Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

TEHNIÈKA UPUTA ZA PEÆI
HR
NA KRUTA GORIVA
TEHNIÈNO NAVODILO ZA
SLO
PEÈI NA TRDNA GORIVA
TECHNICKÝ NÁVOD
CZ
SPORÁKY NA TUHÉ PALIVO
PLAMENINTERNATIONAL d.o.o.
LJEVAONICA @ELJEZA I TVORNICA KU]ANSKIH APARATA
HR-34000 POŽEGA, NJEMAÈKA 36, TELEFON: (034) 254-600, TELEFAX: (034) 254-710, 254-727
DORA i NERA
TECHNISCHE ANLEITUNG FÜR
D
MIT FESTEN BRENNSTOFFEN
BETRIEBENE ÖFEN
TECHNICAL INSTRUCTION
GB
FOR STOVE
02. 2007.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Plamen International NERA 8

  • Seite 1 TECHNISCHE ANLEITUNG FÜR TEHNIÈKA UPUTA ZA PEÆI MIT FESTEN BRENNSTOFFEN NA KRUTA GORIVA BETRIEBENE ÖFEN TEHNIÈNO NAVODILO ZA PEÈI NA TRDNA GORIVA TECHNICAL INSTRUCTION FOR STOVE TECHNICKÝ NÁVOD SPORÁKY NA TUHÉ PALIVO DORA i NERA 02. 2007. PLAMENINTERNATIONAL d.o.o. LJEVAONICA @ELJEZA I TVORNICA KU]ANSKIH APARATA HR-34000 POŽEGA, NJEMAÈKA 36, TELEFON: (034) 254-600, TELEFAX: (034) 254-710, 254-727...
  • Seite 2: Izjava O Sukladnosti

    Ureðaj je predviðen za povremeno loženje. EN 13 240:2001 / A2:2004 EN 13 240:2001 / A2:2004 Peæ na kruta goriva Peæ na kruta goriva Tip: NERA 8 Tip: NERA 10 Minimalna udaljenost od zapaljivih materijala: [mm] Minimalna udaljenost od zapaljivih materijala:...
  • Seite 3: Tehnièki Podaci

    NAZIVNA SNAGA (kW) MASA (kg) DORA 8 86 x 38 x42 DORA 10 100 x 38 x 42 NERA 8 86 x 38 x42 NERA 10 100 x 38 x 42 IZVEDBA po EN 13 240: ODVOD DIMNIH PLINOVA - gore: Ø...
  • Seite 4 Dodavanjem veæe kolièine goriva od preporuèene može doæi do preoptereæenja i ošteæenja peæi. Ova ošteæenja ne priznaju se u garantnom roku. Vodite raèuna da su dijelovi peæi vruæi, te da peæ smiju koristiti samo odrasle osobe.
  • Seite 5 Za vrijeme normalnog pogona regulator primarnog zraka ne smije biti potpuno otvoren, jer može doæi do preoptereæenja i ošteæenja peæi.
  • Seite 6 Bilo kakve zahvate na peæi smiju obavljati samo ovlaštene osobe, a ugraðivati se smiju samo originalni dijelovi. Za vrijeme normalnog pogona, naroèito s vlažnim gorivom dolazi do taloženja èaðe i katrana. Ako se zanemari redovna kontrola i èišæenje dimnjaka poveèava se opasnost od požara u dimnjaku. U sluèaju pojave vatre u dimnjaku postupite na slijedeæi naèin: •...
  • Seite 7 30.01. 2006.
  • Seite 8 30.01.2006.
  • Seite 9 Opeka 1 (P-1) Opeka 2, kosa (P-2) Opeka 4, kratka (P-4) Opeka 5 (P-5) Poklopac kape Staklo Opeka 6, s osloncem (P-6) Štitnik ZADRŽAVAMO PRAVO NA PROMJENE KOJE NE UTJEÈU NA FUNKCIONALNOST I SIGURNOST APARATA!
  • Seite 10 Ureðaj je predviðen za povremeno loženje. EN 13 240:2001 / A2:2004 EN 13 240:2001 / A2:2004 Peæ na kruta goriva Peæ na kruta goriva Tip: NERA 8 Tip: NERA 10 Minimalna udaljenost od zapaljivih materijala: [mm] Minimalna udaljenost od zapaljivih materijala:...
  • Seite 11 Montaža peèi Peèi dobavljamo v kartonskih škatlah na transportni paleti. Priporoèamo, da kartonsko embalažo razpakirate na kraju vgradnje peèi. Prikljuèitev na dimnik je z zgornje strani. Prostorni predpogoji Èe so v prostoru, ki je predviden za vgradnjo peèi, tla narejena iz vnetljivega ali temperaturno obèutljivega materiala, morate peè...
  • Seite 12 Pri podnetanju peèi DORA 8 in DORA 10 pustite vrata kurišèa nekaj minut odprta (2-4 minute) in na ta naèin prepreèite rošenje stekelc. Peèi NERA 8 in NERA 10 lahko zakurite tudi tako, da na rešetko najprej naložite 5-6 kosov nasekanih drv, na drva položite èasopisni papir in treske, na to pa 2-3 kosa drobnejših drv.
  • Seite 13 Naravnavanje moèi Moè se naravnava s pomoèjo regulatorja za zrak na sprednji strani peèi. Z regulatorjem primarnega zraka reguliramo moè pri kurjenju z briketi iz rjavega premoga. Z regulatorjem sekundarnega zraka (na zgornjih malih vratih pri NERI ali vratih s steklom pri DORI) reguliramo moè...
  • Seite 14 Posebna previdnost je potrebna pri: Kurjenju v prehodnem obdobju Pri kurjenju v prehodnem obdobju (ko so zunanje temperature višje od 15 °C) se lahko zgodi, da v dimniku ni podtlaka (dimnik ne vleèe). V takšnem primeru poskušajte s podnetanjem ustvariti v dimniku podtlak. Èe vam to ne uspe, Vam svetujemo, da odnehate od kurjenja. Pepelnik Pepelnik morate redno prazniti.
  • Seite 15 Rezervni deli: Peèi DORA 8 in DORA 10 30.01. 2006.
  • Seite 16 Rezervni deli: Peèi NERA 8 in NERA 10 30.01.2006.
  • Seite 17 Opeka 5, (P-5) Pokrov kape Steklo 201.1 Pašt DORA 8 Opeka 6, z naslonjalom (P-6) 201.2 Pašt DORA 10 202.1 Pašt NERA 8 202.2 Pašt NERA 10 Dno plašèa Usmerjevalec za zrak Kotnik rosta Držalo regulatorja Regulator za zrak Šèitnik Kotnik okvirja Držalo stekel...
  • Seite 18 Ureðaj je predviðen za povremeno loženje. EN 13 240:2001 / A2:2004 EN 13 240:2001 / A2:2004 Peæ na kruta goriva Peæ na kruta goriva Tip: NERA 8 Tip: NERA 10 Minimalna udaljenost od zapaljivih materijala: [mm] Minimalna udaljenost od zapaljivih materijala:...
  • Seite 19 Montáž kamen Kamna se dodávají ve skládaèce na transportní paletì. Doporuèuje se lepenkový obal rozbalit na místì postavení kamen. Pøípojka na komín je umístìna na horní èásti kamen. Prostorové pøedpoklady Jestliže je v místnosti, kde se plánuje postavení kamen, podlaha z hoølavého èi teplotnì citlivého materiálu, musí...
  • Seite 20 Pøi podpalu kamen DORA 8 a DORA 10 doporuèujeme na 2 - 4 minuty otevøít dvíøka topeništì, aby se nezarosila skla. V kamnech NERA 8 a NERA 10 lze zatopit i tak, že se na rošt položí nejdøíve 5-6 kusù polínek, staré noviny, tøísky a 2-3 kusy drobných polínek nahoru.
  • Seite 21: Normální Provoz

    Regulace výkonu Výkon lze upravit regulátorem vzduchu na pøední stranì kamen. Regulátorem primárního vzduchu (na spodních malých dvíøkách) upravujeme výkon pøi topení briketami z hnìdého uhlí. Regulátorem sekundárního vzduchu (na horních malých dvíøkách u kamen NERA nebo dvíøkách se sklem u kamen DORA) upravujeme výkon pøi topení døívím èi døevìnými briketami. Výkon kamen je závislý...
  • Seite 22 Udržování žáru pøes noc Na žár položte 2 až 4 brikety z hnìdého uhlí. Poèkejte, aby se palivo dobøe vzòalo. Potom posuòte oba regulátory vzduchu na minimum. Zvláštní pozornost vìnujte: Topení v pøechodném období Pøi topení v pøechodném období (když je vnìjší teplota nad 15°C) mùže se stát, že v komínu nebude podtlak (komín netáhne).
  • Seite 23 Náhradní díly: kamna DORA 8 a DORA 10 30.01. 2006.
  • Seite 24 Náhradní díly: kamna NERA 8 a NERA 10 30.01.2006.
  • Seite 25 Ochranný štít Cihla 5 (P-5) Víko hlavy Sklo 201.1 Plášt´DORA 8 Cihla 6, s podpìrou (P6) 201.2 Plášt´DORA 10 202.1 Plášt´NERA 8 202.2 Plášt´NERA 10 Dno pláštì Zmenšovaè vzduchu Úhelník roštu Úchytka regulátoru Regulátor vzduchu Štít Úhelník rámu Úchytka skla Páka roztøesovaèe...
  • Seite 26: Dkompatibilitätserklärung

    Ureðaj je predviðen za povremeno loženje. EN 13 240:2001 / A2:2004 EN 13 240:2001 / A2:2004 Peæ na kruta goriva Peæ na kruta goriva Tip: NERA 8 Tip: NERA 10 Minimalna udaljenost od zapaljivih materijala: [mm] Minimalna udaljenost od zapaljivih materijala:...
  • Seite 27 Ofenmontage Die Öfen werden in einer Kartonverpackung auf einer Holzpalette geliefert. Es wird empfohlen, die Kartonemballage am Aufstellungsort auszupacken. Der Abgasanschluss befindet sich an der oberen Ofenseite. Aufstellungsortvoraussetzungen Falls der Aufstellungsort des Ofens einen Boden aus leicht brennbarem oder temperaturempflindlichem Material hat, muss der Ofen auf eine feuerfeste Unterlage gestellt werden.
  • Seite 28 Min.) ein wenig offen zu lassen, um so das Beschlagen der Ofensichtscheibe zu vermeiden. Die Öfen NERA 8 und NERA 10 können auf diese Weise beheizt werden, dass Sie zuerst 5- 6 Stück Holzscheit auf den Feuerraumboden einlegen, und das Zeitungspapier, die Holzspäne und 2-3 Stück kleinere Scheitel auflegen.
  • Seite 29: Anheizen Des Feuers

    Regulierung der Leistung Die Leistung wird mit Hilfe des an der Ofenvorderseite befindlichen Luftschiebers reguliert. Mit dem Primärluftschieber (auf der unteren kleinen Tür) wird die Leistung beim Verheizen mit Braunkohle-Briketts reguliert. Mit dem Sekundärluftschieber (bei NERA: an der oberen kleinen Tür; bei DORA: an der Glastür) wird die Leistung beim Verheizen von Holz oder Holzbriketts reguliert.
  • Seite 30 Gluthaltung über Nacht Auf die Grundglut 2 bis 4 Stück Braunkohle-Briketts auflegen. Warten bis der Brennstoff stark brennt. Danach beide Luftschieber auf Minimum stellen. Bitte besondere Beachtung schenken: Heizen in der Übergangszeit Beim Heizen in der Übergangszeit (Außentemperatur über 15° C) kann es vorkommen, dass im Schornstein kein Förderdruck vorhanden ist (Schornstein zieht nicht).
  • Seite 31 Ersatzteile: Öfen DORA 8 und DORA 10 30.01. 2006.
  • Seite 32 Ersatzteile: Öfen NERA 8 und NERA 10 30.01.2006.
  • Seite 33 Ziegel 4, kurz (P-4) Schutzschild Ziegel 5 (P-5)) Kappendeckel Scheibe 201.1 Mantel DORA 8 Ziegel 6, mit Stütze (P-6) 201.2 Mantel DORA 10 202.1 Mantel NERA 8 202.2 Mantel NERA 10 Mantelboden Luftklappe Eckstück des Rostes Reglerhalterung Luftregler Schutzschild Rahmeneckstück Glashalterung Rüttelrostbetätiger...
  • Seite 34: Declaration Of Conformity

    Ureðaj je predviðen za povremeno loženje. EN 13 240:2001 / A2:2004 EN 13 240:2001 / A2:2004 Peæ na kruta goriva Peæ na kruta goriva Tip: NERA 8 Tip: NERA 10 Minimalna udaljenost od zapaljivih materijala: [mm] Minimalna udaljenost od zapaljivih materijala:...
  • Seite 35 Installation The stove is delivered in a carton box, fixed on a transport pallet. Preferably, the stove should be unpacked at the installation site. The stoves are designed with top flue connection. Stove Positioning Requirements If the stove is to be installed in a room with combustible or heat sensitive flooring, a solid non- combustible floor protector is required under the stove.
  • Seite 36 2-4 min, to avoid steaming/staining of the glass. The stoves NERA 8 and NERA 10 may also be fired by placing in the firebox 5-6 logs first, followed by the newspaper, kindling wood and 2-3 pieces of small fuel wood on the top.
  • Seite 37 Output adjustment The heating output is adjusted by means of the air controls at the front panel of the stove. Primary air control (on the lower small door) is used for the output adjustment when the stove is fired with brown coal briquettes. Secondary air control (on the upper small door of NERA stove and on the glazed door of DORA stove) is used for the output adjustment when the stove is fired with wood or wood briquettes.
  • Seite 38 Keeping the ember alive overnight Place 2 to 4 pieces of brown coal briquettes on the ember bed. Wait until the fuel blazes-up. Then set both air controls to the minimum. Special attention should be paid to the following: Stove operation in transitional periods During the transitional periods, i.e.
  • Seite 39 Spare parts: DORA 8 and DORA 10 30.01. 2006.
  • Seite 40 Spare parts: NERA 8 and NERA 10 30.01.2006.
  • Seite 41 Brick 5, (P-5) Cover Glass 201.1 DORA 8 shell Brick 6, with support (P-6) 201.2 DORA 10 shell 202.1 NERA 8 shell 202.2 NERA 10 shell Shell bottom Air flow control Fire grate protection Air control holder Air control Guard plate...
  • Seite 44 Tisak: d.o.o.

Diese Anleitung auch für:

Dora 8Nera 10Dora 10