Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

DCU 740030
Sèche-linge
Manuel de l'utilisatieur
Trockner
2960310767_KM/280814.1900

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Beko DCU 740030

  • Seite 1 DCU 740030 Sèche-linge Manuel de l'utilisatieur Trockner 2960310767_KM/280814.1900...
  • Seite 2 Veuillez lire ce manuel avant la première utilisation de votre appareil ! Chère cliente, cher client, Nous espérons que ce produit, fabriqué dans des usines modernes et soumis à des procédures strictes d’assurance qualité, vous donneront des résultats optimaux. Nous vous conseillons de lire ce manuel attentivement avant d’utiliser votre appareil et de le conserver à...
  • Seite 3: Consignes Importantes De Sécurité

    Consignes importantes de sécurité Cette section comprend des informations ou après chaque chargement. relatives à la sécurité qui vous aideront à • N’utilisez jamais le sèche-linge sans le filtre vous protéger contre les risques de blessures à peluche. corporelles ou de dégâts matériels. Le •...
  • Seite 4 • Cet appareil doit être branché à la terre. la machine en tirant sur le câble, saisissez L’installation de la mise à la terre réduit le uniquement la prise pour la débrancher. Ne risque d’électrocution en créant une voie à faites pas fonctionner la machine si le câble faible résistance pour le flux électrique en d’alimentation ou la prise est endommagée...
  • Seite 5: Utilisation Prévue

    Utilisation prévue • Cet appareil a été conçu pour un usage domestique. Il ne doit pas être utilisé à d’autres fins. • Utilisez le produit uniquement pour sécher du linge qui porte une étiquette autorisant cette opération. • Dans votre machine, ne séchez que des articles qui sont cités dans votre manuel d’utilisation.
  • Seite 6: Installation

    Installation tambour qui contient un morceau de Consultez votre agent de service agréé le plus mousse de polystyrène. Tenez-le au niveau proche pour l’installation de votre produit. de la section portant l’inscription XX. La préparation du site et de l'installation 3.
  • Seite 7: Réglage Des Pieds

    Raccord à la vidange d’eau; Réglage des pieds Dans les appareils équipés d’un condensateur, Afin de s’assurer que votre appareil fonctionne l’eau accumulée au cours du cycle de séchage en silence et sans vibration, il doit être stable, est récupérée dans le réservoir d’eau Vous horizontal et équilibré...
  • Seite 8: Première Mise En Service

    remplacé par un électricien qualifié. Transport de l’appareil Si le produit est défectueux, il ne doit 1. Débranchez la machine du secteur. pas être utilisé tant qu'il n'a pas été 2. Retirez le tuyau d’évacuation de l’eau (le réparé ! Vous vous exposeriez à un risque cas échéant) et les raccords de cheminée.
  • Seite 9 Préparations initiales au séchage Mesures à adopter pour Linge adapté à un séchage en économiser de l’énergie: machine • Assurez-vous de faire fonctionner l’appareil Respectez toujours les recommandations à pleine charge. Toutefois, veillez à ne pas stipulées sur les étiquettes du linge. surcharger la machine.
  • Seite 10 caoutchouc dans le sèche-linge. etc. dans les poches ou accrochés à ces • Ne séchez pas de vêtements ayant été articles. exposés à de l’essence, de l’huile, des • Les adoucissants ou produits similaires agents combustibles ou explosifs dans le doivent être utilisés selon les instructions sèche-linge, même si vous les avez lavés fournies par le fabricant de ces produits.
  • Seite 11 Les poids suivants sont donnés à titre indicatifs. Linge de maison Poids approximatif (g.) Edredon en coton 1500 (double) Edredons en coton 1000 (simple) Drap de lit (double) Drap de lit (simple) Grande nappe Petite nappe Serviette à thé Serviette de bain Essuie-mains Linge Poids...
  • Seite 12: Bandeau De Commande

    Sélection d’un programme et utilisation de votre appareil Bandeau de commande 1. Bouton marche/arrêt 2. Bouton de sélection de programme 3. Affichage 4. Bouton de réglage d'heure de fin 5. Bouton départ/pause/annulation Bouton Départ/Pause Icône d’avertissement de réservoir d’eau plein Icône d’avertissement de nettoyage du filtre Icône de précision d'heure de fin (Départ différé)
  • Seite 13: Préparation De L'appareil

    Préparation de l’appareil Pour plus de détails concernant le 1. Branchez votre machine. programme, consultez le « Tableau de 2. Introduisez le linge dans la machine. sélection de programmes » •Programmes principaux 3. Appuyez sur le bouton « Marche/Arrêt » pendant 1 seconde.
  • Seite 14 • Jeans Vous pouvez utiliser ce programme pour sécher les jeans essorés à grandes vitesses dans votre lave-linge. Revoir la section correspondante du tableau des programmes. • Délicat Vous pouvez sécher à basse température votre linge très délicat (chemisiers en soie, lingerie fine, etc.) pouvant être séché...
  • Seite 15 Sélection de programmes et tableau de consommation Vitesse Quantité Durée de Capacité d’essorage approximative Programmes séchage (kg) du lave-linge d’humidité (minutes) (tr/min) résiduelle Coton / Couleur Prêt-à-porter 1000 % 60 Prêt-à-ranger 1000 % 60 Prêt-à-repasser 1000 % 60 Express 15 1200 % 50 Chemises...
  • Seite 16 Fonctions optionnelles du programme ou lorsque le réservoir d’eau Annulation de l’alerte sonore est plein. La machine cessera de fonctionner si cette icône s’allume et qu’un programme est en cours. Pour redémarrer la machine il vous faut vidanger le réservoir d’eau. Appuyez sur le bouton «...
  • Seite 17: Sécurité Enfants

    immédiatement sans aucun retard lorsque déjà séché dans la machine avec du linge vous appuyez sur le bouton Départ/Pause. mouillé, cela aura comme conséquence Annulation du départ différé que le linge sera toujours mouillé à la fin du Si vous voulez annuler le compte à rebours du processus de séchage.
  • Seite 18: Fin Du Programme

    Un double bip retentit si vous appuyez sur un bouton lorsque la sécurité enfants est active. Appuyez sur les boutons pendant 3 secondes pour désactiver la sécurité enfants. Un bip simple se fait entendre et la sécurité enfants est désactivée. Fin du programme par annulation Afin d’annuler le programme sélectionné, appuyez sur le bouton Départ/Pause/...
  • Seite 19: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage Cartouche filtrante / Surface intérieure de la porte Les peluches et fibres qui se dégagent du linge dans l’air au cours du cycle de séchage sont récupérées par la « cartouche filtrante Capteur Ces particules se forment généralement à cause de l’usure et du lavage.
  • Seite 20 Réservoir plein ; 3- Si des peluches sont présentes sur l’entonnoir du réservoir d’eau, nettoyez-les L’humidité du linge mouillée est éliminée du sous l’eau courante. linge par condensation. Vidangez le réservoir 4-Réinstallez le réservoir plein sa place d’eau après chaque cycle de séchage ou bien en cours de séchage, si le témoin Condenseur d’avertissement «...
  • Seite 21 3. Retirez le condenseur. 4. Nettoyez le condenseur en appliquant de l’eau sous pression à l’aide d’une armature de douche et attendez que l’eau s’écoule. 5. Insérez le condenseur dans son logement. Verrouillez les 2 sécurités et vérifiez qu’elles sont installées correctement. 6.
  • Seite 22 Suggestions de solutions aux problèmes Le processus de séchage est excessivement long. • Les mailles du filtre à peluches peuvent être obstruées. Lavez le filtre à l'eau chaude. Le linge est mouillé à la fin du séchage • Les mailles du filtre à peluches peuvent être obstruées. Lavez le filtre à l'eau chaude. •...
  • Seite 24 Bitte lesen Sie diese Anleitung gut durch, bevor Sie Ihr neues Gerät benutzen! Sehr geehrter Kunde, Wir wünschen uns, dass unser Produkt, das in modernen Betrieben hergestellt wurde und strikte Qualitätskontrollen durchlaufen hat, bei Ihnen optimal und zu Ihrer vollsten Zufriedenheit arbeitet. Daher möchten wir Ihnen ans Herz legen, diese Anleitung aufmerksam durchzulesen, bevor Sie das Produkt benutzen.
  • Seite 25: Wichtige Sicherheitshinweise

    Wichtige Sicherheitshinweise In diesem Abschnitt finden Sie wichtige Fasern, kein Staub und keine sonstigen Sicherheitshinweise, die Sie vor Verletzungen Verschmutzungen am Luftauslass oder in und Sachschäden bewahren. Bei der Nähe ansammeln. Nichtbeachtung dieser Hinweise erlöschen • Das Netzkabel muss nach der Aufstellung sämtliche Garantie- und Haftungsansprüche.
  • Seite 26: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    über einen geringen Widerstand abfließen • Bei Störungen, die sich nicht unter kann. Das Netzkabel des Gerätes ist mit Einhaltung der Sicherheitshinweise einem entsprechenden Leiter und einem beheben lassen: Erdungsstecker ausgestattet. Dieser Schalten Sie das Gerät aus, ziehen Stecker muss richtig angebracht und Sie den Netzstecker, schließen Sie in eine gemäß...
  • Seite 27: Sicherheit Von Kindern

    Eignung, Wahrnehmung oder geistige Fähigkeiten, Mangel an Erfahrung und Wissen verfügen, sofern diese Personen nicht von einer verantwortlichen Person beaufsichtigt oder gründlich in der Bedienung des Gerätes unterwiesen wurden. Sicherheit von Kindern • Elektrogeräte können eine Gefahr für Kinder darstellen. Halten Sie Kinder von der Maschine fern, wenn diese arbeitet.
  • Seite 28: Der Richtige Aufstellungsort

    Installation Lassen Sie Ihr Gerät vom autorisierten 1. Öffnen Sie die Gerätetür. 2. Im Inneren der Trommel finden Sie einen Kundendienst in Ihrer Nähe installieren. Die Vorbereitung des Aufstellungsortes und Kunststoffbeutel mit Schaumstoff darin. der elektrischen Gegebenheiten obliegt Fassen Sie diesen an der mit XX markierten Stelle.
  • Seite 29: Anschluss An Den Wasserablauf

    • Stellen Sie das Gerät auf einem stabilen Wassers lösen sollte. Wichtig: Untergrund auf. Falls das Gerät auf einer • Der Schlauch sollte in einer Höhe von Waschmaschine aufgestellt werden maximal 80 cm angeschlossen werden. sollte, kann das Gesamtgewicht bei voller •...
  • Seite 30: Verpackungsmaterial Entsorgen

    • Die angegebene Spannung muss mit der Verpackungsmaterial entsorgen Spannung Ihrer lokalen Stromversorgung Verpackungsmaterialien können für übereinstimmen. Kinder gefährlich werden. Lagern Sie • Verzichten Sie auf Verlängerungskabel und Verpackungsmaterialien daher an einem Mehrfachsteckdosen. sicheren Ort und außerhalb der Reichweite • Hauptsicherung und Schalter müssen von Kindern.
  • Seite 31: Vorbereitungen Vor Dem Trocknen

    Vorbereitungen vor dem Trocknen Hinweise zum Energiesparen: sind, wählen Sie das passende Programm. • Versuchen Sie das Gerät möglichst voll beladen zu nutzen, überladen Sie es jedoch nicht. • Schleudern Sie sämtliche Textilien beim Waschen mit der höchstmöglichen Drehzahl. Dadurch verkürzt sich die Trocknungszeit, der Energieverbrauch sinkt.
  • Seite 32: Textilien Zum Trocknen Vorbereiten

    chemischen Reinigungsmitteln oder des gleichen Typs gemeinsam. Z. anderen brennbaren oder gar explosiven B.: Dünne Küchenhandtücher und Materialien gereinigt oder damit verunreinigt Tischdecken trocknen schneller als dicke wurden, dürfen nicht mit dem Gerät Badehandtücher. Die richtige Wäschemenge getrocknet werden, da brennbare oder explosive Dämpfe entstehen können.
  • Seite 33 Nachfolgend finden Sie einige Gewichtsbeispiele. Ungefähres Heimtextilien Gewicht (Gramm) Baumwollbettbezüge 1500 (doppelt) Baumwollbettbezüge (einzeln) 1000 Bettlaken (doppelt) Bettlaken (einzeln) Große Tischtücher Kleine Tischtücher Servietten Badehandtücher Handtücher Ungefähres Oberbekleidung Gewicht (Gramm) Blusen Baumwollhemden Hemden Baumwollkleider Kleider Jeans Taschentücher (10 Stück) T-Shirts Beladen •...
  • Seite 34: Programm Auswählen Und Gerät Bedienen

    Programm auswählen und Gerät bedienen Bedienfeld 1. Ein-/Austaste 2. Programmauswahltaste 3. Display 4. Endzeit-Einstelltaste 5. Start/Pause/Abbrechen-Taste Symbool Starten en pauze Waarschuwingssymbool Waterreservoir vol Waarschuwingssymbool Filter reinigen Symbool voor het specificeren van de eindtijd (Startuitstel) 34 DE...
  • Seite 35: Gerät Vorbereiten

    Gerät vorbereiten Weitere Details zu den Programmen finden 1. Stecken Sie den Netzstecker des Gerätes Sie in der Programmauswahltabelle. ein. • Hauptprogramme 2. Geben Sie die Wäsche in das Gerät. Je nach Textilientyp stehen die folgenden 3. Halten Sie die Ein-/Austaste 1 Sekunde lang Hauptprogramme zur Verfügung: gedrückt.
  • Seite 36 liegen. • Jeans Mit diesem Programm können Sie Jeans trocknen, die bereits kräftig in Ihrer Waschmaschine geschleudert wurden. Schauen Sie sich bitte die zutreffenden Abschnitte der Programmtabelle an. • Feinwäsche Mit diesem Programm können Sie sehr empfindliche Wäsche (Seidenblusen, feine Unterwäsche usw.) und Wäsche, die nur mit der Hand gewaschen werden sollte, bei niedrigen Temperaturen trocknen.
  • Seite 37: Programmauswahl- Und Verbrauchstabelle

    Programmauswahl- und Verbrauchstabelle Kapazität Ungefähre Trocknungszeit Schleudergeschwindigkeit Programme (kg) Restfeuchte (Minuten) Waschmaschine (U/min) Baumwolle/Buntwäsche Schranktrocken 1000 % 60 Schranktrocken 1000 % 60 plus Bügeltrocken 1000 % 60 Express 15 1200 % 50 Hemden 1200 % 50 Jeans 1200 % 50 Feinwäsche 1.75 % 40...
  • Seite 38: Endzeit Festlegen (Zeitverzögerung)

    Zusatzfunktionen Gerät stoppt, wenn dieses Hinweissymbol Tonsignale abschalten im laufenden Betrieb aufleuchten sollte. Zum Neustart des Gerätes leeren Sie bitte den Wassertank aus. Nachdem Sie den Wassertank geleert haben, starten Sie das Gerät mit der Start/Pause-Taste. Das Hinweissymbol erlischt, das Programm wird fortgesetzt. Endzeit festlegen (Zeitverzögerung) Zum Abschluss eines Programms informiert Sie das Gerät durch ein Tonsignal.
  • Seite 39: Programme Nach Programmstart Ändern

    das Programm sofort starten möchten: Wäsche nach Belieben hinzufügen oder 1. Halten Sie die Start/Pause-Taste zum herausnehmen. Da der Trocknungsvorgang Abbrechen des Programms 3 Sekunden dadurch aber immer wieder unterbrochen lang gedrückt. wird, verlängert sich die Programmdauer, 2. Starten Sie das Programm anschließend mit der Energieverbrauch steigt.
  • Seite 40: Programme Abbrechen

    Tonsignal erklingt, die Kindersicherung ist abgeschaltet. Programme abbrechen Zum Abbrechen des ausgewählten Programms halten Sie die Start/Pause/Abbrechen-Taste etwa 3 Sekunden lang gedrückt. Da das Innere der Maschine nach dem Abbrechen eines Programms noch sehr heiß ist, lassen Sie das Durchlüften- Programm zum Abkühlen laufen.
  • Seite 41: Wartung Und Reinigung Filterkassette/Türinnenseite

    Wartung und Reinigung Filterkassette/Türinnenseite Beim Trocknen lösen sich Fusseln und einzelne Fasern von der Wäsche. Diese Rückstände sammeln sich in der Filterkassette. Reinigen Sie die gesamte Innenfläche der Abdeckung sowie die Türdichtung. Fusseln und ähnliche Rückstände entstehen übrigens beim Tragen und beim Waschen der Wäsche.
  • Seite 42 3. Falls sich Fusseln im Trichter des 1. Öffnen Sie die Gerätetür. Wassertanks angesammelt haben sollten, 2. Falls das Gerät noch warm sein sollte, entfernen Sie diese unter fließendem lassen Sie es zunächst abkühlen. Wasser. 3. Wischen Sie die Metallsensoren mit einem 4.
  • Seite 43 4. Reinigen Sie den Kondensator unter einem kräftigen Wasserstrahl (z. B. mit dem Duschkopf), lassen Sie das Wasser komplett ablaufen. 5. Setzen Sie den Kondensator wieder in das Gehäuse ein. Schließen Sie die beiden Sperren, achten Sie darauf, dass diese fest sitzen.
  • Seite 44: Lösungsvorschläge Bei Problemen

    Lösungsvorschläge bei Problemen Das Trocknen dauert zu lange. • Die Poren des Fusselfilters können sich mit der Zeit zusetzen. Waschen Sie den Fusselfilter mit warmem Wasser aus. Die Wäsche ist nach dem Trocknen noch feucht. • Die Poren des Fusselfilters können sich mit der Zeit zusetzen. Waschen Sie den Fusselfilter mit warmem Wasser aus.

Inhaltsverzeichnis