TERRASSEVARMER Introduktion Terrassevarmeren må ikke udsættes for nedbør og skal stå i læ under brug og For at du kan få mest mulig glæde af din nye opbevaring. terrassevarmer, beder vi dig gennemlæse Terrassevarmeren skal placeres på et plant denne brugsanvisning, før du tager og stabilt underlag, inden den tændes.
Medfølgende dele Anbring gasslangen, så den ikke kommer i kontakt med varme dele på Der henvises til illustrationerne bagest i terrassevarmeren, og så den ikke snor sig. brugsanvisningen. Brug kun gasslanger, som er godkendt af de nationale myndigheder. Gasslangen må Antal maksimalt være 150 cm lang og skal være Reflektor...
Seite 4
Samling 9. Skru de 3 sidepaneler (H) på de nederste stolper (L) med 18 skruer (DD). Der henvises til illustrationerne bagest i 10. Skru knoppen (LL) fast på frontpanelet brugsanvisningen. (I). Fastgør frontpanelets kæde til 1. Skru hjulene (N) på bundpladen (O) med betjeningspanelet (K), og hægt 4 bolte (EE) og 4 møtrikker (FF).
Seite 5
5. Når vågeblusset tændes, skal du fortsat Rengør brænderen med en blød børste eller holde betjeningsknappen inde i 30 med trykluft. sekunder, inden du fortsætter. Drej Rengør hoveddysen og vågeblusdysen med betjeningsknappen til positionen en piberenser eller et stykke tyndt ståltråd. HI (maksimal varmeeffekt), så...
TERRASSEVARMER Introduksjon Terrassevarmeren må ikke utsettes for nedbør og skal stå i le under bruk og Les gjennom hele bruksanvisningen før du oppbevaring. tar den nye terrassevarmeren i bruk, slik at Terrassevarmeren skal plasseres på et plant du får mest mulig glede av den. Vi anbefaler og stabilt underlag før den tas i bruk.
Seite 8
Deler som følger med Plasser gasslangen slik at den ikke kommer i kontakt med varme deler på Det vises til illustrasjonene bakerst i terrassevarmeren, og slik at den ikke vrir bruksanvisningen. seg. Bruk bare gasslanger som er godkjent av de Antall nasjonale myndighetene.
Seite 9
Montering 9. Skru de 3 sidepanelene (H) på de nedre stolpene (L) med 18 skruer (DD). Det vises til illustrasjonene bakerst i 10. Skru knappen (LL) fast på frontpanelet bruksanvisningen. (I). Fest kjedet til frontpanelet til 1. Skru hjulene (N) på bunnplaten (O) med betjeningspanelet (K), og hekt krokene 4 bolter (EE) og 4 muttere (FF).
Seite 10
5. Når pilotflammen tennes, skal du Rengjør hoveddysen og pilotflammedysen fortsette å holde betjeningsknappen med en piperenser eller en bit tynn ståltråd. inne i 30 sekunder før du fortsetter. Monter glassrøret og gitrene på nytt. Vri betjeningsknappen til posisjonen Kontroller regelmessig at det ikke er HI (maks.
TERRASSVÄRMARE Introduktion Terrassvärmaren får inte utsättas för nederbörd och ska stå i lä under För att du ska få så stor glädje som möjligt användning och förvaring. av din nya terrassvärmare rekommenderar Terrassvärmaren ska placeras på ett plant vi att du läser denna bruksanvisning innan och stabilt underlag, innan den tänds.
Medföljande delar Montera gasslangen så att den inte kommer i kontakt med heta delar på terrassvärmaren Se illustrationerna sist i bruksanvisningen. och att den inte snor sig. Använd endast gasslangar som är godkända Antal av nationella myndigheter. Gasslangen får Reflektor maximalt vara 150 cm lång och ska vara försedd med en godkänd regulator.
Seite 14
Montering 9. Skruva fast de 3 sidopanelerna (H) på de nedre pelarna (L) med 18 skruvar (DD). Se illustrationerna sist i bruksanvisningen. 10. Skruva fast knoppen (LL) på 1. Skruva fast hjulen (N) på bottenplattan frontpanelen (I). Sätt fast frontpanelens (O) med 4 bultar (EE) och 4 muttrar (FF).
Seite 15
5. När gaslågan tänds ska du fortsatt Rengör huvudmunstycket och gaslågans hålla inne inställningsvredet i 30 munstycke med en piprensare eller en bit sekunder innan du fortsätter. Vrid tunn ståltråd. inställningsvredet till positionen Montera glasröret och gallren igen. HI (maximal värmeeffekt) så att Kontrollera regelbundet att det inte finns gaslågan antänder brännaren, och låt revor eller andra skador på...
TERASSILÄMMITIN Johdanto Terassilämmitin on suojattava sateelta ja tuulelta käytön ja säilytyksen aikana. Saat terassilämmittimestä suurimman Terassilämmitin on asetettava tasaiselle ja hyödyn, kun luet käyttöohjeen läpi ennen vakaalle alustalle ennen sen käynnistämistä. laitteen käyttöönottoa. Säilytä tämä Alustan on oltava palamaton, esimerkiksi käyttöohje, jotta voit tarvittaessa palauttaa pihalaatoitus, kivipäällyste tai kovaksi mieleesi terassilämmittimen toiminnot.
Seite 18
Mukana tulevat osat VAROITUS! Pidä lapset ja lemmikit turvallisen matkan päässä Käytä apuna käyttöohjeen lopussa olevia terassilämmittimestä. kuvia. Sijoita kaasuletku niin, ettei se koske terassilämmittimen lämpimiin osiin eikä Tunnus Lukumäärä kierry. Heijastinkansi Käytä vain kansallisten viranomaisten Liekinsuojus hyväksymiä kaasuletkuja. Kaasuletku saa olla enintään 150 cm pitkä, ja se on Lasiputki varustettava hyväksytyllä...
Seite 19
Kokoaminen 9. Kiinnitä kolme sivupaneelia (H) alapylväisiin (L) 18 ruuvilla (DD). Käytä apuna käyttöohjeen lopussa olevia 10. Kiinnitä painike (LL) etupaneeliin kuvia. (I). Kiinnitä etupaneelin ketju 1. Kiinnitä pyörät (N) pohjalevyyn (O) käyttöpaneeliin (K) ja ripusta neljällä pultilla (EE) ja neljällä mutterilla etupaneelin koukku pohjalevyssä...
Seite 20
5. Kun apupoltin syttyy, pidä Puhdista pääsuutin ja säästösuutin käyttöpainiketta edelleen painettuna piippurassilla tai ohuella 30 sekuntia, ennen kuin jatkat. rautalanganpätkällä. Kierrä käyttöpainike HI-asentoon Asenna lasiputki ja ristikot takaisin (enimmäislämpöteho), jotta paikalleen. säästöliekki sytyttää polttimen. Tarkista säännöllisesti, ettei lasiputkessa ole Anna terassilämmittimen lämmetä...
PATIO HEATER Introduction The patio heater must not be exposed to precipitation and must be protected from To get the most out of your new patio the elements during use and storage. heater, please read through these The patio heater should be placed on a firm, instructions before use.
Parts included Position the gas hose so that it does not come into contact with hot parts of the Please refer to the illustrations at the back of patio heater and keep it straight. the user instructions. Only use gas hoses approved by the relevant national authorities.
Seite 24
Assembly 9. Screw the 3 side panels (H) securely to the lower supports (L) using 18 screws Please refer to the illustrations at the back of (DD). the user instructions. 10. Screw the knob (LL) securely to the front 1. Screw the wheels (N) to the bottom panel (l).
5. Once the pilot is lit, continue to hold the Clean the main nozzle and pilot nozzle with control knob in for 30 seconds before a pipe cleaner or a piece of thin steel wire. continuing. Turn the control knob to Replace the glass tube and protective HI (maximum heat output) so that the guard.
TERRASSENHEIZER Einleitung Der Terrassenheizer darf keinen Niederschlägen ausgesetzt werden und Damit Sie an Ihrem neuen Terrassenheizer muss während des Gebrauchs und der möglichst lange Freude haben, bitten Lagerung windgeschützt stehen. wir Sie, die Gebrauchsanweisung und Der Terrassenheizer muss auf eine ebene die beiliegenden Sicherheitshinweise und stabile Unterlage gestellt werden, vor Ingebrauchnahme sorgfältig...
Mitgelieferte Teile Verwenden Sie nur Gasschläuche, die von den Behörden Ihres Landes zugelassen sind. Es wird auf die Abbildungen im hinteren Teil Der Gasschlauch darf maximal 150 cm lang der Gebrauchsanweisung verwiesen. sein und muss über einen zugelassenen Regler verfügen. Teil Anzahl Überprüfen Sie regelmäßig, ob der...
Seite 29
Zusammenbau 9. Schrauben Sie die 3 Seitenverkleidun- gen (H) mit 18 Schrauben (DD) an den Es wird auf die Abbildungen im hinteren Teil unteren Stützen (L) fest. der Gebrauchsanweisung verwiesen. 10. Schrauben Sie den Knopf (LL) an der 1. Schrauben Sie die Räder (N) mit 4 Frontverkleidung (I) fest.
5. Wenn die Zündflamme angeht, können Reinigen Sie den Brenner mit einer weichen Sie den Bedienknopf loslassen. Drehen Bürste oder mit Druckluft. Sie den Bedienknopf in die Stellung Reinigen Sie die Hauptdüse und HI (maximale Heizleistung), damit die die Zündflammendüse mit einem Zündflamme den Brenner entzündet, Pfeifenreiniger oder einem dünnen Stück und lassen Sie den Terrassenheizer 5...