Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Dunstabzugshaube
Hotte
Cappa aspirante
Afzuigkap
LC21BD552
siemens-home.com/welcome
siemens-home.bsh-group.com/welcome
[fr] Notice d'utilisation . . . . . . . . . . . . 10
[it] Istruzioni per l'uso . . . . . . . . . . . . . 17
[nl] Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . 25
Register
your
product
online

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Siemens LC21BD552

  • Seite 1 Dunstabzugshaube Hotte Cappa aspirante Afzuigkap LC21BD552 siemens-home.com/welcome siemens-home.bsh-group.com/welcome Register [fr] Notice d’utilisation ... . 10 your [it] Istruzioni per l’uso ... . . 17 product [nl] Gebruiksaanwijzing .
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Sie im Internet: www.siemens-home.bsh-group.com und Online-Shop: Intensivstufe ..................6 Online-Shop: www.siemens-eshop.com www.siemens-home.bsh-group.com/eshops Automatikbetrieb .................6 Für Produktinformationen sowie Anwendungs- und Bedienungs- fragen berät Sie unsere Siemens Info Line unter Tel.: 089 21 Sensorsteuerung.................6 751 751* (Mo-Fr: 8.00-18.00 Uhr erreichbar) oder unter Sie- Beleuchtung ..................6 mens-info-line@bshg.com Sättigungsanzeige ................6 *) Nur für Deutschland gültig.
  • Seite 4 In Verbindung mit einer eingeschalteten Gas-Kochstellen ohne aufgesetztes Koch- Brandgefahr! ■ Dunstabzugshaube wird der Küche und den geschirr entwickeln im Betrieb große benachbarten Räumen Raumluft entzogen - Hitze. Ein darüber angebrachtes Lüftungs- ohne ausreichende Zuluft entsteht ein gerät kann beschädigt oder in Brand Unterdruck.
  • Seite 5: Umweltschutz

    Ursachen für Schäden Oberflächenbeschädigung durch falsche Reinigung. Edelstahl- flächen nur in Schliffrichtung reinigen. Für Bedienelemente kei- Achtung! nen Edelstahlreiniger verwenden. Beschädigungsgefahr durch Korrosionsschäden. Gerät beim Oberflächenbeschädigung durch scharfe oder scheuernde Rei- Kochen immer einschalten, um Kondenswasserbildung zu ver- nigungsmittel. Scharfe und scheuernde Reinigungsmittel nie meiden.
  • Seite 6: Bedienung

    Bedienung Automatikbetrieb Diese Anleitung gilt für mehrere Gerätevarianten. Es ist mög- lich, dass einzelne Ausstattungsmerkmale beschrieben sind, Einschalten die nicht auf Ihr Gerät zutreffen. Taste drücken. Hinweis: Schalten Sie die Dunstabzugshaube bei Kochbeginn Der Lüfter startet in Lüfterstufe ƒ ein und erst einige Minuten nach Kochende wieder aus. Der Küchendunst wird so am wirkungsvollsten beseitigt.
  • Seite 7: Signalton

    Sättigungsanzeigen zurücksetzen Anzeige auf Abluftbetrieb umstellen Taste - gedrückt halten, bis die Sättigungsanzeige für den Prüfen, ob die Dunstabzugshaube angeschlossen und ausge- Metallfettfilter nicht mehr blinkt. schaltet ist. Die Sättigungsanzeige für den Metallfettfilter ist zurückge- Taste gleichzeitig drücken, bis das Symbol setzt.
  • Seite 8: Störungen - Was Tun

    Metallfettfilter ausbauen Hinweise Verwenden Sie keine aggressiven, säure- oder laugenhalti- ■ Verriegelung öffnen und den Metallfettfilter herunterklappen. gen Reinigungsmittel. Dabei mit der anderen Hand unter den Metallfettfilter fassen. Bei Reinigung der Metallfettfilter auch die Halterung der ■ Bei Randabsaugungsfiltern, den Metallfettfilter nach unten Metallfettfilter im Gerät mit einem feuchten Tuch reinigen.
  • Seite 9: Kundendienst

    Kundendienst Wenn Ihr Gerät repariert werden muss, ist unser Kundendienst Erstausstattung: Starter Set für Umluftbetrieb - breit für Sie da. Wir finden immer eine passende Lösung, auch um unnötige Technikerbesuche zu vermeiden. Geben Sie beim Anruf bitte die Erzeugnisnummer (E-Nr.) und die Fertigungsnummer (FD-Nr.) an, damit wir Sie qualifiziert betreuen können.
  • Seite 10: Précautions De Sécurité Importantes

    Commande par capteur ..............13 Internet sous : www.siemens-home.com et la boutique en Internet sous : www.siemens-home.bsh-group.com et la ligne : www.siemens-eshop.com boutique en ligne : www.siemens-home.bsh-group.com/eshops...
  • Seite 11: Risque D'incendie

    Lorsque la hotte aspirante est en marche, L'huile et la graisse chaude s'enflamme ■ rapidement. Ne jamais laisser l'huile et la elle prélève de l'air dans la cuisine et dans graisse chaude sans surveillance. Ne les pièces voisines ; si l'apport d'air frais est jamais éteindre le feu avec de l'eau.
  • Seite 12: Causes De Dommages

    De l'humidité qui pénètre peut Risque de détérioration par pénétration d'humidité dans ■ l'électronique. Ne jamais nettoyer les éléments de commande occasionner un choc électrique. Ne pas avec un chiffon mouillé. utiliser de nettoyeur haute pression ou de Les surfaces peuvent être endommagées par un nettoyage non nettoyer à...
  • Seite 13: Utilisation

    Utilisation Mode Automatique Ces instructions valent pour plusieurs variantes d’appareil. Certains équipements ne figurant pas sur votre appareil Enclencher peuvent y être décrits. Appuyer sur la touche Remarque : Allumez la hotte aspirante dès le début de la Le ventilateur démarre à la vitesse ƒ...
  • Seite 14: Signal Sonore

    Réinitialiser un indicateur de saturation Commutation de l’affichage pour le mode Évacuation d’air Maintenir la touche "-" enfoncée jusqu'à ce que l’indicateur de Vérifier que la hotte aspirante est branchée et éteinte. saturation cesse de clignoter. Appuyer simultanément sur les touches , jusqu’à...
  • Seite 15: Retirer Le Filtre Métallique À Graisse

    Retirer le filtre métallique à graisse Remarques N’utilisez jamais de détergents agressifs, contenant de ■ Ouvrir le verrouillage, puis abaisser le filtre métallique à l’acide ou fortement alcalins. graisse. Avec l’autre main sous le filtre métallique à graisse, Pendant le nettoyage des filtres métalliques à graisse, intercepter ce dernier.
  • Seite 16: Service Après-Vente

    Service après-vente Si votre appareil a besoin d'être réparé, notre service après- Equipement initial : Kit de démarrage pour le mode recyclage - vente se tient à votre disposition. Nous trouvons toujours une large solution appropriée pour éviter des visites inutiles d'un technicien.
  • Seite 17: Importanti Avvertenze Di Sicurezza

    Funzionamento automatico............20 ricambio e servizi è possibile consultare il sito Internet ricambio e servizi è possibile consultare il sito Internet Controllo dei sensori ............... 21 www.siemens-home.com e l'eShop www.siemens-eshop.com www.siemens-home.bsh-group.com e l'eShop www.siemens- home.bsh-group.com/eshops : Importanti avvertenze di sicurezza...
  • Seite 18: Pericolo Di Incendio

    I focolari che dipendono dall'aria ambiente L'olio o il burro caldi si incendiano ■ (per es. a gas, olio, legna o carbone, rapidamente. Non lasciare mai incustoditi scaldabagno, caldaie elettriche) ricavano sul fuoco l'olio o il burro caldi. Non l'aria per la combustione dalla stanza ed utilizzare mai acqua per spegnere il fuoco.
  • Seite 19: Tutela Dell'ambiente

    Pericolo di scariche elettriche! Cause dei danni Un apparecchio difettoso può causare Attenzione! ■ delle scosse elettriche. Non mettere mai in Pericolo di danni da corrosione. Accendere sempre funzione un apparecchio difettoso. l'apparecchio durante la cottura per evitare la formazione di condensa.
  • Seite 20: Tipi Di Esercizio

    Tipi di esercizio Funzionamento a ricircolo d'aria Questo apparecchio può essere impiegato per aspirazione o ricircolo. L’aria aspirata viene purificata attraverso il filtro antigrasso e un filtro ai carboni attivi e Modalità aspirazione quindi reimmessa nella cucina. L’aria aspirata viene purificata attraverso il filtro per grassi e convogliata all'esterno tramite un sistema di tubi.
  • Seite 21: Controllo Dei Sensori

    Controllo dei sensori Reset dell'indicazione di saturazione Tenere premuto il tasto -, finché l'indicazione di saturazione non Durante il funzionamento automatico un sensore della cappa di si spegne. aspirazione riconosce l’intensità degli odori di cottura e frittura. A seconda dell’impostazione del sensore, la ventola passa L'indicazione di saturazione è...
  • Seite 22: Rimuovere Il Filtro Metallico Per Grassi

    Pulire il filtro metallico antigrasso Settore Detergente Le presenti istruzioni per l’uso sono valide per diverse varianti Acciaio inox Soluzione di lavaggio calda: dell’apparecchio. È possibile che alcune caratteristiche pulire con una spugna e asciugare con dell’impianto descritte non siano presenti nel proprio un panno morbido.
  • Seite 23: Servizio Di Assistenza Tecnica

    Tabella dei guasti Guasto Possibile causa Rimedio L'apparecchio non funziona La spina non è inserita Collegare l'apparecchio alla corrente Interruzione di corrente Controllare se gli altri elettrodomestici funzio- nano Il fusibile è difettoso Verificare se il fusibile dell'apparecchio nell'apposita scatola è a posto. L'illuminazione non funziona Le lampadine sono difettose Rivolgersi al centro di assistenza tecnica auto-...
  • Seite 24 Filtri sostitutivi Prima dotazione: modulo a ricircolo d'aria CleanAir - largo Filtri sostitutivi LZ53250 larghezza canale 260 mm LZ53251 larghezza canale 260 mm LZ53450 larghezza canale 345 mm LZ53451 larghezza canale 345 mm LZ57000 larghezza canale 260 mm LZ56200 larghezza canale 260 mm LZ57300 larghezza canale 345 mm LZ56200 larghezza canale 345 mm...
  • Seite 25: Belangrijke Veiligheidsvoorschriften

    Meer informatie over producten, accessoires, onderdelen en Meer informatie over producten, accessoires, onderdelen en Automatische modus ..............28 diensten vindt u op het internet: www.siemens-home.com en in diensten vindt u op het internet: www.siemens-home.bsh- Sensorbesturing ................28 de online-shop: www.siemens-eshop.com group.com en in de online-shop: www.siemens-home.bsh-...
  • Seite 26: Risico Van Letsel

    In combinatie met een ingeschakelde Hete olie en heet vet vatten snel vlam. ■ afzuigkap wordt aan de keuken en aan de Hete olie en heet vet nooit gebruiken ruimtes ernaast lucht onttrokken - zonder zonder toezicht. Vuur nooit blussen met voldoende luchttoevoer ontstaat er een water.
  • Seite 27: Milieubescherming

    Binnendringend vocht kan een schok Risico van beschadiging doordat er vocht in de elektronica van Kans op een elektrische schok! ■ het apparaat komt. Reinig de bedieningselementen nooit met veroorzaken. Geen hogedrukreiniger of een natte doek. stoomreiniger gebruiken. Beschadiging van het oppervlak door een foutieve manier van reinigen.
  • Seite 28: Bediening

    Bediening Automatische modus Deze gebruiksaanwijzing geldt voor verschillende apparaatvarianten. Het is mogelijk dat er kenmerken worden Inschakelen beschreven die niet van toepassing zijn op uw apparaat. Toets indrukken. Aanwijzing: Schakel de afzuigkap in zodra u begint met koken De ventilator start in ventilatorstand ƒ...
  • Seite 29: Geluidssignaal

    Een verzadigingsindicatie terugzetten Display omschakelen naar gebruik met afvoerlucht Toets - ingedrukt houden tot de verzadigingsindicatie niet meer Controleren of de afzuigkap aangesloten en uitgeschakeld is. knippert. Toets tegelijkertijd indrukken tot het symbool De verzadigingsindicatie is teruggezet. wordt weergegeven. De elektronische regeling is weer op afvoerlucht ingesteld. Verzadigingsindicaties terugzetten Geluidssignaal Toets - ingedrukt houden tot de verzadigingsindicatie voor...
  • Seite 30: Storing - Wat Moet U Doen

    Metalen vetfilter demonteren Aanwijzingen Geen agressieve, zuur- of looghoudende reinigingsmiddelen ■ Vergrendeling openen en het metalen vetfilter omlaag gebruiken. klappen. Daarbij het filter met de andere hand ondersteunen. Bij het reinigen van de metalen vetfilters ook de houder van ■ Bij randafzuigingsfilters het metalen vetfilter omlaag trekken.
  • Seite 31: Servicedienst

    Servicedienst Wanneer uw apparaat gerepareerd moet worden, staat onze Eerste uitrusting: starterset voor gebruik met circulatielucht - servicedienst voor u klaar. Wij vinden altijd een passende breed oplossing, ook om onnodig bezoek van een technicus te voorkomen. Geef aan de klantenservice altijd het productnummer (E-nr.) en het fabricagenummer (FD-nr.) van uw apparaat op, zodat wij u goed van dienst kunnen zijn.
  • Seite 32 Hergestellt von BSH Hausgeräte GmbH unter Markenlizenz der Siemens AG Fabriqué par BSH Hausgeräte GmbH titulaire des droits d’utilisation de la  marque Siemens AG Prodotto da BSH Hausgeräte GmbH in quanto licenziatario del marchio di Siemens AG Gefabriceerd door BSH Hausgeräte GmbH onder handelsmerklicentie van Siemens AG...

Inhaltsverzeichnis