Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Electrolux IHL9028CN Gebrauchsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für IHL9028CN:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

IHL9028CN
EN
DE
FR
IT
Cooker Hood
Dunstabzugshaube
Hotte De Cuisine
Cappa

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Electrolux IHL9028CN

  • Seite 1 IHL9028CN Cooker Hood Dunstabzugshaube Hotte De Cuisine Cappa...
  • Seite 2 EN USER MANUAL ........................3 DE GEBRAUCHSANLEITUNG ..................7 FR MANUEL D’UTILISATION ..................12 LIBRETTO DI USO ....................17...
  • Seite 3: Accessories And Consumables

    Welcome to Electrolux ACCESSORIES AND CONSUMABLES In the Electrolux webshop, you’ll find everything you need to keep all your Electrolux appliances looking spotless and working perfectly. Along with a wide range of accessories designed and built to the high quality standards you would expect, from specialist cookware to cutlery baskets, from bottle holders to delicate laundry bags…...
  • Seite 4: Recommendations And Suggestions

    1. RECOMMENDATIONS guaranteed in the room in order to prevent the backflow AND SUGGESTIONS of exhaust gas. The kitchen • The Instructions for Use apply must have an opening com- to several versions of this ap- municating directly with the pliance.
  • Seite 5: Maintenance

    ENGLISH 2. USE 3. MAINTENANCE • The extractor hood has been • Switch off or unplug the appli- designed exclusively for ance from the mains supply domestic use to eliminate before carrying out any main- kitchen smells. tenance work. • Never use the hood for pur- •...
  • Seite 6 4. CONTROLS Button Function Turns the lights on/off at maximum strength. Turns the motor on/off at speed one. Fixed. Turns the Motor on at speed two. Fixed. Press and hold the button for approximately 3 seconds, with all the loads turned off (Motor and Lights), to turn the Activated Charcoal Filter alarm on.
  • Seite 7: Zubehör Und Verbrauchsmaterialien

    GERMAN WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank, dass Sie sich für ein Electrolux Gerät entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem eine jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation steht. Bei der Entwicklung dieses großartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht.
  • Seite 8: Empfehlungen Und Hinweise

    1. EMPFEHLUNGEN • Falls in dem Raum neben dem Abzug auch nicht mit UND HINWEISE Strom betriebene Geräte • Diese Gebrauchsanleitun- (zum Beispiel Gasgeräte) gen beziehen sich auf die eingesetzt werden, muss für verschiedenen Modelle der eine ausreichende Belüftung Abzugshaube.
  • Seite 9: Wartung

    GERMAN schlaggefahr. Gerät herumspielen können. • Die Abzugshaube mittels Reinigungs- und Wartungs- zweipoligem Schalter mit arbeiten dürfen nicht von einer Öffnung der Kontakte unbeaufsichtigten Kindern von mindestens 3 mm an das durchgeführt werden. Netz anschließen. • ACHTUNG: Die zugängli- chen Teile können während 2.
  • Seite 10 Spülma- schine gespült werden (Z). - Kontrolllampen der Steue- rungen, wo vorhanden. • Die Haube mit einem feuchten Lappen und einem neutralen Reinigungsmittel abwischen.
  • Seite 11 GERMAN 4. BEDIENELEMENTE Taste Funktion Schaltet die Beleuchtung bei maximaler Intensität ein/aus. Schaltet den Motor bei der ersten Betriebsgeschwindigkeit ein/aus. Bleibend. Schaltet den Motor bei der zweiten Betriebsgeschwindigkeit ein. Bleibend. Mit zirka 3 Sekunden langem Gedrückthalten der Taste bei abgeschalteten Verbrauchern (Motor+Licht) wird der Alarm für aktive Aktivkohlefilter aktiviert und die entsprechende LED blinkt zweimal.
  • Seite 12: Accessoires Et Consommables

    Bienvenue chez Electrolux. ACCESSOIRES ET CONSOMMABLES Dans la boutique en ligne d’Electrolux, vous trouverez tout ce qu’il vous faut pour que vos appareils Electrolux soient toujours impeccables et fonctionnent parfaitement, sans oublier une vaste gamme d’accessoires conçus et fabriqués selon les critères de qualité...
  • Seite 13: Conseils Et Suggestions

    FRENCH 1. CONSEILS ET acheminent les fumées de combustion (par exemple de SUGGESTIONS chaudières, de cheminées, • Les instructions pour l’utilisa- etc.). tion se réfèrent aux différents • Si vous utilisez l’aspirateur en modèles de cet appareil. Par combinaison avec des appa- conséquent, certaines des- reils non électriques (par ex.
  • Seite 14: Entretien

    âge inférieur à 8 ans, ni Attention: toute installation par des personnes dont les des vis et des dispositifs de capacités physiques, senso- fixation non conforme aux rielles ou mentales sont dimi- présentes instructions peut nuées ou qui ont une expé-...
  • Seite 15 FRENCH Le filtre Long Life est lavable et réutilisable, il peut être utilisé comme accessoire pour certains modèles. - Nettoyer les filtres à graisse tous les 2 mois de fonction- nement ou plus souvent en cas d’utilisation parti- culièrement intense. Ces filtres peuvent être lavés au lave-vaisselle (Z).
  • Seite 16 4. COMMANDES Touche Fonction Allume/Éteint les lumières à la luminosité maximum. Démarre/Coupe le moteur à la première vitesse. Fixe D é m a r r e m o t e u r à d e u x i è m e v i t e s s e .
  • Seite 17: Considerazioni Ambientali

    Benvenuti in Electrolux. ACCESSORI E CONSUMABILI All’interno del webshop Electrolux troverete tutto ciò che vi serve per fare in modo che le vostre apparecchiature Electrolux siano sempre perfettamente pulite e funzionanti. Non mancano inoltre una vasta gamma di accessori studiati e realizzati conformemente ai più...
  • Seite 18: Avvertenzee Suggerimenti

    1. AVVERTENZE in combinazione con appa- recchi non elettrici (per es. E SUGGERIMENTI apparecchi a gas), deve • Le Istruzioni per l’uso si rife- essere garantito un suffi- riscono ai diversi modelli di ciente grado di aerazione questo apparecchio. Pertanto,...
  • Seite 19: Manutenzione

    elettriche. che ciò comporta. Assicurarsi • Collegare la cappa all’alimen- che i bambini non giochino tazione di rete mediante un con l’apparecchio. Pulizia interruttore bipolare con dis- e manutenzione da parte tanza tra i contatti di almeno dell’utente non devono essere 3 mm.
  • Seite 20 (Z). - Spie comandi ove presenti. • Pulire la cappa utilizzando un panno umido e un detergente liquido neutro.
  • Seite 21 ITALIAN 4. COMANDI Tasto Funzione Accende/Spegne le luci alla massima luminosità.. Accende/Spegne il motore alla prima velocità. Fisso. Accende il motore alla seconda velocità. Fisso. Tenendo il tasto premuto per circa 3 secondi, quando tutti i carichi sono spenti (Motore+Luce), si attiva l’allarme dei Filtri al Carbone attivo visualizzando un doppio lampeggio del relativo Led.
  • Seite 24 www.electrolux.com/shop...

Inhaltsverzeichnis