Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

ALPHA 139
Instruction manual
Handleiding
Mode d'emploi
Gebrauchsanleitung
# AX-000210-01M1
# AX-000210-01M2
# AX-000210-02
# AX-000210-03
# AX-000210-04
Use Of The Radio System
The radio system is designed exclusively for the steering
of the model included in this set. It is not allowed to make
changes to the radio system.
Gebruik van het radiosysteem
Het radiosysteem is uitsluitend bestemd voor de besturing
van het model in deze set. Het is niet toegestaan om wijzi-
gingen aan te brengen in het radiosysteem.
Utilisation du système radio
Le système radio est conçu exclusivement pour le pilotage
du modèle inclus dans cet ensemble. Il n'est pas permis de
faire des modifications sur le système radio.
Verwendung der Funkanlage
Die in diesem Set enthaltene Funkfernsteuerung darf aus-
schließlich zum Betrieb des im Set enthaltenen Modells
verwendet werden. Modifikationen jeglicher Art an der
Funksystem sind nicht zulässig.
Sales Territory
The radio system is allowed to be used and sold in the fol-
lowing countries: AT, BE, DE, DK, IT, NL, GB, ES. In other
countries you have to check the legal regulations.
Verkoopsgebied
Dit radio-systeem mag worden gebruikt en verkocht in de
volgende landen: AT, BE, DE, DK, IT, NL, GB, ES. In an-
dere landen moet u de daar geldende wettelijke voorschrif-
ten opvolgen.
Territoire de vente et d'utilisation
Le système radio est autorisé à être utilisé et vendu dans
les pays suivants: AT, BE, DE, DK, IT, NL, GB, ES. Dans
d'autres pays, vous devez vérifier les réglementations
juridiques.
Vertriebsgebiet
Der Verkauf und Betrieb dieser Systeme ist in folgenden
Ländern möglich: AT, BE, DE, DK, IT, NL, GB, ES. In ande-
ren Ländern müssen Sie die dort geltenden Zulassungsvor-
schriften beachten.
# AX-000215-01M1
# AX-000215-01M2
# AX-000215-02
# AX-000215-03
# AX-000215-04
www.axionrc.com
2X-3X
Special Note
This radio system works on a so called ISM frequency.
Radio interferences caused by other systems may occur.
Belangrijke Opmerking
Dit radiosysteem werkt op een zogenaamde ISM-frequentie.
Radiostoringen veroorzaakt door andere systemen kunnen optreden.
Note Importante
Ce système radio fonctionne sur une fréquence dite ISM.
Les interférences radio causées par d'autres systèmes peuvent se
produire.
Wichtiger Hinweis
Das vorliegende Gerät arbeitet auf einer sogenannten ISM Frequenz, mit
Funkstörungen durch andere Geräte muss ggf. gerechnet werden.
Disposal
Please dispose defective electronic parts only in the special marked
containers.
Afval
Gelieve het afval van defekte elektronica onderdelen uitsluitend in de
daarvoor bestemde containers te deponeren.
Déchêts
Veillez à jeter les pièces défectueuses électroniques dans des containers
spéciaux marqués.
Entsorgung
Bitte entsorgen Sie defekte Elektronische Teile nur in dafür vorgesehenen
Behältnissen.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Axion ALPHA 139 2X

  • Seite 1 ALPHA 139 2X-3X Instruction manual Handleiding Mode d’emploi Gebrauchsanleitung # AX-000210-01M1 # AX-000215-01M1 # AX-000210-01M2 # AX-000215-01M2 # AX-000210-02 # AX-000215-02 # AX-000210-03 # AX-000215-03 # AX-000210-04 # AX-000215-04 Use Of The Radio System The radio system is designed exclusively for the steering of the model included in this set.
  • Seite 2: Charging The Li-Po Battery

    STEP CHARGING THE LI-PO BATTERY • LADEN VAN DE LI-PO BATTERIJ • CHARGEZ l’ACCU LI-PO • LI-PO AKKU LADEN Connect the power supply to the charger. The 3 green LED will light. Connect the Li-Po battery to the 2S exit of the charger. The 2 LED will light up RED.
  • Seite 3 STEP TAIL PANEL ASSEMBLY • BEVESTIGEN ROERVLAKKEN • MONTAGE DU DERIVE ET PROFONDEUR • LEITWERK MONTIEREN Apply glue on the fuselage area as indicated Breng lijm aan op de romp zoals aangeduid STEP 3.1 Appliquez de la colle sur le fuselage comme indiqué...
  • Seite 4: Wing Assembly

    STEP WING ASSEMBLY • MONTEREN VAN DE VLEUGEL • MONTAGE DE L’AILE • FLUGEL MONTIEREN Slide the carbonfibre wingjoiner in the wingpanel. Steek de Carbonvezel vleugelstaaf in de vleugel Glissez le clé d’aile en fibre de carbon dans l’aile Das CFK Rohr im Tragfläche schieben Slide the wing in the fuselage Steek de vleugel in de romp Glissez l’aile dans le fuselage...
  • Seite 5 STEP THE TRANSMITTER • DE ZENDER • LA TELECOMMANDE • DIE FERNSTEUERUNG Channel 5 Dual rate 50% Elevator & Aileron Low Voltage Indicator Power indicator Throttle trim Elevator trim Throttle & Rudder Elevator & Aileron Gimbal Gimbal Rudder trim Aileron trim On / Off switch Charge Jack CH 4...
  • Seite 6: Wiring Diagram

    STEP WIRING DIAGRAM • AANSLUITINGEN • LES CONNECTIONS • DIE VERBINDUNGEN ALPHA 139 2X ALPHA 139 2X MODE 2 MODE 1 MOTOR MOTOR BATTERY BATTERY Regelaar Regelaar Variateur Variateur Fahrtregler Fahrtregler ELEVATOR Hoogteroer ELEVATOR Profondeur Hoogteroer Hohenruder Profondeur Hohenruder RUDDER...
  • Seite 7 Settings for ALPHA 139 2X STEP FIRST CONTROL OF TX • EERSTE CONTROLE VAN DE ZENDER • PREMIER CONTROLE DE L’EMETTEUR • ERSTE KONTROLLE VOM SENDER Slide the servo reverse switches in the position as indicated. STEP 8.1 CH 1 Ailerons =...
  • Seite 8 Settings for ALPHA 139 3X ailerons STEP FIRST CONTROL OF TX • EERSTE CONTROLE VAN DE ZENDER • PREMIER CONTROLE DE L’EMETTEUR • ERSTE KONTROLLE VOM SENDER Slide the servo reverse switches in the position as indicated. STEP 8.1 CH 1 Ailerons = CH 1 Ailerons = CH 2 Elevator = DOWN...
  • Seite 9 STEP CONNECT THE LI-PO BATTERY • AANDRIJFBATTERIJ AANSLUITEN • CONNECTER L’ACCU • ANTRIEBSAKKU ANSCHLIESSEN Place the Li-Po Power pack 7.4V in the battery compartment. Plaats de Li-Po 7.4V batterijpack in het batterijcompartiment. Placez l’accu Li-Po 7.4V dans le compartiment de batterie. Setzen Sie den Li-Po Antriebsakku 7.4V in das Batteriefach.
  • Seite 10 STEP CHECK THE FUNCTIONS • CONTROLEER DE FUNCTIES • PREMIER CONTROLE DE FONCTIONNEMENT • ERSTE FUNKTIONS KONTROLLE Only 3X version Mode 2 Mode 2 Mode 1 LEFT • LINKS GAUCHE • LINKS Only 3X version Mode 2 Mode 2 Mode 1 RIGHT •...
  • Seite 11 STEP CHECK THE FUNCTIONS • CONTROLEER DE FUNCTIES • PREMIER CONTROLE DE FONCTIONNEMENT • ERSTE FUNKTIONS KONTROLLE Mode 2 Mode 2 Mode 1 DOWN • DALEN • DESCENDRE • DALEN Mode 2 Mode 2 Mode 1 UP • STIJGEN • MONTER • STEIGEN Mode 2 Mode 2 Mode 1...
  • Seite 12 STEP FLYING • VLIEGEN • VOLER • FLIEGEN Always select a wide open area without ob- NEVER FLY YOUR RC MODEL NE JAMAIS VOLER stacles to fly your radio controlled models. • A proximité de lignes électriques • In the near of power lines •...
  • Seite 13 LINKING PROCEDURE •LINKING PROCEDURE •LIER LE RECEPTEUR • LINKUNG VON SENDER UND EMPFANGER LINKING PROCEDURE AX-4CT + 6-CH RECEIVER Step 1 : Take the LINK lead Step 2 : Put the LINK lead in the BATT exit Step 3 : Connect the battery Neem de LINK kabel Steek de connector van de “LINK”...
  • Seite 14: Spare Parts

    “ALPHA 139 2-3X” CFK wing spar AX-00210-104 “ALPHA 139 2-3X” Elevator & Rudder panel AX-00210-105 “ALPHA 139 2-3X” Canopy AX-00210-110 “ALPHA 139 2X” DC Electric motor 400 type AX-00210-120 “ALPHA 139 2X” Decal sheet (Green-Black) AX-00350-110 Li-Po battery 7.4V 1300mAh AX-00326 Axion Link 6-Ch RX 2.4GHz...
  • Seite 15 Measures for the efficient use of the radio frequency spectrum pursuant to Article 3.2 Standards applied: EN 300 440-1 EN 300 440-2 Manufacturer / Responsible Person Axion RC Europe, Geelseweg 80, 2250 OLEN, Belgium 0700 Stefan Engelen Olen, 18 Mai 2011 www.axionrc.com...
  • Seite 16: Important Notice

    LIABILITY EXCLUSION / COMPENSATION AFWIJZING VAN VERANTWOORDELIJKHEID / SCHADEVERGOEDING As manufacturers, we at AXION RC are not in a position to influence the way Als fabrikant, heeft AXION RC geen invloed op de manier waarop u het model bouwt en hanteert, noch hoe u componenten van de zendinstallatie installeert, you build and set up the model, nor how you install, operate and maintain the bedient en onderhoudt.
  • Seite 17 Tant qu’elle n’est pas impérativement contrainte par le législateur, la responsa- mit dem Modell, noch die Bedienung und Methoden bei Installation, Betrieb, bilité de la Firme AXION RC, quelque soit la raison de droit, se limite à la valeur Verwendung und Wartung der Fernsteuerungsanlagen können von der Firma marchande d’origine AXION RC impliquée dans l’accident.
  • Seite 18 NOTES www.axionrc.com...
  • Seite 19 NOTES www.axionrc.com...
  • Seite 20 # AX-000210-01M2 # AX-000215-01M2 # AX-000210-02 # AX-000215-02 # AX-000210-03 # AX-000215-03 # AX-000210-04 # AX-000215-04 European sales office AXION RC Europe Geelseweg 80 2250 Olen Belgium For more information please contact Email: sales@axionrc.com Tel: +32 14 25 92 83 www.axionrc.com...

Diese Anleitung auch für:

Alpha 139 3x

Inhaltsverzeichnis