2
Many thanks!
Vielen Dank!
You decided in favour of add+bike by roland.
Sie haben sich für add+bike by roland entschieden.
A quality product developed by HOENING for active passengers between 4 and 9 years. Very
Ein Qualitätsprodukt, entwickelt von HOENING, für
aktive Mitfahrer zwischen 4 und 9 Jahren. Absolut
practical in use, designed for the cycling fun for the entire family and for the safety of your
praktisch im Gebrauch, konzipiert für den Radelspaß
children.
der gesamten Familie und für die Sicherheit Ihrer
Kinder.
With add+bike the children have a direct connection to the parents, who do not have to wait
for the weaker and mostly slower kids. On the other hand all add+bike models are equipped
Mit dem add+bike haben Kinder den direkten An-
schluss an die Eltern, die nun nicht mehr auf den
with a freewheel hub in principle, thus the children are not forced to always follow the speed
schwächeren und meist langsameren Nachwuchs zu
predetermined by the adult.
warten brauchen. Andererseits sind alle add+bike
Modelle grundsätzlich mit einer Freilaufnabe aus-
The use of add+bike is also reasonable to gently lead the kids to cycle in the road traffic under
gestattet, damit wiederum die Kinder nicht gezwun-
the safe control of an adult. Further the fun and joy for moving by bike is supported in an op-
gen werden, immer in den vorgegebenen Geschwin-
digkeit des Erwachsenen mitzutreten.
timal way.
An additional special carrier with a fastening-parts kit can be delivered as separate supply for
Sinnvoll ist die Nutzung des add+bike auch, um
the use with a second bike.
Kinder behutsam, aber unter sicherer Kontrolle des
Erwachsenen an das Fahren im Straßenverkehr he-
We wish you a lot of fun and always a good run with add+bike!
ranzuführen. Zudem, wird optimal die Lust und der
Spaß an der Bewegung mit dem Fahrrad gefördert.
Your add+bike team by roland
Für den Einsatz mit einem Zweit-Rad kann ein zu-
sätzlicher Spezialgepäckträger mit Befestigungssatz
zum leichten Umbau als Zubehör separat geliefert
werden.
Wir wünschen Ihnen viel Freude und immer einen
guten Lauf mit add+bike!
This symbol indicates a possible danger for your life and health. Please follow the re-
quest for action and measures for precaution.
This symbol gives important instructions for handling the product. Please read these
Dieses Symbol weist auf eine mögliche Gefahr
texts very carefully.
für Ihr Leben und Ihre Gesundheit hin. Beach-
ten Sie die Handlungsaufforderungen und Vor-
sichtsmaßnahmen.
Dieses Symbol gibt wichtige Hinweise über die
Handhabung des Produkts. Lesen Sie diese Tex-
te bitte besonders aufmerksam.
Roland Werk GmbH
Industriestraße 16
Tel. +49(0)4474/9483-0
D – 49681 Garrel
Fax.+49(0)4474/9483-33
www.roland-werk.de
Many thanks!
You decided in favour of add+bike by roland.
A quality product developed by HOENING for ac-
tive passengers between 4 and 9 years. Very practi-
cal in use, designed for the cycling fun for the entire
family and for the safety of your children.
With add+bike the children have a direct connection
to the parents, who do not have to wait for the
weaker and mostly slower kids. On the other hand
all add+bike models are equipped with a freewheel
hub in principle, thus the children are not forced to
always follow the speed predetermined by the adult.
The use of add+bike is also reasonable to gently lead
the kids to cycle in the road traffic under the safe
control of an adult. Further the fun and joy for mov-
ing by bike is supported in an optimal way.
An additional special carrier with a fastening-parts
kit can be delivered as separate supply for the use
with a second bike.
We wish you a lot of fun and always a good run with
add+bike!
Your add+bike team by roland
This symbol indicates a possible danger for your
life and health. Please follow the request for
action and measures for precaution.
This symbol gives important instructions for
handling the product. Please read these texts
very carefully.
www.roland-werk.de
contact@roland-werk.de
7
Maintenance and tendance
Wartung und Pflege
• Bitte überprüfen Sie regelmäßig den festen Sitz aller
•
Please regularly check the tight fitting of all screw connections and possibly retighten
Schraubverbindungen und ziehen Sie sie eventuell
them. Have the spoke tension be checked regularly by a bike retailer.
nach. Lassen Sie regelmäßig die Speichenspannung
•
The small chain at the hub and the coupling pin as well as the coupling should be
im Fahrradfachhandel prüfen.
greased on occasion. Please clean add+bike only with water and shampoo,not with a
• Das Kettchen an der Nabe der Gangschaltung sollte
high-pressure cleaner. Do not clean plastic parts with benzine, solvents or acrid cleaning
gelegentlich geölt und der Kupplungsbolzen sowie
die Kupplung sollte gelegentlich gefettet werden.
supplies.
add+bike bitte nur mit Wasser und Shampoo, nicht
mit Hochdruckreiniger säubern. Kunststoffteile nicht
mit Benzin, Lösungsmittel oder scharfen Reini-
Spare parts and supplies
gungsmitteln reinigen.
All spare parts and good accessoires (especially the battery-driven rear light for night rides to
Ersatzteile und Zubehör
be added at the add+bike seat post) are available at a good bike retailer.
Alle relevanten Ersatzteile und gutes Zubehör (insbe-
Should you have problems with the assembly of the special carrier due to your bike design,
sondere die batteriebetriebene Rückleuchte für Nacht-
please turn to your bike retailer.
fahrten zur Befestigung an der add+bike Sattelstütze)
erhalten Sie im guten Fachhandel.
Sollte es bauartbedingte Probleme bei der Montage des
Safety instructions
Spezialgepäckträgers geben, wenden Sie sich an Ihren
Fahrradfachhändler.
•
Before using add+bike for the first time, please read the user manual carefully. The road
Sicherheitshinweise
traffic regulations and the safety regulations must be kept implicitly.
•
Each road user must behave in a way that no other person is to be insured, endangered
• Vor der ersten Nutzung von add+bike lesen Sie bitte
or be hindered or disturbed more than could be avoided under the circumstances.
gründlich die Bedienungsanleitung. Die Straßenver-
•
It is strongly recommended for both cyclists to wear a bicycle helmet.
kehrsordnung (StVO) und die Sicherheitsvorschrif-
ten müssen unbedingt eingehalten werden.
•
Be careful when cycling on wet, sloping, rough and slick streets or on tram bars.
• Jeder Verkehrsteilnehmer hat sich so zu verhalten,
•
The cyclist of the drawing bike must be 16 years at minimum.
dass keine andere Person geschädigt, gefährdet oder
•
Before the start add+ bike and the drawing bike must be checked for their roadworthy
mehr als nach den Umständen unvermeidbar behin-
condition. Especially the connection coupling must be engaged. Please look for the firm
dert oder belästigt wird (§1 StVO)
fitting of all screws!
• Das Tragen eines Fahrradhelms wird für beide Fah-
•
The saddle post and the handle bar must be adjusted to the child's size.
rer dringend empfohlen.
•
Switch on the lamps and wear bright cloths when it is dark. Equip add+bike with battery
• Vorsicht bei Fahrten auf nasser, schräger, unebener
driven additional rear lamp.
und glatter Straße oder auf Straßenbahnschienen.
•
• Der Zugfahrrad-Fahrer muss mindestens 16 Jahre alt
Structural changes must not endanger the road safety.
•
sein.
Mind the higher braking force of the riding team and therefore the different braking re-
• add+bike und Zugfahrrad müssen vor Fahrtantritt
sponse!
auf verkehrssicheren Zustand überprüft werden. In-
sbesondere muss die Verbindungskupplung einge-
rastet sein. Achten Sie auch auf den festen Sitz aller
Schrauben!
• Sattelhöhe und Lenker müssen auf die Körpergröße
des Kindes eingestellt sein.
• Bei Dunkelheit Licht einschalten und helle Kleidung
tragen. add+bike unbedingt mit batteriebetriebener
Zusatzrückleuchte ausstatten.
• Bauliche Veränderungen dürfen die Verkehrssicher-
heit nicht gefährden.
• Beachten Sie das größere Bremsgewicht des Ge-
spanns und das dadurch veränderte Bremsverhalten!
www.roland-werk.de
Maintenance and tendance
• Please regularly check the tight fitting of all screw
connections and possibly retighten them. Have the
spoke tension be checked regularly by a bike re-
tailer.
• The small chain at the hub and the coupling pin as
well at the coupling should be greased on occasion.
Please clean add+bike only with water and sham-
poo,not with a high-pressure cleaner. Do not clean
plastic parts with benzine, solvents or acrid cleaning
supplies.
Spare parts and supplies
All spare parts and good accessoires (especially the
battery-driven rear light for night rides to be added at
the add+bike seat post) are available at a good bike
retailer. Should you have problems with the assembly
of the special carrier due to your bike design, please
turn to your bike retailer.
Safety instructions
• Before using add+bike for the first time, please read
the user manual carefully. The road traffic regula-
tions and the safety regulations must be kept implic-
itly.
• Each road user must behave in a way that no other
person is to be insured, endangered or be hindered or
disturbed more than could be avoided under the cir-
cumstances.
• It is strongly recommended for both cyclists to wear
a bicycle helmet.
• Be careful when cycling on wet, sloping, rough and
slick streets or on tram bars.
• The cyclist of the drawing bike must be 16 years at
minimum.
• Before the start add+ bike and the drawing bike must
be checked for their roadworthy condition. Espe-
cially the connection coupling must be engaged.
Please look for the firm fitting of all screws!
• The saddle post and the handle bar must be adjusted
to the child's size.
• Switch on the lamps and wear bright cloths when it
is dark. Equip add+bike with battery driven addi-
tional rear lamp.
• Structural changes must not endanger the road
safety.
• Mind the higher braking force of the riding team and
therefore the different braking response!