Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
IMG STAGE LINE LC-8DMX Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für LC-8DMX:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
DMX-Lichtsteuerpult
DMX Light Controller
LC-8 DMX
Bestell-Nr. • Order No. 38.5800
BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUCTION MANUAL
MODE D'EMPLOI
ISTRUZIONI PER L'USO
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUKCJA OBSŁUGI
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für IMG STAGE LINE LC-8DMX

  • Seite 1 DMX-Lichtsteuerpult DMX Light Controller LC-8 DMX Bestell-Nr. • Order No. 38.5800 BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D’EMPLOI ISTRUZIONI PER L’USO MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBSŁUGI ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS...
  • Seite 3 Deutsch . . . . . . . . . . Seite English . . . . . . . . . . . Page Français .
  • Seite 4: Dmx-Lichtsteuerpult

    DMX-Lichtsteuerpult 2 Hinweise für den sicheren Gebrauch Diese Bedienungsanleitung richtet sich an Be- nutzer ohne besondere Fachkenntnisse . Bitte Die Geräte (Steuerpult und Netzgerät) entspre- lesen Sie die Anleitung vor dem Betrieb gründ- chen allen relevanten Richtlinien der EU und lich durch und heben Sie sie für ein späteres tragen deshalb das -Zeichen .
  • Seite 5: Bedienung

    (230 V/ 50 Hz) stecken . geadressen zugeordnet . Zur netzunabhängigen Stromversor- Hinweis: Durch die Möglichkeit, eine beliebige Ad- resse (1 – 505) einzustellen, kann mit dem LC-8DMX gung eine 9-V-Batterie einsetzen . Den Bat- in einer Lichtanlage ein Gerät getestet werden, ohne ☞...
  • Seite 6: Safety Notes

    DMX Light Controller 2 Safety Notes The units (controller and power supply unit) cor- These instructions are intended for users without respond to all relevant directives of the EU and any specific technical knowledge . Please read are therefore marked with these instructions carefully prior to operating the unit and keep them for later reference .
  • Seite 7: Operation

    The controls 2 – 8 are automatically assigned to the following addresses . Note: As it is possible to adjust any desired address (1 – 505), the LC-8DMX allows to test a unit in a All rights reserved by MONACOR INTERNATIONAL ®...
  • Seite 8: Possibilités D'utilisation

    Contrôleur de lumière DMX 2 Conseils importants d’utilisation Cette notice s‘adresse aux utilisateurs sans Les appareils (contrôleur et bloc secteur) connaissances techniques particulières . Veuillez répondent à toutes les directives nécessaires lire la présente notice avant le fonctionnement de l’Union européenne et portent donc le sym- et conservez-la pour pouvoir vous y reporter bole ultérieurement .
  • Seite 9: Caractéristiques Techniques

    . Reliez le bloc secteur attribués aux adresses suivantes . à une prise secteur 230 V/ 50 Hz . Conseil : La possibilité du LC-8DMX de régler une Pour une utilisation indépendante du adresse au choix (1 à 505) permet de tester un secteur, insérez une batterie 9 V ;...
  • Seite 10: Possibilità D'impiego

    Unità DMX di comando luce 2 Avvertenze di sicurezza Gli apparecchi (unità di comando e alimentatore) Queste istruzioni sono rivolte all‘utente senza sono conformi a tutte le direttive rilevanti dell’UE conoscenze tecniche specifiche . Vi preghiamo e pertanto portano la sigla di leggerle attentamente prima della messa in funzione e di conservarle per un uso futuro .
  • Seite 11: Funzionamento

    Per un’alimentazione indipendente dalla Nota: Grazie alla possibilità di impostare un indirizzo a scelta (1 – 505), con la LC-8DMX si può testare un rete, inserire una batteria di 9 V . Aprire il apparecchio in un impianto di luci, senza dovere ☞...
  • Seite 12: Notas De Seguridad

    Controlador DMX 2 Notas de Seguridad Los aparatos (controlador y alimentador) cum- Estas instrucciones van dirigidas a usuarios sin plen con todas las directivas relevantes de la UE ningún conocimiento técnico específico . Lea y por lo tanto están marcados con el símbolo atentamente estas instrucciones antes de utili- zar el aparato y guárdelas para usos posteriores .
  • Seite 13: Especificaciones

    Nota: Puesto que se puede ajustar cualquier direc- MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Toda ® ción deseada (1 – 505), el LC-8DMX permite com- reproducción mismo parcial para fines comerciales está probar un aparato de un sistema de iluminación sin prohibida.
  • Seite 14: Środki Bezpieczeństwa

    Kontroler DMX 2 Środki bezpieczeństwa Urządzenia (kontroler oraz zasilacz) spełniają Niniejsza instrukcja przeznaczona jest dla użyt- wszystkie wymagania norm UE dlatego zostały kowników, którzy nie posiadają wiedzy i do- oznaczone symbolem świadczenia technicznego . Przed rozpoczęciem użytkowania proszę zapoznać się z instrukcją, a UWAGA Zasilacz urządzenia pracuje na wy- następnie zachować...
  • Seite 15: Przygotowanie Do Pracy

    żądanego adresu (1 – 505), kontroler odłączone . Podłączyć zasilacz do gniazdka LC-8DMX pozwala na wykorzystanie go jako te- sieciowego (230 V/ 50 Hz) . stera, bez konieczności zmiany adresów urządzeń w systemie oświetleniowym . Dla wszystkich adre- W przypadku pracy bez zasilacza, użyć...
  • Seite 16 MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. A-1318.99.02.08.2017 ©...

Inhaltsverzeichnis