Před uvedením výrobku do provozu si důkladně pročtěte tento návod a bezpečnostní pokyny, které jsou v tomto návodu obsaženy. Návod musí
být vždy přiložen k přístroji. Pred uvedením výrobku do prevádzky si dôkladne prečítajte tento návod a bezpečnostné pokyny, ktoré sú v tomto
návode obsiahnuté. Návod musí byť vždy priložený k prístroju. Przed pierwszym użyciem urządzenia prosimy o uważne zapoznanie się z instrukcjami
dotyczącymi bezpieczeństwa i użytkowania. Instrukcja obsługi musi być zawsze dołączona. A termék használatba vétele előtt fi gyelmesen olvassa el
ezt a használati útmutatót és az útmutatóban található biztonsági rendelkezéseket. A használati útmutatót tartsa a készülék közelében. Bitte lesen Sie
vor der Inbetriebnahme des Produktes diese Anleitung und die darin enthaltenen Sicherheitshinweise aufmerksam durch. Die Bedienungsanleitung muss
dem Gerät immer beigelegt sein. Always read the safety&use instructions carefully before using your appliance for the fi rst time. The user´s manual
Seite 1
CDR 699 USB / CDR 699 PŘENOSNÉ RÁDIO S CD PŘEHRÁVAČEM NÁVOD K OBSLUZE PRENOSNÉ RÁDIO S CD PREHRÁVAČOM NÁVOD NA OBSLUHU PRZENOŚNE RADIO Z ODTWARZACZEM CD INSTRUKCJA OBSŁUGI HORDOZHATÓ RÁDIÓ CD-LEJÁTSZÓVAL HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TRAGBARES RADIO MIT CD-PLAYER BEDIENUNGSANLEITUNG PORTABLE RADIO WITH CD PLAYER INSTRUCTION MANUAL ...
PŘENOSNÉ RÁDIO S CD PŘEHRÁVAČEM BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Čtěte pozorně a uschovejte pro budoucí potřebu! Varování: Bezpečnostní opatření a pokyny uvedené v tomto návodu nezahrnují všechny možné podmínky a situace, ke kterým může dojít. Uživatel musí pochopit, že faktorem, který nelze zabudovat do žádného z ...
PŘEHRÁVÁNÍ CD Vložte disk, jak bylo popsáno výše. 2. Přepínač funkcí posuňte do polohy „CD/MP3/USB/AUX“ (CDR 699 USB) / „CD/AUX“ (CDR 699). CD se krátce roztočí a poté se na displeji objeví celkový počet skladeb na disku. 4. Kdykoli během přehrávání můžete stiskem tlačítka PLAY/PAUSE pozastavit přehrávání disku. Opětovným stiskem PLAY/PAUSE obnovíte reprodukci od místa, kde jste ji přerušili.
11. Chcete-li uložený program vymazat z paměti, stiskněte jednoduše dvakrát tlačítko STOP (symbol zmizí) nebo přístroj vypněte. PŘEHRÁVÁNÍ MP3 DISKŮ (Pouze CDR 699 USB) Vložte MP3 disk a zavřete dvířka prostoru disku. 2. Přepínač funkcí posuňte do polohy „CD/MP3/USB/AUX“. Disk se roztočí a přístroj provede kompletní kontrolu obsahu disku a spočte celkový počet skladeb. Poté...
Seite 7
Poznámka: Funkce „složky“ funguje pouze v případě MP3 disků se složkami. Pokud na disku nejsou složky, způsobí dlouhý stisk FOLDER +/SKIP 10 přeskočení o 10 skladeb dopředu. PŘEHRÁVÁNÍ MP3 SKLADEB Z USB FLASH DISKŮ (Pouze CDR 699 USB) Do konektoru USB zapojte USB Flash disk. 2. Přepínač funkcí přesuňte do polohy „CD/MP3/USB/AUX“.
3,5 mm. Propojte sluchátkový výstup nebbo linkový výstup externího zařízení se vstupem AUX tohoto přístroje. 2. Přepínač funkcí přepněte do polohy „CD/MP3/USB/AUX“ (CDR 699 USB) / „CD/AUX“ (CDR 699). Zapněte externí zařízení (např CD přehrávač). 4. Na externím zařízení spusťte přehrávání a na tomto přístroji nastavte ovladač hlasitosti na požadovanou úroveň.
PRENOSNÉ RÁDIO S CD PREHRÁVAČOM BEZPEČNOSTNÉ POKYNY Čítajte pozorne a uschovajte na budúcu potrebu! Varovanie: Bezpečnostné opatrenia a pokyny uvedené v tomto návode nezahŕňajú všetky možné podmienky a situácie, ku ktorým môže dôjsť. Používateľ musí pochopiť, že faktorom, ktorý nie je možné zabudovať...
PREHRÁVANIE CD Vložte disk, ako bolo popísané vyššie. 2. Prepínač funkcií posuňte do polohy „CD/MP3/USB/AUX“ (CDR 699 USB) / „CD/AUX“ (CDR 699). CD sa krátko roztočí a potom sa na displeji objaví celkový počet skladieb na disku. 4. Kedykoľvek počas prehrávania môžete stlačením tlačidla PLAY/PAUSE pozastaviť prehrávanie disku.
Seite 12
11. Ak chcete uložený program vymazať z pamäte, stlačte jednoducho dvakrát tlačidlo STOP (symbol zmizne) alebo prístroj vypnite. PREHRÁVANIE MP3 DISKOV (Iba CDR 699 USB) Vložte MP3 disk a zavrite dvierka priestoru disku. 2. Prepínač funkcií posuňte do polohy „CD/MP3/USB/AUX“. Disk sa roztočí a prístroj vykoná kompletnú kontrolu obsahu disku a spočíta celkový počet skladieb.
Seite 13
Poznámka: Funkcia „priečinky“ funguje iba v prípade MP3 diskov s priečinkami. Ak na disku nie sú priečinky, spôsobí dlhé stlačenie FOLDER +/SKIP 10 preskočenie o 10 skladieb dopredu. PREHRÁVANIE MP3 SKLADIEB Z USB FLASH DISKOV (Iba CDR 699 USB) Do konektora USB zapojte USB Flash disk. 2. Prepínač funkcií presuňte do polohy „CD/MP3/USB/AUX“.
Seite 14
Jack 3,5 mm. Prepojte slúchadlový výstup alebo linkový výstup externého zariadenia so vstupom AUX tohto prístroja. 2. Prepínač funkcií prepnite do polohy „CD/MP3/USB/AUX“ (CDR 699 USB) / „CD/AUX“ (CDR 699). Zapnite externé zariadenie (napr. CD prehrávač). 4. Na externom zariadení spustite prehrávanie a na tomto prístroji nastavte ovládač hlasitosti na požadovanú...
PRZENOŚNE RADIO Z ODTWARZACZEM CD INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA Należy uważnie przeczytać i zachować do wglądu! Ostrzeżenie: Wskazówki i środki bezpieczeństwa w niniejszej instrukcji nie obejmują wszystkich warunków i sytuacji, mogących spowodować zagrożenie. Najważniejszym czynnikiem, odpowiadającym za bezpieczne korzystanie z urządzeń elektrycznych, jest ostrożność i zdrowy rozsądek. Należy mieć to na uwadze w trakcie obsługi urządzenia.
ODTWARZANIE CD Włóż płytę w sposóby opisany powyżej. 2. Przesuń przełącznik funkcji na pozycję „CD/MP3/USB/AUX” (CDR 699 USB) / „CD/AUX” (CDR 699). Płyta CD przez krótki czas będzie się obracać, następnie na ekranie pojawi się łączna ilość utworów na dysku.
11. Aby usunąć zapisany program z pamięci, należy dwukrotnie nacisnąć przycisk STOP (symbol zniknie) lub wyłączyć urządzenie. ODTWARZANIE PŁYT MP3 (Tylko model CDR 699 USB) Włóż płytę MP3 i zamknij drzwi komory płyty. 2. Przełącznik funkcji należy przesunąć w pozycję „CD/MP3/USB/AUX”. Płyta zacznie się obracać, urządzenie przeprowadzi kompletną kontrolę zawartości płyty i zliczy całkowitą...
Seite 19
FOLDER +/SKIP 10 spowoduje skok o 10 utworów do przodu. ODTWARZENIE UTWORÓW MP3 Z PAMIĘCI FLASH USB (Tylko model CDR 699 USB) Podłącz dysk USB do złącza USB. 2. Przełącznik funkcji przesuń w pozycję „CD/MP3/USB/AUX”. Na ekranie pojawi się łączna ilość folderów (jeśli na dysku USB znajdują się foldery) oraz łączną ilość...
Jack 3,5 mm. Podłącz wyjście słuchawkowe lub liniowe urządzenia zewnętrznego do wejścia AUX tego urządzenia. 2. Przełącznik funkcji przełącz w pozycję „CD/MP3/USB/AUX” (CDR 699 USB) / „CD/AUX” (CDR 699). 3. Włącz urządzenie zewnętrzne (np. odtwarzacz CD).
Seite 21
EKSPLOATACJA I USUWANIE ODPADÓW Papier służący do owinięcia i tektura falista – przekazać na wysypisko śmieci. Folia opakowaniowa, torby PE, elementy z plastiku – wrzucić do pojemników z plastikiem do recyklingu. USUWANIE PRODUKTÓW PO ZAKOŃCZENIU EKSPLOATACJI Usuwanie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (dotyczy krajów członkowskich UE i innych krajów europejskich z wprowadzonym systemem zbiórki odpadów) Przedstawiony symbol na produkcie lub opakowaniu oznacza, że produkt nie może być...
HORDOZHATÓ RÁDIÓ CD-LEJÁTSZÓVAL BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK Olvassa el fi gyelmesen és a későbbi felhasználásokhoz is őrizze meg! Figyelmeztetés! A jelen útmutatóban feltüntetett biztonsági előírások és utasítások nem tartalmaznak minden olyan feltételt és körülményt, amely a használat során bekövetkezhet. A felhasználónak meg kell értenie, hogy egyetlen termékbe sem lehet beépíteni a ...
CD LEMEZ LEJÁTSZÁSA A CD lemezt tegye a mechanikába (a fentiek szerint). 2. A funkciókapcsolót tolja CD/MP3/USB/AUX (a CDR 699 USB típusnál) / CD/AUX (a CDR 699 típusnál) állásba. A CD lemez rövid időre felpörög, majd a kijelzőn megjelenik a lemezen található felvételek száma.
Seite 25
(a eltűnik), vagy kapcsolja ki a készüléket. MP3 LEMEZEK LEJÁTSZÁSA (csak a CDR 699 USB típusnál) A mechanikába tegyen MP3 lemezt és zárja le a fedelet. 2. A funkciókapcsolót állítsa CD/MP3/USB/AUX helyzetbe. A lemez rövid időre felpörög, a készülék ellenőrzi és beolvassa a lemez tartalmát. A kijelzőn megjelenik a lemezen található...
Seite 26
Amennyiben a lemezen nincsenek mappák, akkor a FOLDER +/SKIP 10 gomb lenyomásával 10 számot ugrik előre. MP3 FELVÉTELEK LEJÁTSZÁSA USB MEMÓRIÁRÓL (csak a CDR 699 USB típusnál) Az USB konnektorba dugja be a felvételeket tartalmazó USB memóriát. 2. A funkciókapcsolót állítsa CD/MP3/USB/AUX helyzetbe. A kijelzőn megjelenik mappák (amennyiben ilyenek az USB memórián vannak) és a felvételek száma.
(nem tartozék). A külső eszköz fülhallgató vagy AUX kimenetét kábellel kösse össze a készülék AUX bemenetével. 2. A funkciókapcsolót tolja CD/MP3/USB/AUX (a CDR 699 USB típusnál) / CD/AUX (a CDR 699 típusnál) állásba. 3. Kapcsolja be a külső készüléket (pl. CD lejátszót).
Seite 28
HULLADÉKFELHASZNÁLÁS ÉS MEGSEMMISÍTÉS A csomagolópapírt és hullámpapírt adja le hulladékgyűjtő telepen. Csomagolófólia, PE zacskók, műanyag alkatrészek – műanyaggyűjtő szelektív hulladéktároló edénybe. ÉLETTARTAM LEJÁRTÁT KÖVETŐ MEGSEMMISÍTÉS Használt elektromos és elektronikus készülékek megsemmisítése (érvényes az EU tagállamokban és számos szelektív hulladékgyűjtést végző európai országban) Ez a terméken vagy csomagolásán található...
TRAGBARES RADIO MIT CD-PLAYER SICHERHEITSHINWEISE Bitte aufmerksam lesen und gut aufbewahren! Warnung: Die Sicherheitsvorkehrungen und Hinweise, die in dieser Anleitung aufgeführt sind, umfassen nicht alle möglichen Bedingungen und Situationen, zu denen es kommen kann. Der Anwender muss begreifen, dass der gesunde Menschenverstand, Vorsicht und Sorgfalt Faktoren sind, die sich nicht in ein Produkt einbauen lassen.
NETZSPANNUNG Netzversorgung Achten Sie darauf, dass die Stromspannung des Gerätes der Spannung Ihres Stromnetzes entspricht. Die Gabel des Stromversorgungskabels stecken Sie in die Steckdose. Wichtig! Wenn Sie das Gerät nicht verwenden, denken Sie daran, dieses auszuschalten, damit nicht unnötig elektrische Energie verbraucht wird.
ABSPIELEN DER CD Legen Sie die CD wie oben beschrieben ein. 2. Den Funktionsschalter schieben Sie in die Position „CD/MP3/USB/AUX“ (CDR 699 USB) / „CD/AUX“ (CDR 699). Die CD dreht sich kurz, und danach erscheint auf dem LCD-Display das gesamte Titelrepertoire.
MP3-WIEDERGABE (nur CDR 699 USB) Legen Sie die MP3-Disc ein und schließen Sie den Deckel der Discfaches. 2. Den Funktionsschalter schieben Sie in die Position „CD/MP3/USB/AUX“. Die Disc dreht sich, das Gerät führt eine komplette Kontrolle des Discinhaltes durch und zählt die Gesamtanzahl der Titel.
3,5-mm-Jack-Anschluss. Schließen Sie den Kopfhörerausgang oder den Leitungsausgang des externen Gerätes an den AUX-Eingang dieses Gerätes. 2. Den Funktionsschalter schieben Sie in die Position „CD/MP3/USB/AUX“ (CDR 699 USB) / „CD/AUX“ (CDR 699). Schalten Sie das externe Gerät (bspw. den CD-Player) an.
TECHNISCHE ANGABEN Wellenbereich des Gerätes AM 520-1710 kHz FM 87,5–108 MHz Wellenlänge des Lasers 760–800 nm Musikleistung 2 × 1,2 W (RMS) Stromversorgung: AC 110 V / 220 V ~ 50/60 Hz DC 9 V - - - - - (6×...
PORTABLE RADIO WITH CD PLAYER SAFETY INSTRUCTIONS Read carefully and save for future use! Warning: The safety measures and instructions, contained in this manual, do not include all conditions and situations possible. The user must understand that common sense, caution and care are factors that cannot be integrated into any product.
Seite 37
16. Telescopic antenna (FM) 4. BACK button 17. Input jack AUX IN LED POWER indicator 18. Headphones jack 6. FOLDER+ / SKIP +10 (CDR 699 USB) button 19. Volume control RANDOM (CDR 699) button 20. Radio tuning window STOP button 21.
PLAYING CD Insert the disc as described above. 2. Move the functions switch to “CD/MP3/USB/AUX” (CDR 699 USB) / “CD/AUX” (CDR 699) position. The CD turns briefl y and the display shows the total number of tracks on the disc.
11. If you want to erase the program from the memory, simply press the STOP button twice (symbol disappears) or switch the device off . PLAYING MP3 DISCS (Only for CDR 699 USB) Insert the MP3 disc and close the door of the disc tray. 2. Move the function switch to “CD/MP3/USB/AUX” position.
Seite 40
PLAYING MP3 SONGS FROM USB DRIVES (For CDR 699 USB only) Insert the USB Flash drive in the USB port. 2. Move the functions switch in the “CD/MP3/USB/AUX”position. The display shows the total number of folders (if there are folders on the USB drive) and the total number of songs.
Connect the headphones output or line output of the external device with the AUX input of this device. 2. Move the functions switch in the “CD/MP3/USB/AUX” (CDR 699 USB) / “CD/AUX” (CDR 699) position. Turn on the external device (e. g. a CD player).
Seite 43
K+B Progres, a.s. (dále jen K+B), IČO: 61860123 Sídlo: U Expertu 91, 250 69 Klíčany, okr. Praha – východ, zapsaná v Obchodním rejstříku u Městského soudu v Praze, oddíl B, vložka 2902 ZÁRUČNÍ LIST Označení výrobku: Název: Výrobní číslo: Datum prodeje: Razítko prodejny Čitelný...