Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

L
e
s
e
n
S
i
e
d
i
e
B
L
e
s
e
n
S
i
e
d
i
e
B
a
u
f
m
e
r
k
s
a
m
d
a
u
f
m
e
r
k
s
a
m
d
d
e
r
B
e
t
r
i
e
b
s
a
d
e
r
B
e
t
r
i
e
b
s
a
M
U
L
M
U
L
M
o
d
M
o
d
B
E
T
R
I
E
B
E
T
R
I
E
E
R
S
A
E
R
S
A
e
t
r
i
e
b
s
a
n
l
e
i
t
u
n
e
t
r
i
e
b
s
a
n
l
e
i
t
u
n
u
r
c
h
.
B
e
a
c
h
t
e
n
u
r
c
h
.
B
e
a
c
h
t
e
n
n
l
e
i
t
u
n
g
u
n
d
d
n
l
e
i
t
u
n
g
u
n
d
d
INO BREŽICE d.o.o.
8262 Krška vas 34 b, Slovenija
Tel.: ++386 (0) 749 59 233;
Fax: ++ 386 (0) 749 59 151
E-mail: ino@inobrezice.si
Internet:
C
H
G
E
R
C
H
G
E
R
E
L
I
E
L
I
e
l
l
e
l
l
B
S
A
N
L
E
B
S
A
N
L
E
T
Z
T
E
I
L
L
T
Z
T
E
I
L
L
g
v
o
r
I
n
n
b
e
t
r
i
g
v
o
r
I
n
n
b
e
t
r
i
S
i
e
b
e
s
o
n
d
e
r
s
S
i
e
b
e
s
o
n
d
e
r
s
i
e
W
a
r
n
b
i
l
d
z
e
i
i
e
W
a
r
n
b
i
l
d
z
e
i
www.inobrezice.com
Ä
T
E
Ä
T
E
T
E
T
E
I
T
U
N
G
I
T
U
N
G
I
S
T
E
I
S
T
E
e
b
n
a
h
m
e
d
e
r
M
e
b
n
a
h
m
e
d
e
r
M
d
i
e
S
i
c
h
e
r
h
e
i
t
s
d
i
e
S
i
c
h
e
r
h
e
i
t
s
c
h
e
n
a
n
d
e
r
M
a
c
h
e
n
a
n
d
e
r
M
a
s
c
h
i
n
e
a
s
c
h
i
n
e
h
i
n
w
e
i
s
e
h
i
n
w
e
i
s
e
s
c
h
i
n
e
a
s
c
h
i
n
e

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für iNO ELITE 190

  • Seite 1 INO BREŽICE d.o.o. 8262 Krška vas 34 b, Slovenija Tel.: ++386 (0) 749 59 233; Fax: ++ 386 (0) 749 59 151 E-mail: ino@inobrezice.si Internet: www.inobrezice.com Ä Ä...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverziechnis Bestimmungsgemäße Verwendung………………………………… 4 Garantieleistung …………………………………………………… Typenschild ………………………………………………………… Technische Daten …………………………………………………. Lärm ..……………………………………………………………… Sonderzubehör ………… ……………………………………….… Technische Spezifikation ….……………………………………… Sicherheitsmaßnahmen … ..……………………………………… Allgemeine Sicherheitsmaßnahmen …………………………….. Anbaugeräte und Transport ……………………………………. Zapfwellenbetrieb ………….………………………………….…. Hidraulikanlage .……………………………………………..…... Allgemeine Sicherheits und Unfallverhüttungsvorschriften…... Allgemeine Sicherheits und Unfallverhütungsaufkleber ……... Schutzvorrichtungen …………………………………………..
  • Seite 3 Sehr geehrter Kunde! Sie haben sich für eines unserer Qualitätsprodukte aus der umfangreichen Produktpalette der Firma INO Brežice d.o.o. entschieden. Wir danken Ihnen für das in uns gesetzte Vertrauen. Stellen Sie bitte beim Empfang der Maschine fest, ob Transportschäden aufgetreten sind oder Teile fehlen! Prüfen Sie die Vollständigkeit der gelieferten Maschine einschließlich der...
  • Seite 4: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Zur Bestimmungsgemäßen Verwendungen gehört auch die Einhaltung der vom Hersteller vorgeschriebenen Betriebs-, Wartungs- und Instandhaltunsbedingungen sowie die ausschließliche Verwendung von Original INO Ersatzteilen. Die einschlägigen Unfallverhütungsvorschriften sowie die sonstigen Allgemeinen anerkannten Sicherheitstechnischen, Arbeitsmedizinichen und Straßenverkehrsrechtlichen Regeln sind einzuhalten sowie die auf Maschinenaufklebern aufgeführten...
  • Seite 5: Einleitung

    SIST- EN 292-1, SIST-EN 292-2 SIST EN 749 angefertigt. Der Hersteller Haftet nicht wenn Zwischenreparatur durch den Benutzer ohne der Zustimmung der Firma INO verrichtet wurde und infolge des einbauens von nicht Originalersatzteilen das Gerät schaden erlitt ! Beachten Sie die...
  • Seite 6: Typenschild

     Wenn eine Zwischenreparatur durch benutzer ohne der Zustimmung der Firma INO verrichtet wurde und infolge fes einbauens von nicht Originalersatzteilen das Gerät schaden erlitt.  Wenn den Bedienungsanleitungen in diesem Lehrbuch nicht gefolgt wurde.  Wenn die zulässigen Leistungsgrenzenswerte überschritten wurden, die in der Tabelle Nr.
  • Seite 7: Technische Daten

    2. Technische Daten Abb. 2 1. Gehäuse 2. Getriebe 5. Laufwalze 3. Keilriemen 6. Stützfuß 4. Aufhängebok 7. Kufe 8. Gleitstangen Lärmschutz Lärm den das Gerät verursacht beträgt 70 – 90 dB. Insbesondere ist der Lärm störend wenn das hintere Fenster offen ist. Hierbei ist dringend empfohlen einen Ohrenschutz zu tragen.
  • Seite 8: Tehnische Spezifikation

    Option Nach Arbeitsbedingungen sind folgende Schneiderwerkzeuge verwendbar:  Y -Messer – Option (Durchmesser von gehölz bis 3 cm)  Hammerschlegel – Standard (Durchmesser von gehölz bis 5 cm)  Hydr. Seitenverschub  Hydr. Seitenrorationsmähwerk  Frontanbau  Kombi –Anbau (Front-Heck) Maximaldurchmesser des Schneidegutes ist abhängig von Stärke und Art des gehölzes.
  • Seite 9: Sicherheitsmaßnahmen

    3. Sicherheitsmaßnahmen Allgemeine Sicherheits- und Unfallverhüttungsvorschriften 1. Beachten Sie neben den Hinweisen dieser Betriebsanleitung die allgemein gültigen Sicherheits- und Unfallverhütungsvorschriften! 2. Die angebrachten Warn- und Hinweisschilder (Seite 15) geben wichtige Hinweise für den gefahrlosen Betrieb. Die Beachtung dient Ihrer Sicherheit! 3.
  • Seite 10: Anbaugeräte Und Transport

    13. Transportausrüstung, wie z. B. Beleuchtung, Warneinrichtungen und evtl. Schutzeinrichtungen überprüfen und anbauen! 14. Auslöseseile für Schnellkupplungen müssen lose hängen und dürfen in der Tieflage nicht selbst auslösen! 15. Während der Fahrt den Fahrerstand niemals verlassen! 16. Fahrverhalten, Lenk- und Bremsfahigkeit werden durch angebaute oder angehangte Gerate und Balastgewichte beeinflußt Daher auf ausreichende Lenk- und Bremsfahigkeit achten! 17.
  • Seite 11: Zapfwellenbetrieb

    2. Beim Dreipunktanbau müssen die Anbaukategorien von Schlepper und Gerät unbedingt übereinstimmen oder abgestimmt werden. 3. Im Bereich des Dreipunktgestänges besteht verletzungsgefahr durch Quetsch- und Scherstellen! 4. Bei Bestätigung der Außenbedienung für den Dreipunktanbau nicht zwischen Traktor und Gerät treten! 5.
  • Seite 12 5. Immer auf die richtige Montage und Sicherung der Gelenkwelle achten! 6. Gelenkwellenschutz durch Einhängen von Ketten gegen Mitlaufen sichern! 7. Vor Einschalten der Zapfwelle sicherstellen, daß gewählte Zapfwellendrehzahl des Traktors mit der zulässigen Zapfwellendrehzahl des Gerätes (Betriebsdrehzahl) übereinstimmt! In der Regel beträgt die Zapfwellendrehzahl 540 U/min (Angaben in der Streutabelle beachten).
  • Seite 13: Hydraulikanlage

    Hydraulikanlage 1. Hydraulikanlage steht unter hohem Druck! 2. Beim Anschließen von Hydraulikzylindern und -motoren ist auf vorgeschriebenen Anschluß der Hydraulikschläuche zu achten! Beim Anschluß der Hydraulikschläuche an die Schlepper-Hydraulik ist darauf zu achten, daß die Hydraulik sowohl traktor- als auch geräteseitig drucklos ist! 3.
  • Seite 14: Allgemeine Sicherheits Und Unfallverhüttungsvorschriften

    Verwendungsdauer entsprechend Erfahrungswerten, insbesondere unter Berücksichtigung des Gefährdungspotentials, festgelegt werden. Für Schläuche und Schlauchleitungen aus Thermoplasten können andere Richtwerte maßgebend sein. 9. Öle ordnungsgemäß entsorgen! Allgemeine Sicherheits- und Unfallverhütungsvorschriften 1. Wartungs-, Instandsetzungs- und Reinigungsarbeiten, sowie die Beseitigung von Funktionsstörungen grundsätzlich nur bei ausgeschaltetem Antrieb und stillstehendem Motor vornehmen! Zündschlüssel abziehen! 2.
  • Seite 15: Allgemeine Sicherheits Und Unfallverhütungsaufkleber

    Allgemeine Sicherheits- und Unfallverhütungsaufkleber 1. Vor Inbetriebnahme die Betriebsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten! 2. Schussgefahr von gegenständen. Halten Sie den Sicherheitsabstand (min. 15 m) von der Maschine ein! 3. Schnittgefahr von den Händen. Halten Sie den Sicherheitsabstand von der Maschine ein! 4.
  • Seite 16: Schutzvorrichtungen

    Schutzvorrichtungen Abb.3 1. Gelenkwellemschutz 3. Sicherheitsaufkleber 2. Keilriemenschutz 4. Schutzklappen Mulcher Ausführungen Das Gerät ist erhältlich in verschiedenen Arbeitsbreiten und Ausführungen. Als Standardausführung ist das Gerät als Henanbau erhältlich (Abb.4),Frontanbau (Abb. 5)und als Heck-Frontanbau (Kombi- Ausfühtung (Abb.. Sonderzubehör hydr. Seitenrotationsmähwerk erhältlich (Abb. 7). Abb.
  • Seite 17: Beschreibung Und Funktion

    Abb. 6 Abb. 7 Betriebsanleitung ist Generell für alle Modelle angefertigt. Bei besonderheiten nach Ausführung sind diese angegeben! 4. Beschreibung und Funktion des Gerätes Auf der Rotorwelle befinden sich als Standardausrüstung die Hammerschlegel (Abb. 9) die für schwere Arbeitsbedingungen – Gehölz bis 5 cm Durchmesser –...
  • Seite 18: Transport Und Anbau

    Abb. 10 5. Transport und Anbau Transport und Abladung Die Maschine muss mit viel Sorge und mit angemessener Hebemaschine in hinsicht auf das Gewicht und die Massen abgeladen werden. Verhindern Sie den Anprall auf andere gegenstände sonst gefärden Sie die Zweckmässigkeit des Gerätes. Vergewissern Sie sich, dass die Maschine während des Transports keinen Schaden erleidet hatte.
  • Seite 19: An. - Und Abbau

    An- und Abbau des Gerätes Vor dem Anbau Nachprüfen:  ob das Gerät im Einwandfreiem zustand ist.  das alle Schutzeinrichtungen in den jeweiligen Stellungen sind.  das alle Schneidewerkzeuge auf der Rotorwelle im Einwandfreiem zustand sind,  das alle Schmierstellen gefettet sind und und das Ölniveau im Getriebe ausreicht, ...
  • Seite 20 Abb.11 Bei unebenem und steilem Gelände das Gerät in Schwebstellung einsetzen! Montage und Anpassung der Gelenkwelle Die Getriebeeingangswelle an der Maschine zuvor reinigen und die Gelenkwelle stets mit Fett auf die Eingangswelle aufstecken! Gelenkwelle bein ersten Anbau entsprechend an Schlepper anpassen. Da diese Anpassung nur für diesen einen Schleppertyp gilt, Gelenkwellenanpassung beim Schleppertypwechsel überprüfen bzw.
  • Seite 21 Eine zu lange Gelenkwelle kann den Schlepper sowie das Gerät beschädigen! Gelenkwelle komplettem Gelenkenwellen Ergänzungsschutz an Schlepper und Gerät einsetzen! Abbt. 12: Länge der Gelenkwelle bei abgesenktem Gerät. 1/3 cevi Abb. 13: Länge der Gelenkwelle bei waagerechter Aufstellung des Gerätes.
  • Seite 22: Sschlepperstabilität

    Schlepperstabilität Beim Anheben des Gerätes wird die Vorderachse des Schleppers je nach Schleppergröße unterschiedlich entlastet. Einhaltung erforderlichen Schleppervoderachslast (20% des Schleppergewichtes) achten! Abb.. 14 6. Einstellungen Einstellung der Schnitthöhe...
  • Seite 23: Verschubeinstellung

    Einstellung der Schnitthöhe ist abhängig vom Schnittgut. Die Schnitthöhe mit dem hidraulik System vom Schlepper regulieren. Beachten Sie das daß Gerät min von 1-3 cm ( Abb. 15) von der Bearbeitungsfläche gehoben ist und das daß Gerät auf der Laufwalze läuft. Bei größerem Schnitthöhenbedarf die Laufwalze verstellen (Abb.
  • Seite 24: Keilriemenspannung

    Abb. 18 Keilriemenspannung Die richtige Keilriemenspannug versichert eine Optimale Arbeit des Gerätes und die Lebensdauer der Riemen. Beschreibung der Keilriemenspannung auf Seite Nr. 28 Abb. 19 10 kg Keilriemspannungkontrolle nur bei abgestelltem Schlepper und bei entferntem Zündschlüssel durchführen!
  • Seite 25: Innbetriebnahme

    In der Regel sind die Keilriemen richtig gespannt wenn mit der Kraft von 100 N (Masse 10 Kg) auf die mitte der Riemen gedückt wird und die Riemen um 1,5 cm nachlassen Tension the belts only when tractor is disconnected and starting key taken out. 7.
  • Seite 26: Nach Der Arbeit

    Abb. 21 In der Arbeitsposition nie Rückwärtsfahren Abb. 22! Es kann zur Beschädigung der Arbeitsteile kommen! Beim wenden das Gerät immer in Transportlage stellen ! 8. Nach der Arbeit Nach der Arbeit die Zapffwelle abschalten und das Gerät in die Transportlage stellen.
  • Seite 27: Wartung

    Stellen Sie das Gerät nach der Arbeit auf ebenem und trockenem Boden ab. Das Stützfuß wieder in die abstelllage bringen.(Abb. 22) Empfelenswert ist das Gerät beim Abbau auf Holzbalken zu lehnen. Abb. 22 Die Laufwalze beim Abbau mit einem Holzkeil blockieren! Wartung Das Gerät nach gebrauch mit Wasser säubern, trockene Maschine...
  • Seite 28: Instandhaltung

    Fig. 23 9. Instandhaltung Vor Reinigung , Wartung und Reparatur Arbeiten am Gerät darauf Achten das die Maschine nich am Schlepper Angekuppelt ist. Das Gerät auf ebenem, festen und nicht schlüpfigen Boden abstellen. Die Aufgeführten Wartungstermine sind für normale Arbeiten angegeben. Wenn das Gerät mehr als üblich im Einsatz ist, dementsprechend Wartungstermine kürzen! Schmierstellen immer sauber halten! Nach den Wartungs –...
  • Seite 29: Keilriemenspannung Kontrolle

    Keilriemenspannung Kontrolle Den Keilriemenschutz abnehmen (Abb. 26) und die Keilriemenspan nung nachprüfen. Bei Bedarf folgendermassen ausführen: Gegenmutter der Spannschraube (Abb 25/1), Flanschenschraube auf der Halbachse (Abb.25/2), und alle vier Schrauben des Getriebeträgers (Abb. 24) nachlassen. Dan die Spannschraube (Abb. 24/1) auf gewünschte Spannung nachziehen sowie die Gegenmutter Wieder anschrauben.
  • Seite 30 Nach zwei Arbeitsstunden ist verbindlich den Keilriemnschutz zu entfernen und nach bedarf die Schrauben der Elve Kupplung nachziehen! (Abb. 27/1,2) Ölniveu Kontrolle im Getriebe Beim Ölwechsel im Getriebe immer die selbe Ölmarke verwenden (SAE 90). Benötigt werden ca. 2 l Öl. Beim Ölmangel den Zapfen auf dem Getriebe (Abb.
  • Seite 31: Schmierstellen

    Schmierstellen Schmierstellen an der Maschine:  Lager an der Rorotrwelle, links, (Abb..29) 1 Stk.  Lager an der Rorotrwelle, rechts (Abb..29/) 1 Stk. Vor dem Fetten die Betriebsanleitung durchlessen! Abb. 29 Abb. 30 Bei Schmierarbeiten die Handschuhe benutzen und nach der Arbeit sorgfältig die Hände Waschen! Qualitätvolles Fett verwenden ( LIS 3) Wartungsbedingungen...
  • Seite 32: Austausch Der Schneidewerkzeuge

    Das selbe vorgehen bei Keilriemenaustasch vornehmen. 2. Nach allen 8 Arbeitsstunden wird empfohlen folgendes nachzuprüfen:  Befestigung der Mutter  Tadellosigkeit derSchneidewerkzeuge  Keilriemen und Schrauben auf den Elvekupplungen (Seite 28),  Tadellosigkeit der Schutzvorrichtungen (Seite. 16)  Ölniveu im Getriebe (Seite 29), ...
  • Seite 33 auszuwuchten. In jedem Falle aber ist die erneute auswuchtung der Rotorwelle empfohlen wenn Vibrationen auftretten. Abb. 31 Nach der Saison Nach der Saison das Gerät mit Wasser säubern. Empfohlen wird , das Gerät generell zu säubern, Schrauben und Zappfen nachziehen, sowie alle schmierstellen einfetten und das Gerät mit Antikorozitionsmittel einfetten.
  • Seite 34: Austausch Der Schneideswerkzeuge

    10. Fehlfunktionen STÖRUNG FEHLER ABHILFE Abgebrochene, verbogene Ungleichmäßige Austausch der oder verschleißte Bodenbearbeitung Schneidewerkzeuge Schneidewerkzeuge Zu niedrige Zapfwellendrehzahl erhöhen Zapfwellendrehzahl Ungerade stehen Maschine Aufhängung nachprüfen Verstopfung des Fahrgeschwindigkeit Schneidegutes- zu schnelle herabsetzen Fahrgeschwindigkeit Lärm Lockere Schrauben Schrauben nachziehen Maschinenschaden Werkstatt aufsuchen Neue Auswuchtung der Unwuchtungen Rotorwelle...
  • Seite 35: Ersatzteilliste

    ERSATTEILLISTE Irrtümmer und Technische Veränderungen vorbehalten! Der Hersteller vebindet sich für Ersatzlagerbestand von Original erstatzteilen von min. 7 Jahren! Bei Ersatzteilbestellung folgende Daten angeben: Serien Gerät Bauj. Pos. Kode Beschr. Stk. Nummer: ELITE Mulcher 2006 Getriebe 010863 FÜR ERSATZTEILBESTELLUNG UND SREVICE KONTAKTIEREN SIE IHREN FACHHÄNDLER...
  • Seite 37 GEHÄUSE ELITE 245L 017694 GEHÄUSE ELITE 270 016976 GEHÄUSE ELITE 270 L 017696 GEHÄUSE ELITE 190 FRONT 017131 GEHÄUSE ELITE 190 L FRONT 017136 GEHÄUSE ELITE 225 FRONT 017133 GEHÄUSE ELITE 225 L FRONT 017139 GEHÄUSE ELITE 245 FRONT 017697 GEHÄUSE ELITE 245 L FRONT...
  • Seite 38 011734 LAUFWALZE 225 011735 LAUFWALZE 245 016956 LAUFWALZE 270 016957 KONSOLE 160-270 L 022735 KONSOLE 160-270 022735 ABSTREIFER ELITE 190 017143 ABSTREIFER ELITE 225 017144 ABSTREIFER ELITE 245 017145 ABSTREIFER ELITE 270 017146 LAGER M. GEHÄUSE 011927 SCHUTZKLAPPEN ACHSE 190...
  • Seite 39 Anzahl Bezeichnung Art. Nr Mulcher ELITE HYDR. SEITENVERSCHUB 017867 LAGERGEHÄUSE L 010753 LAGERGEHÄUSE R 010754 RIEMENSCHEIBE 130/80-4 011848 RIEMENSCHEIBE 130/80-5 011849 ELVE KUPPLUNG 010760 RIEMENSCHEIBE 180/80-4 010757 RIEMENSCHEIBE 180/80-5 011917 ELVE KUPPLUNG 010759 KUFE L 015175 KUFE R 015174 SEITENSCHUTZ- WENN KI. KUFE 011599 STÜTZFUß...
  • Seite 40 Anzahl bezeichnung Art. Nr. F.MOWER ELITE SCHRAUBE M12x 35 010270 SCHRAUBE M16x 30 010280 SCHRAUBE M12x 35 010270 SCHRAUBE M14x 50 011006 SCHRAUBE M14x 35 010325 SCHRAUBE M14x 90 017322 SCHRAUBE M16x 80 012446 SELBSTHEMM MUTTER M14 010204 SELBSTHEMM MUTTER M10 010202 MUTTER M14 010191...
  • Seite 41: Montage Vom Hydraulischen Zylinder

    O p t i o n: Montage vom hydraulischen Zylinder Geeignete Anpassung der Schraube wegen Ölabdichtung.
  • Seite 42 Geeignete Anpassung der Schraube wegen Ölabdichtung. Nach der Montage vom hydraulischen Zylinder und Schläuchen den Test vom Verschub und Ölabdichtung prüfen.
  • Seite 43 Krška vas 34 b, SI-8262 Krška vas Erklärt in alleiniger Verantwortung, das das Produkt MULCHGERÄT ELITE 190, 225, 245 ,270 Auf das sich diese Erklärung bezieht der EC Rechtlinie 89/392/CEE, 91/368/CEE,93/44/CEE,93/68/CEE und 2006/42/CEE entspricht. Zur Sachgerechten Umsetzung der in den EC Richtlinien genannten...
  • Seite 44 INO BREŽICE d.o.o. 8262 Krška vas 34 b, Slovenija Tel.: ++386 (0) 749 59 233; Fax: ++ 386 (0) 749 59 151 E-mail: ino@inobrezice.si www.inobrezice.com V-01/01.10...

Diese Anleitung auch für:

Elite 225Elite 245Elite 270

Inhaltsverzeichnis