Seite 1
Bedienungsanleitung/Garantie Gebruiksaanwijzing • Mode d’emploi • Instrucciones de servicio • Manuale dell’Utente Multizerkleinerer PC-MZ 1027 Hakmolen • Moulin à légumes à tout faire • Picadora multifunción Trituratore multifunzione...
Übersicht der Bedienelemente Locatie van bedieningselementen • Situation des commandes Ubicación de los controles • Posizione dei comandi • Location of Controls Lokalizacja kontrolek • A Kezelőszervek Elhelyezkedése Розташування органів керування • Расположение элементов •...
Bedienungsanleitung Allgemeine Sicherheitshinweise Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt ent- Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die schieden haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude Bedienungsanleitung sehr sorgfältig durch und mit dem Gerät. bewahren Sie diese inkl. Garantieschein, Kassen- bon und nach Möglichkeit den Karton mit Innen- Symbole in dieser Bedienungsanleitung verpackung gut auf.
Spezielle Sicherheitshinweise für dieses Gerät WARNUNG: Verletzungsgefahr! • Das Gerät ist bei nicht vorhandener Aufsicht und vor dem Zusam- menbau, dem Auseinandernehmen oder Reinigen stets vom Netz zu trennen. • Reparieren Sie das Gerät nicht selbst, sondern suchen Sie einen autorisierten Fachmann auf.
Übersicht der Bedienelemente Vorbereitungen und allgemeine Hinweise 1 Schalter 2 Motorgehäuse • Bereiten Sie die Speise vor. Orientieren Sie 3 Schutzabdeckung sich an nachstehender Tabelle. 4a Rührscheibe • Legen Sie die Gummimatte auf eine ebene, 4b Rührwerkzeug glatte Arbeitsfläche. Stellen Sie den Glasbehäl- 4c Edelstahldoppelmesser ter in die Gummimatte.
HINWEIS: ACHTUNG: • Der Motorantrieb des Gerätes ist mit einem Das Gerät ist für einen Kurzzeitbetrieb von ma- Sicherheitsschalter ausgestattet. ximal 10 Sekunden geeignet. Lassen Sie es vor • Lässt sich das Gerät nicht einschalten, erneutem Gebrauch 1 Minute abkühlen. kontrollieren Sie den richtigen Sitz des Mo- In der nachfolgenden Tabelle haben wir Ihnen torgehäuses, der Schutzabdeckung und des...
• Diese Teile können Sie von Hand in einem Hiermit erklärt der Hersteller, dass sich das Spülbad reinigen. Gerät PC-MZ 1027 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen, der europäischen • Spülen Sie mit klarem Wasser nach und trock- Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit nen Sie die Teile mit einem trockenen Tuch ab.
Garantie 5. Durch Garantieleistungen wird die Garan- tiezeit nicht verlängert. Es besteht auch kein Garantiebedingungen Anspruch auf neue Garantieleistungen. Diese 1. Gegenüber Verbrauchern gewähren wir bei Garantieerklärung ist eine freiwillige Leistung privater Nutzung des Geräts eine Garantie von von uns als Hersteller des Geräts. Die gesetz- 24 Monaten ab Kaufdatum.
Bitte vergessen Sie nicht, dem Gerät eine Ko- pie Ihres Kaufbeleges (Kassenbon, Rechnung, Lieferschein) als Garantienachweis beizulegen, da wir sonst keine kostenlosen Garantieleistungen erbringen können. Entsorgung Unser Serviceportal www.sli24.de bietet Ihnen Bedeutung des Symbols „Mülltonne“ weitere Leistungen an: Schonen Sie unsere Umwelt, Elektrogeräte gehö- •...
Gebruiksaanwjzing Algemene veiligheidsrichtlijnen Dank u voor het kiezen van ons product. Wij Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door hopen dat u het gebruik van het apparaat zult voordat u dit apparaat in gebruik neemt, en be- genieten. waar hem samen met het Garantiecertificaat, het aankoopbewijs en, indien mogelijk, de originele Symbolen in deze gebruiksaanwijzing verpakking inclusief het materiaal in de doos.
Bijzondere veiligheidsmaatregelen voor dit apparaat WAARSCHUWING: Gevaar voor letsel! • Altijd de stekker uit het stopcontact verwijderen wanneer het ap- paraat niet wordt gebruikt en wordt gemonteerd, gedemonteerd of gereinigd. • Repareer het apparaat niet zelf. Neem contact op met een bevoeg- de reparateur.
Beoogd gebruik • De menger wordt gebruikt voor het kloppen van beslag. Dit apparaat is bedoeld om • Gebruik één of twee messen afhankelijk van • levensmiddelen te hakken die geschikt zijn de hoeveelheid die u wenst te verwerken. Be- voor het snijden.
Werking De tabel hieronder bevat informatie voor het gebruik. De hakmolen beschikt over drukknopbediening. Wilt u ingrediënten verwerken die niet in de tabel De motor blijft draaien zolang de knop wordt inge- worden genoemd? drukt. Maak vergelijkingen: LET OP: • Stukjes appel hebben dezelfde consistentie als Dit apparaat is geschikt voor een korte bediening knoflookteentjes.
Reiniging en opslag Technische specificaties Model: ..........PC-MZ 1027 WAARSCHUWING! Voeding: ........220-240 V~, 50 Hz • Trek na gebruik en vóór het schoonmaken de Stroomverbruik: ..........500 W stekker uit het stopcontact! Veiligheidsklasse: ........... II • Dompel de motoreenheid niet onder in water! Korte duur gebruik: ....Aan 10 seconden /...
Manuel Indications générales de sécurité Merci d’avoir choisi notre produit. Nous espérons Avant d’utiliser cet appareil, lire attentivement ce qu’il vous apportera entière satisfaction. manuel et le conserver avec le Certificat de Garan- tie, la facture et, si possible, l’emballage d’origine, Symboles utilisés dans ce manuel y compris l’emballage interne.
Consignes spéciales de sécurité pour cet appareil AVERTISSEMENT : Risque de blessure ! • Débranchez toujours l’appareil de l’alimentation s’il est laissé sans surveillance et avant de le monter, démonter ou nettoyer. • Ne réparez pas vous-même l‘appareil. Veuillez prendre contact avec du personnel qualifié.
Usage prévu NOTE : • Tous les outils sont guidés par le boulon au Cet appareil est conçu pour fond du récipient en verre. • hacher des aliments pouvant être coupés. • Placez toujours votre outil d’abord sur le • mélanger des liquides boulon au fond du récipient en verre.
Souhaitez-vous utiliser des ingrédients qui ne • Des morceaux de pomme ont une consistance figurent pas dans ce tableau ? similaire aux gousses d’ail. Faites des comparaisons : • La pâte à pancake est similaire à la pâte à crêpe. Tableau Aliments Préparation...
Caractéristiques techniques ATTENTION : • N‘utilisez pas de brosses métalliques ou Modèle : ..........PC-MZ 1027 d‘autres types d‘ustensiles abrasifs pour le Alimentation : ......220-240 V~, 50 Hz nettoyage. Consommation électrique : ......500 W • N‘utilisez pas de produits de nettoyages Classe de protection :..........
Instrucciones de servicio Normas generales de seguridad Gracias por elegir nuestro producto. Esperamos Antes de usar este dispositivo, lea cuidadosamen- que disfrute de su utilización. te este manual del usuario y consérvelo junto con el certificado de garantía, el recibo de compra y, si Símbolos en este manual del usuario es posible, el embalaje original, incluyendo el em- balaje interno.
Precauciones de seguridad adicionales para este dispositivo AVISO: ¡Riesgo de heridas! • Desconecte siempre el aparato de la alimentación si se le deja sin atención y antes de montarlo, desmontarlo o limpiarlo. • No repare usted mismo el dispositivo. Contacte con personal auto- rizador.
Uso específico • Utilice una o dos cuchillas, dependiendo de la cantidad que desee procesar. Observe el Este dispositivo sirve para dibujo del montaje para instalar la segunda • cortar alimentos adecuados para ello. cuchilla. • remover líquidos NOTA: • batir masa suave. •...
Funcionamiento La siguiente tabla incluye información para su uso. ¿Desea utilizar alimentos que no aparecen en la La picadora multiusos funciona mediante un tabla? botón. El motor seguirá funcionando mientras Compare alimentos: mantenga presionado el interruptor. • Los trozos de manzana tienen una consisten- ATENCIÓN: cia similar a la de los dientes de ajo.
Limpieza y almacenamiento Especificaciones técnicas Modelo: ..........PC-MZ 1027 ¡AVISO! Suministro eléctrico: ....220-240 V~, 50 Hz • Debe desconectar el dispositivo del suminis- Potencia: ............500 W tro eléctrico después de cada uso y antes de Protección clase: ........... II proceder a su limpieza.
Manuale dell’Utente Linee guida generali sulla sicurezza Vi ringraziamo per aver acquistato uno dei nostril Prima di usare questo dispositivo, leggere atten- prodotti. Ci auguriamo che possiate utilizzarlo con tamente il manuale dell’utente e conservarlo con il la massima soddisfazione. Certificato di Garanzia, lo scontrino e, se possibile, la confezione originale.
Speciali precauzioni di sicurezza per questo dispositivo AVVISO: Pericolo di lesioni! • Scollegare sempre l’apparecchio dall’alimentazione se esso viene lasciato senza sorveglianza e prima di montaggio, smontaggio e pulizia. • Non tentare di riparare l’apparecchio da soli; contattare invece il personale autorizzato.
Uso previsto che intendi preparare. Per installare la seconda lama, osserva lo schema di montaggio. Questo dispositivo è previsto per NOTA: • Triturare alimenti idonei ad essere tagliati. • Tutti gli strumenti sono guidati attraverso il • Dispersione dei liquidi perno alla base del contenitore in vetro.
Il seguente schema riporta le informazioni d’uso. • I pezzi di mela hanno una consistenza simile Vuoi usare del cibo che non è elencato nello sche- agli spicchi d’aglio. • L’impasto per il pancake è simile a quello per la Fai paragoni: crêpe.
Specifiche tecniche ATTENZIONE: • Non utilizzare spazzole d’acciaio o altri uten- Modello: ..........PC-MZ 1027 sili abrasive per effettuare la pulizia. Alimentazione: ......220-240 V~, 50 Hz • Non utilizzare detergenti aggressive o abrasi- Consumo: ............. 500 W Classe di protezione: ..........II Funzionamento per breve tempo: •...
Seite 31
PC-MZ 1027 Internet: http://www.proficook.de...