen und Umgebungsbedingungen ..............3 Technische Daten & Sicherheitsmechanismen des Handstücks ....4 Bedienelemente des Handstücks ................5 Systemeinrichtung, Aufbau & Betrieb ..............6 Fehlerbehebung ......................9 Reinigung/Dekontamination ................10-13 Instrumentsterilisationsparameter ..............
  • Seite 3: Einführung

    - EINFÜHRUNG - Dieses Handbuch beschreibt die Handhabung des SmartDriver Duo Systems von MicroAire Best.-Nr. 6643, um einen ordnungsgemäßen Betrieb zu gewährleisten. In diesem Handbuch werden die folgenden Begriffe verwendet, um Hinweise und Vorsichtsmaßnahmen zu kennzeichnen, die Verletzungen des Patienten oder Personals sowie Beschädigungen des Systems vermeiden sollen.
  • Seite 4: Kennzeichnungen

    NICHT in der Toilette entsorgen Vom Haus- und Restmüll getrennt entsorgen Zeichen für Konformität mit den europäischen Richtlinien und Nummer der von MicroAire benannten Stelle KLASSIFIZIERT VON UNDERWRITERS LABORATORIES, INC. IN BEZUG AUF STROMSCHLAG, BRAND, MECHANISCHE UND ANDERE SPEZIELLE GEFAHREN AUSSCHLIESSLICH GEMÄSS...
  • Seite 5: Versand- Und Lagerbedingungen

    Best.- Bestellnummer im Stellung "ON" (Ein) Produktkatalog Seriennummer des Stellung "OFF" (Aus) Produkts (Sicherheit) - NORMEN - Der SmartDriver Duo Best.-Nr. 6643 erfüllt folgende Normen: 2601-1 KLASSIFIZIERT IN BEZUG AUF STROMSCHLAG, BRAND UND MECHANISCHE GEFAHREN AUSSCHLIESSLICH GEMÄSS UL 2601-1 UND CAN/CSA C22.2 NR. 601.1 EN 60601-1/IEC 601-1 EN 60601-1-2, DIN EN 60601-1-2, (VDE 0750 Teil 1-2)
  • Seite 6: Technische Daten - Spezifikationen

    - TECHNISCHE DATEN - SPEZIFIKATIONEN Hohes Drehmoment: 0 – 500 U/min (Nennleistung) Niedriges Drehmoment: 0 – 1600 U/min (Nennleistung) Kanulierung: 3,2 mm (0,125”) Gewicht des Handstücks Best.-Nr. 6643 703 g (1,55 lb.) (ohne Batterieblock oder Kupplung): Gewicht der Batterie Best.-Nr. 6640-710: 431 g (0,95 lb.) Batteriespannung: 14,4 Volt Einschaltzeit: Nur für den kurzzeitigen Betrieb.
  • Seite 7: Bedienelemente Des Handstücks

    Pendelmodus eingestellt. HINWEIS: Verwenden Sie die Pendelfunktion nicht mit den SmartDriver Sägeblatt- oder Pulse Lavage-Kupplungen. Auslöser/Sicherheitssperre Der MicroAire SmartDriver Duo bietet variable Geschwindigkeiten. Die Geschwindigkeit wird durch Niederdrücken des Auslösers gesteuert. Wenn der Auslöser nicht gedrückt wird, ist das Gerät im Ruhezustand ("OFF"). Beim Drücken des Auslösers nimmt die Geschwindigkeit von 0 % bis 100 % zu.
  • Seite 8: Systemeinrichtung, Aufbau & Betrieb

    SMARTDRIVER DUO BEST.-NR. 6643 Der SmartDriver Duo Best.-Nr. 6643 ist ein Mehrzweck-Handstück mit variabler Geschwindigkeit. Er bietet eine Auswahl an Schnellverbindungs-Antriebskupplungen. Die Antriebskupplungen sind zur Ausführung einer Reihe von Anwendungen vom K-Draht-Antrieb bis zum Schneiden mit einer Sagittalsäge und leichtem Fräsen bestimmt.
  • Seite 9 Wenn der Auslöser zum Klemmen neigt, müssen Sie das Handstück erneut reinigen und sterilisieren. Wenn das Handstück die oben genannten Anforderungen nicht erfüllt, senden Sie es zur Wartung ein. 6. Bringen Sie einen vollständig geladenen MicroAire Batterieblock mit UL-Zulassung 6640-710, 7505-710, 7500-710 oder 7500-635) oder ein DPC Powerpack Best.-Nr.
  • Seite 10 8. Probieren Sie das Instrument bei eingesetztem chirurgischen Zubehör dreimal in Intervallen von 10 Sekunden aus, und achten Sie auf unübliche Geräusche und Vibrationen. Unregelmäßige Schleifgeräusche weisen auf bevorstehende Ausfälle oder eine Überhitzung des Handstücks hin. Wenn jegliche unregelmäßigen Schleifgeräusche zu hören sind, senden Sie das Instrument zur Reparatur ein. 9.
  • Seite 11: Fehlerbehebung

    Sägeblatt verwenden Ablagerungen in der Kupplung reinigen und Sägeblattaufnahme sterilisieren Batterie sitzt nicht Ungeeigneter Batterieblock Von MicroAire zugelassenen richtig im Handstück Batterieblock verwenden Batterie falsch ausgerichtet Batterieblock so am Handstück anbringen, dass das lange Ende in Richtung der Rückseite des...
  • Seite 12: Warnhinweis

    Verzögerungen während des Eingriffs zu vermeiden. Grenzen der Wiederaufbereitung: Die wiederholte Wiederaufbereitung gemäß den folgenden Anweisungen wirkt sich auf die wiederverwendbaren chirurgischen Instrumente von MicroAire nur wenig aus. Die Nutzungsdauer hängt in der Regel vom Verschleiß und Beschädigungen infolge des Gebrauchs ab.
  • Seite 13: Vorbereitung Des Reinigungsmittels

    heraus. Um die Batterie problemlos zu entfernen, sollten Sie mit einer Hand das Handstück festhalten und den Freigabeknopf drücken, während Sie mit der anderen Hand den Batterieblock gerade herausziehen. Entfernen Sie das chirurgische Zubehör aus der Kupplung. Entfernen Sie die Kupplung vom Handstück. Vorbereitung des Reinigungsmittels Bereiten Sie Enzyme mit mildem pH-Wert und Reinigungsmittel mit der anzuwendenden Konzentration und Temperatur gemäß...
  • Seite 14: Reinigung: Manuell

    Reinigung: Manuell Reinigen Sie das Gerät sofort mit warmem (> 60 °C / 140 °F) Wasser, enzymatischem Reinigungsmittel mit mildem pH-Wert und einer weichen Bürste. Säubern Sie das Handstück mit der Bürste, und reinigen Sie besonders gründlich die Spalte im Instrument. Stellen Sie sicher, dass das Handstück beim Reinigen und Spülen so lange wie möglich aufrecht steht, damit keine Feuchtigkeit in die Batterieaufnahme gelangt.
  • Seite 15: Versehentliches Eintauchen In Flüssigkeiten

    (270 °F) und lassen Sie es mindestens 8 Minuten trocknen. Bei der Sterilisation wird das Handstück durchgetrocknet, so dass sich kein Rost bildet und der Motor nicht kontaminiert wird. Senden Sie das Handstück zur Reparatur an MicroAire oder einen von MicroAire zugelassenen Kundendienstbetrieb ein. Verpackung: Einzelne Instrumente –...
  • Seite 16 • Tauchen Sie die Instrumente zum Abkühlen nicht in Flüssigkeiten und wickeln Sie sie nicht in kalte feuchte Tücher. Schnellsterilisation MicroAire Surgical Instruments rät von der Schnellsterilisation für elektrische chirurgische Instrumente ab. Der SmartDriver Duo wurde für die Schnellsterilisation nicht geprüft. Wenden Sie sich zwecks aktueller Informationen zu diesem Sterilisationsverfahren an MicroAire.
  • Seite 17: Garantie, Wartung Und Kundendienst

    Möglicherweise lässt sich das Problem einfach beheben, ohne dass Sie das Gerät einsenden müssen. Zerlegen Sie das Gerät NICHT und versuchen Sie NICHT, es selbst zu reparieren. Es darf ausschließlich durch MicroAire oder einen von MicroAire zugelassenen Reparaturbetrieb repariert werden. Andernfalls erlischt die Garantie.
  • Seite 18 Lebensdauer des Produkts beeinträchtigen. - GARANTIE BATTERIE SmartDriver Duo Best.-Nr. 6643 & SMARTDRIVER KUPPLUNG - MicroAire Surgical Instruments LLC gewährleistet, dass der SmartDriver Duo Best.-Nr. 6643 und alle SmartDriver Kupplungen der Serie 66XX für den Zeitraum von einem (1) Jahr nach Erwerb durch den Endkunden frei von Fehlern in Material und Verarbeitung sind.
  • Seite 19: Quellenangaben

    Diese Garantie erlischt im Fall von Missbrauch, falschem Gebrauch oder dem Gebrauch in einer anderen als einer normalen chirurgischen Umgebung oder im Fall der von MicroAire nicht genehmigten Zerlegung, Veränderung oder Reparatur des Produkts oder in dem Fall, dass das Produkt nicht auf angemessene Weise und nicht in Übereinstimmung mit den schriftlichen Anweisungen des Herstellers verwendet wurde.
  • Seite 20: Smartdriver Kupplungshinweise

    Jacobs® 5/32” (3,17 mm) Bohrerkupplung Best.-Nr. 6680 - 1600 U/min (Nennleistung) Erfordert den 5/32” Jacobs® Schlüssel Best.-Nr. 1645-004 (im Lieferumfang enthalten) Diese Jacobs® Bohrerkupplung nimmt Jacobs Spiralbohrer der MicroAire 8051- und 8054-Serie mit Durchmessern zwischen 1,0 mm (0,039") und 4,0 mm (0,15") Einsetzen eines Spiralbohrers in das Jacobs Bohrer-Handstück...
  • Seite 21 Die Synthes® Bohrerkupplung nimmt Spiralbohrer und Gewindebohrer von MicroAire 8053 mit Synthes Schnellverbindungs-Schaft auf. HINWEIS: Kann nicht mit den MicroAire Spiralbohrern Best.-Nr. 8053-020, 8053- 024, 8053-032, 8053-036, 8053-036, 8053-115 und 8053-119 verwendet werden. Einsetzen von Spiralbohrern in die Synthes® Schnellverbindungs-Bohrerkupplung 6690.
  • Seite 22 HINWEIS: Die Reibahlenkupplungen für die MicroAire SmartDriver erzeugen trotz des hohen Drehmoments nicht genug Drehmoment für schwieriges intramedulläres und Hüftpfannen-Fräsen, das bei der totalen Hüftarthroplastie erforderlich ist. Der MicroAire SmartDriver Duo eignet sich bestens für das Fräsen bei der ACL-Chirurgie und für leichteres Fräsen von Tibia und Humerus.
  • Seite 23 HINWEIS: Zimmer® Reibahlen und Zubehörteile werden manchmal als "Hudson Modified Trinkle"-Reibahlen bezeichnet. Einsetzen von Reibahlen oder Zubehör in die Zimmer® Reibahlenkupplung 6687: Best.-Nr. 1. Stellen Sie sicher, dass sich das Handstück in der Stellung "OFF" (Aus) befindet und die Kupplung ordnungsgemäß am Handstück fixiert ist. 2.
  • Seite 24 SÄGEBLATTKUPPLUNGEN Die drei Sagittalsägen für die MicroAire SmartDriver eignen sich bestens für transversale und keilförmige Osteotomien. HINWEIS: Bedienen Sie keine der SmartDriver Sägeblattkupplungen, wenn das Handstück auf den “Pendelmodus” eingestellt ist. Sagittalsägekupplung Best.-Nr. 6670 - 18.000 cpm (Nennleistung) - 7° Sägeblattbogen.
  • Seite 25 Schlüssellose Sagittalsägekupplung Best.-Nr. 6672 - 18.000 cpm (Nennleistung) - 7° Sägeblattbogen. Diese Sägeblattkupplung nimmt Hall® Sagittalsägeblätter der ZS-3XX-Serie von MicroAire auf. HINWEIS: Kann nicht mit den MicroAire Sägeblättern der Serie ZS-36X und ZS-37X verwendet werden. Einsetzen einer Klinge in die schlüssellose Sagittalsägekupplung 6672: Best.-Nr.
  • Seite 26: Kupplungen Für K-Draht- Und Stifttreiber

    HINWEIS: Falls sich eine Raspel löst, wenn das Handstück in Betrieb ist, wurde sie nicht ordnungsgemäß in den Verriegelungsmechanismus eingesetzt. Bewegen Sie die Raspel mehrere Male hin und her und ziehen Sie dann den Verschlussring nochmals fest. WARNHINWEIS: Geben Sie beim Betreiben der Säge darauf Acht, das Gewebe des Patienten in der Nähe des Verschlussrings zurückzuschieben oder zu schützen.
  • Seite 27: Pulse Lavage Kupplung

    Lesen Sie bitte den Abschnitt BOHRERKUPPLUNG für genaue Informationen zu dieser Kupplung. PULSE LAVAGE KUPPLUNG Pulse Lavage-Kupplung Best.-Nr. 6640-474 Mit dieser Kupplung wird das SmartDriver-Handstück an MicroAire Pulse Lavage- Schläuche angeschlossen. Anschließen von Pulse Lavage-Schläuchen an die Pulse Lavage-Kupplung Best.-Nr.
  • Seite 28 BOHRERKUPPLUNGEN ¼” Jacobs® Bohrerkupplung (6,35 mm) Best.-Nr. 6686 – 1600 U/min (Nennleistung) Diese Jacobs® Bohrerkupplung nimmt Jacobs Spiralbohrer der MicroAire 8051- und 8054-Serie mit Durchmessern zwischen 1,0 mm (0,039") und 6,5 mm (0,25"). Einsetzen von Spiralbohrern in die Jacobs Bohrerkupplung 6686: Best.-Nr.
  • Seite 29: Smartdriver Duo Batteriehinweise

    VORSICHT: Wenn Sie einen Batterieblock an einem nicht verwendeten Handstück belassen, kann die Batterie auslaufen. - HINWEISE ZUR STERILISATION DER BATTERIEN - Die NiMH-Batterieblocks von MicroAire werden in der Regel mit Dampf sterilisiert, wobei eine Sterilisationsanlage mit Schwerkraftverdrängung oder Vorvakuum zu verwenden ist.
  • Seite 30 Diese Garantie erlischt im Fall von Missbrauch, falschem Gebrauch oder dem Gebrauch in einer anderen als einer normalen chirurgischen Umgebung oder im Fall der von MicroAire nicht genehmigten Zerlegung, Veränderung oder Reparatur des Produkts oder in dem Fall, dass das Produkt nicht auf angemessene Weise und nicht in Übereinstimmung mit den schriftlichen Anweisungen des Herstellers verwendet wurde.
  • Seite 31: Gleichstromkonsole (Dpc) Best.-Nr. 7025

    GLEICHSTROMKONSOLE (DPC) BEST.-NR. 7025 Die Gleichstromkonsole ist ausschließlich für die Verwendung mit batteriebetriebenen Instrumenten von MicroAire bestimmt. Die Gleichstromkonsole kann nur mit der Anschlusskabelaufnahme 7007-000 von MicroAire verwendet werden. Best.-Nr. Das gesamte Personal muss mit der elektrischen Ausrüstung vertraut sein, bevor sie bei Eingriffen eingesetzt wird.
  • Seite 32 Synthes® ist eine eingetragene Marke von Synthes (USA). Sterrad® ist eine eingetragene Marke von Sterrad. Jacobs® ist eine eingetragene Marke von Jacobs. Diese Unternehmen sind keine angegliederten Unternehmen von MicroAire Surgical Instruments LLC. MicroAire Surgical Instruments LLC MediMark Europe 1641 Edlich Drive 11, rue Emile Zola - BP 2332 Charlottesville, Virginia 22911, U.S.A.

Inhaltsverzeichnis