Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 29

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für JVC AV21BT70EP

  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Contents Safety Precautions Safety Precautions ........... 1 1. Power Source Remote Control Buttons .......... 2 The receiver should be operated only from a 220-240V AC, 50 Hz. outlet. Ensure you select the correct voltage setting Control Panel Buttons ..........3 for your convenience.
  • Seite 3: Remote Control Buttons

    Remote Control Buttons = Stand By / Power 0 - 9 = Direct Program Colour Buttons Standard Button ) = Programme Up (Cursor Up) MENU = Menu Button ) = Cursor Right / Volume + Teletext / VCR /DVD Control Buttons Ã...
  • Seite 4: Control Panel Buttons

    Control Panel Buttons Antenna Connections ENGLISH - 3 -...
  • Seite 5: Preparation

    NOTE: Remove batteries from remote control handset when it is Preparation not to be used for a long period. Otherwise it can be damaged due to any leakage of batteries. Place TV on a solid surface. For ventilation, leave a space of at least 10 cm free all around Switching the TV ON/OFF the set.
  • Seite 6: Operating With The Onset Buttons

    fore ‘-’ symbol on the second digit disappears. (e.g. for pro- gramme 27, first press 2 and then 7 while program number displayed as ‘2-’ ) Menu System Your TV has been designed with a menu system. Display “MENU” (main menu) and enter one of four menus (SOUND, PICTURE, FEATURE and INSTALL).
  • Seite 7: Picture Menu

    Setting Balance: Setting Contrast: • Using “ “ or “ ” button select Balance. • Using “ “ or “ ” button select CONTRAST. • Press “ ” button to change balance rightward. • Press “ ” button to increase CONTRAST level. •...
  • Seite 8: Sleep Timer

    • Enter the Feature Menu directly, pressing the YELLOW 2. Press “ “ or “ ” button to select Band. Using “ ” or button. “ ” button to select the band in which you want to search a channel. Sleep Timer: 3.
  • Seite 9: Other Features

    Select the PROGRAM. menu pressing “ “ or “ ” but- ton and open it pressing “ ” or “ ” button. When you enter the programme menu, all the programme numbers and names will be displayed on the screen. The programme number and name of the tuned channel will be shown by the red colour.
  • Seite 10: Stereo / Bilingual

    2. Press the VCR / DVD Control Button to control your VCR or DVD player. Note: • If your device is not made by JVC, these buttons cannot be used. • Even if your device is made by JVC, some of these buttons or any one of the buttons may not work, depending on the device.
  • Seite 11: To Select A Page Of Teletext

    To select a page of Teletext • Select the required Teletext page. • Press “ “ button. • Press the appropriate digit buttons for the required Teletext • Select the required subcode page number by pressing four page number. digit buttons (e.g. 0001). The selected page number is displayed at the top left corner •...
  • Seite 12: Connect The External Equipments

    Connect the External Equipments Before connecting anything • Switch off all equipments including the TV. • Read the manuals provided with the equipments. To select an AV mode Pressing “AV” button on the remote control selects one of five AV modes (AV- 1, RGB, AV-2, AV-2S and AV- 3). •...
  • Seite 13: Tomatically

    Via the Euroconnector Tips Your TV set has two Euroconnector sockets . If you want to Care of the Screen connect equipments (e.g. video recorder, decoder, etc.) which have Euroconnectors, to your TV, use the AV-1 (SCART 1) or Clean the screen with a slightly damp, soft cloth. Do not use AV-2 (SCART 2) terminals.
  • Seite 14: Specifications

    PICTURE TUBE .......... For 21” For 28” AUDIO OUTPUT POWER ) (%10 THD) ......2 x 8 2 x 8 RMS. POWER CONSUMPTION (W) (max.) ..95 AV21BT70EP AV28BT70EP D ..............490 L ..............596 H ..............446 Weight (Kg.) ..........21.4 33,2...
  • Seite 15: Consignes De Sécurité

    Sommaire Consignes de sécurité Consignes de sécurité ........... 14 Fonctions de la télécommande ......15 Fonctions du panneau de commande ....16 Branchement de l'antenne ........16 Préparation .............. 17 Avant d'allumer le téléviseur ......... 17 Mise en marche ou arrêt du téléviseur ....17 Paramètres initiaux ..........
  • Seite 16: Fonctions De La Télécommande

    Fonctions de la télécommande à 67$1'$5' 0(18 W8SÃÃÃÃÃÃÃÃ9W9 ATTENTION...
  • Seite 17: Fonctions Du Panneau De Commande

    Fonctions du panneau de commande Branchement de l'antenne...
  • Seite 18: Préparation

    Préparation Spécifications Mise en marche ou arrêt du téléviseur Vous pouvez faire fonctionner votre téléviseur à l'aide de la télécommande ou directement à partir des boutons du panneau de commande situé à l'avant de l'appareil. Mise en marche du téléviseur Avant d'allumer le téléviseur Branchement du téléviseur Arrêt du téléviseur...
  • Seite 19: Système De Menu

    Réglage du volume Sélection des programmes (Programme suivant ou précédent) Sélection des programmes (Accès direct) Utilisation des touches situées sur le panneau de commande Système de menu Réglage du volume Sélection des programmes Accès au menu principal Menu SON Utilisation de la télécommande Modification des paramètres son...
  • Seite 20 Réglage du volume : Menu IMAGE Modification des paramètres image Réglage du niveau des graves : Réglage de la luminosité : Réglage du niveau des aigues : Réglage des couleur : Réglage de la balance : Réglage du contraste : Réglage de l’effet :...
  • Seite 21: Menu Installation

    Réglage de la contour : Arrêt programmé : Réglage de la Nuance NTSC Verrouillage enfant : (en mode AV uniquement) : VERROUILLAGE Menu INSTALLATION Mode Image : Menu Réglage Menu SPECIF. (Fonctions)
  • Seite 22 Programmation manuelle d'une chaîne dans un Si vous souhaitez modifier les paramètres du numéro de station courant (changer son nom, par exemple) procé- numéro de station : dez comme suit : Menu PROGRAM. (Programmation) Suppression d'une chaîne d'un numéro de station: Insertion d'une chaîne dans un numéro de station:...
  • Seite 23: Autres Fonctions

    Sélection du pays Sélection de la source externe AUTO MEMO. (Mémorisation automatique) : Autres fonctions Coupure temporaire du son Stéréo / Langue double Menu CONFIG. TV (Configuration) Sélection de la langue Informations à l'écran Affichage de l'heure...
  • Seite 24: Télétexte

    Fonctionnement du Télétexte Touche STANDARD Touches de commande VCR / DVD et sélecteur VCR / / DVD Sélection d'une page de texte Sélection de la page d'index TÉLÉTEXTE Recherche d'une page Teletext tout en suivant un programme de télévision...
  • Seite 25 Sélection du texte en double hauteur Pour le Toptext Affichage d'informations masquées Arrêt de la modification automatique d'une page Sélection d'une sous-page Sortie du Télétexte Fastext et Toptext Pour le Fastext et Toptext...
  • Seite 26: Branchement Des Périphériques Externes

    Branchement des périphériques externes Avant de procéder à tout branchement Sélection d'un mode AV...
  • Seite 27: Mode Rgb

    Via les prises Péritel Branchement du casque Conseils Mode RGB Nettoyage de l'écran Image médiocre Mode AV-2S Via les prises RCA Pas d'image Via la prise d'antenne (ANT) Magnétoscope Télécommande Lecture NTSC Pas de solution Fonction de copie...
  • Seite 28: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques RMS.
  • Seite 29: Sicherheitshinweise

    Inhalt Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise ..........28 Fernbedienungstasten ........... 29 220-240 V AC, 50 Hz. Bedienfeldtasten am Gerät ........30 Antennenanschlüsse ..........30 Vorbereitungen ............31 Vor dem Einschalten ..........31 Ein- und Ausschalten ..........31 Grundeinstellungen ..........31 Menüsystem ............32 Weitere Funktionen ..........
  • Seite 30: Fernbedienungstasten

    Fernbedienungstasten 0 - 9 Farbtasten MENU Ã 67$1'$5' 0(18 W8SÃÃÃÃÃÃÃÃ9W9 VORSICHT GEFAHR ELEKTRISCHER SCHLÄGE DEUTSCH...
  • Seite 31: Bedienfeldtasten Am Gerät

    Bedienfeldtasten am Gerät Antennenanschlüsse DEUTSCH...
  • Seite 32: Vorbereitungen

    Vorbereitungen HINWEIS: Ein- und Ausschalten Sie können Ihr Fernseherät sowohl mit der Fernbedienung als auch mit den Tasten am Gerät bedienen. rote Kontrolllampe roten grüne Vor dem Einschalten grünen rote WICHTIGER HINWEIS: 220-240 V AC, 50 Hz. Grundeinstellungen Please check antenna cable Auto.
  • Seite 33: Menüsystem

    Das Menü “Programm.” Programmwahl (Programmieren) Seite 35 (Voriges oder nächstes Programm) Standard Das Menü “Abstimm.” Seite 34 Direkte Programmwahl ANTENNEN KABEL ÜBERPRÜFEN AUTO. PROGRAMMIER SYSTEM Das Menü “TV- Einst.” (Einstellungen) Seite 35 Das Menü “Programm.” (Programmieren) Seite 35 Autospeich ‘-’ ‘-’...
  • Seite 34 Bässe einstellen grünen Bild Helligkeit einstellen Bässe Bild Helligkeit Höhen einstellen Hö- Farbstärke einstellen Farbstärke Balance einstellen lance Kontrast einstellen Kontrast Effekt einstellen Bildschärfe einstellen Mono Bildschärfe Stereo Stereo Mono Stereo Farbton einstellen (nur AV-Modus) Farb- Bildeinstellungen ändern Menu Farbton Bild Bild DEUTSCH...
  • Seite 35 Abstimmung Programm. TV Einst Menu Install. Bild Modus einstellen Install. blauen Auto Install. 16:9 Das Menü “Abstimm.” Abstimm. Install. Abstimmung Abstimm. Menu Funktion Funktion So programmieren Sie einen Sender manuell auf einem Programmplatz: gelben Abstimm. Programm Funktion Sleep Timer Funktion Sleep Timer Band Aus, 0:15, 0:30,...
  • Seite 36 Norm So löschen Sie einen Sender von einem Programmplatz: gelbe Fein So fügen Sie einen Sender auf einem anderen Programmplatz ein: rote Speichern grüne So ändern Sie die aktuellen Einstellungen der Pro- grammplätze (z.B. Sendername): Abstimm. über Programmie- Autospeichern Hinweis: Autospeich Wählen Sie die Programmnummer nicht unter dem Menü- punkt Programm...
  • Seite 37: Weitere Funktionen

    Das Menü “TV Einst.” (Einstellungen) Install. TV Einst. TV Einst. Menüsprache einstellen TV Einst. Sprache Programmnummer Sendername Tonmodus Land auswählen TV Einst. Uhrzeit anzeigen Land Externe Ausgabequelle einstellen Kopie AV-2 (SCART 2) TV, AV-1 (SCART 1) AV-3 (AV GERÄTE) Weitere Funktionen Standardeinstellungen aufrufen Bild Bild Modus...
  • Seite 38: Teletext

    Hinweis: TELETEXT DEUTSCH...
  • Seite 39: Andere Geräte Anschließen

    AV-2S AV-2 (Scart2) AV-3 AV GERÄTE Audio-L Das Menü “Abstimm.” Seite 34 Für Fastext und Toptext rote, grüne, gelbe blaue Für Toptext NTSC 3.58/4.43 Andere Geräte anschließen AV-1 Scart 1 AV-3 AV GERÄTE AV-2 Scart 2 Externe Ausgabequelle einstellen Seite 36 AV-1 (Scart 1) oder AV-2 (Scart 2) AV-1- (Scart 1)-...
  • Seite 40: Andere Geräte Anschließen

    Andere Geräte anschließen Bevor Sie andere Geräte anschließen AV-Modus auswählen (AV- 1, RGB, AV-2, AV-2S AV- 3) AV-1 (SCART 1)-Anschluss: AV-2 (SCART 2)-Anschluss: Externe Ausgabequelle einstellen Seite 36 AV-3- (AV GERÄTE)-Anschluss: 21” AV GERÄTE 28“ DEUTSCH...
  • Seite 41: Tipps

    Tipps “Kein Bild” Standard Standard Menu DEUTSCH...
  • Seite 42: Technische Daten

    Technische Daten PAL SECAM B/G L 220-240 V AC, 50 Hz. Für 21” Für 28” RMS. AV21BT70EP AV28BT70EP DEUTSCH...
  • Seite 43: Precauzioni Di Sicurezza

    INDICE PRECAUZIONI DI SICUREZZA PRECAUZIONI DI SICUREZZA ........ 42 1.Alimentazione TASTI DEL TELECOMANDO ......... 43 TASTI DEL PANNELLO DI CONTROLLO DELLA TV ..............44 2. Cavo di alimentazione CONNESSIONI ANTENNA ........44 PREPARAZIONE ............45 PRIMA DI ACCENDERE LA VOSTRA TV ....45 3.
  • Seite 44: Tasti Del Telecomando

    TASTI DEL TELECOMANDO Ã 67$1'$5' 0(18 W8SÃÃÃÃÃÃÃÃ9W9 ATTENZIONE...
  • Seite 45: Tasti Del Pannello Di Controllo Della Tv

    TASTI DEL PANNELLO DI CONTROLLO DELLA TV CONNESSIONI ANTENNA...
  • Seite 46: Preparazione

    PREPARAZIONE ACCENSIONE E SPEGNIMENTO DELLA TV Potete utilizzare la vostra TV sia usando il telecomando che agendo direttamente sulla tastiera della TV. Caratteristiche Per accendere la TV. Per spegnere la TV REGOLAZIONI INIZIALI PRIMA DI ACCENDERE LA VOSTRA TV Collegamento alla corrente Collegamento dell'antenna Come collegare le apparecchiature esterne Inserimento delle batterie nel telecomando...
  • Seite 47: Menu System

    MENU SYSTEM Operare con i tasti dell'apparecchio Menu suono Per l'impostazione del suono Operare con il telecomando Regolare il Volume: Regolare il livello dei Bassi:...
  • Seite 48 Regolare il livello degli Alti: Regolare il Colore: Regolare il Bilanciamento: Regolare il Contrasto: Regolare la Definizione Regolare l'Effetto: Regolare il Colore-Tinta (solo in modalità AV) Menu immagine Per cambiare le regolazioni dell'immagine: Regolare la Luminosità: Tipo di immagine:...
  • Seite 49: Menu Installazione

    Per programmare manualmente un canale nella Menu caratteristiche numerazione programmata della TV: Spegnimento a tempo: Chiave bambino: Menu installazione Menu sintonia Se volete modificare la corrente numerazione dei pro- grammi scelti (per esempio cambiare nome ecc.):...
  • Seite 50: Menu Programmazione

    Memo. auto Nota: Non usate la funzione Programme nel menu sintonia per sele- zionare i numeri di programma. Se selezionate un numero di programma con la funzione Programme e memorizzate la rego- lazione, il numero di programma selezionato verrà cancellato. Menu programmazione Menu configurazione TV Selezione della lingua del menu...
  • Seite 51: Altre Funzioni

    Tasti di controllo VCR / DVD e passaggio VCR / ALTRE FUNZIONI / DVD Azzeramento del volume Stereo / Bilingue Informazioni sul video TELEVIDEO Per visualizzare l'ora Come usare il televideo Standard...
  • Seite 52 Per fermare il cambio automatico di pagina Per selezionare una pagina del sottocodice. Per selezionare una pagina del televideo Per uscire dal televideo Fastext e toptext Per selezionare la pagina INDICE Ricerca di una pagina del televideo mentre si guarda un programma Per fastext e toptext Per selezionare un testo in doppia altezza Per toptext...
  • Seite 53: Collegare Gli Apparecchi Esterni

    COLLEGARE GLI APPARECCHI ESTERNI Prima del collegamento di qualsiasi apparecchio...
  • Seite 54: Consigli

    Tramite Connettore Euro Collegare le cuffie audio Modalità RGB CONSIGLI Manutenzione dello schermo Cattiva immagine: Modalità AV-2S Tramite le prese RCA Assenza di immagine: Tramite la presa antenna ANT Suono: Telecomando: TV e videoregistratore Riproduzione NTSC Nessuna soluzione: Modalità copia...
  • Seite 55: Caratteristiche Tecniche

    CARATTERISTICHE TECNICHE RMS.
  • Seite 56: Medidas De Seguridad

    INDICE MEDIDAS DE SEGURIDAD MEDIDAS DE SEGURIDAD ........55 1. Fuente de Alimentación BOTONES DEL MANDO A DISTANCIA ....56 BOTONES DEL PANEL DE CONTROL....57 2. Cable. CONEXIONES DE ANTENA ........57 PREPARACION ............58 ANTES DE ENCENDER SU TV ......58 3.
  • Seite 57: Botones Del Mando A Distancia

    BOTONES DEL MANDO A DISTANCIA Ã 67$1'$5' 0(18 W8SÃÃÃÃÃÃÃÃ9W9 PRECAUCION...
  • Seite 58: Botones Del Panel De Control

    BOTONES DEL PANEL DE CONTROL CONEXIONES DE ANTENA...
  • Seite 59: Preparacion

    PREPARACION Características ENCENDIDO Y APAGADO DE LA TV Puede manejar la TV con el mando a distancia o con los controles de la propia TV. Para encender la TV ANTES DE ENCENDER SU TV Para apagar la TV Conexión a la Red CONFIGURACION INICIAL Conexiones a la antena Cómo conectar aparatos externos...
  • Seite 60: Sistema De Menus

    SISTEMA DE MENUS Manejo con los botones de la TV Menú de Sonido Para cambiar la configuración del Sonido Manejo mediante el Mando a Distancia Configuración del Volumen Configuración del Nivel de Graves...
  • Seite 61 Configuración del Nivel de Agudos Configuración del Color. Configuración del Balance Configuración del Contraste Configuración de los Efectos de Sonido Configuración de Definicion Configuración de Tonos (sólo en modo AV) Menú de Imagen Para cambiar la configuración de la imagen Configuración del Brillo Modo Imagen:...
  • Seite 62 Menú de Sintonización Menú de características Para programar un canal en un número de programa de la TV manualmente: Función Sleep. Bloque Para Niños Menú de Instalación...
  • Seite 63: Menú Programa

    Autograbado Menú Programa Menú de Configuración de la TV Selección del Idioma de menús Para borrar un canal de un número de canal: Para insertar un canal en un número de canal: Selección del País...
  • Seite 64: Otras Caracteristicas

    Selección de la salida de Fuente Externa Standard OTRAS CARACTERISTICAS Botones de control del Video / DVD e Interruptor de Video / / DVD. Sonido Mudo Estéreo/Dual. TELETEXTO Información en la Pantalla Para operar el Teletexto Para mostrar la Hora...
  • Seite 65 Para Parar el Cambio automático de Página. Para seleccionar una Página de Subcódigo Para seleccionar una página de Teletexto Para Salir del Teletexto Fastext y Toptext Para seleccionar la página Índice Búsqueda de una página de Teletexto mientras ve la TV Para Fastext y Toptext Para seleccionar Texto de Doble Altura.
  • Seite 66: Conexión De Aparatos Externos

    CONEXIÓN DE APARATOS EXTERNOS Antes de conectar nada Para seleccionar modo AV...
  • Seite 67: Consejos

    A través del Euroconector Conexión de Auriculares CONSEJOS Modo RGB Cuidado de la Pantalla Mala Imagen Modo AV-2S Sin Imagen A través de las salidas RCA A través de la entrada de antena Sonido Mando a distancia TV y Reproductor de Video Reproductor NTSC Equipo de Copia...
  • Seite 68: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES RMS.
  • Seite 69: Veiligheidsmaatregelen

    Inhoud Veiligheidsmaatregelen Veiligheidsmaatregelen .......... 68 1. Stroomvoorziening Afstandsbedieningstoetsen ........69 Bedieningstoetsen op de TV ........ 70 Antenne-aansluitingen ........... 70 2. Netsnoer Voorbereidingen ............. 71 Voordat u de TV aanzet .......... 71 3. Vocht en water TV aan- en uitzetten ..........71 4.
  • Seite 70: Afstandsbedieningstoetsen

    Afstandsbedieningstoetsen à 67$1'$5' 0(18 W8SÃÃÃÃÃÃÃÃ9W9 LET OP...
  • Seite 71: Bedieningstoetsen Op De Tv

    Bedieningstoetsen op de TV Antenne-aansluitingen...
  • Seite 72: Voorbereidingen

    Voorbereidingen Functies Gebruikte batterijen: Niet weggooien, maar inleveren als KCA. TV aan- en uitzetten U kunt uw TV via de afstandsbediening of rechtstreeks via de toetsen op het TV-toestel bedienen. TV aanzetten Voordat u de TV aanzet Aansluiting op de netspanning TV uitzetten Antenne-aansluitingen Externe apparatuur aansluiten...
  • Seite 73: Menusysteem

    Menusysteem Bediening via de toetsen op het TV-toestel Menu Geluid Geluidsinstellingen wijzigen Bediening via de afstandsbediening...
  • Seite 74 Volume instellen: Menu Beeld Beeldinstellingen wijzigen: Lage tonen instellen: Helderheid instellen: Hoge tonen instellen: Kleur instellen: Balans instellen: Kontrast instellen: EFFECT instellen:...
  • Seite 75: Menu Instellen

    Scherpte instellen: Kinderslot : Tint instellen (alleen in AV-stand): Menu INSTELLEN Beeld Stand: Menu AFSTEMMEN Menu Mogelijkheden Kanaal handmatig in een programmanummer zetten: Sleep Timer (Sluimerfunctie):...
  • Seite 76: Menu Programma

    Menu PROGRAMMA Kanaal uit een programmanummer verwijderen: Kanaal in een programmanummer invoegen: Als u de instellingen van het huidige programmanummer (bijvoorbeeld de naam enz.) wilt wijzigen: Opmerking: AUTO BEWAREN (AUTOMATISCH OPSLAAN) Selecteer het programmanummer niet via de optie “PRO- GRAMMA” in het menu “AFSTEMMEN”. Als u het program- manummer met de optie “PROGRAMMA”...
  • Seite 77: Overige Functies

    Overige functies Geluid uit Stereo / Tweetalig Menu TV Configuratie Menutaal selecteren Informatie op het scherm Land selecteren Tijd laten weergeven Externe uitgangsbron instellen...
  • Seite 78: Teletekst

    Teletekst Standaard Met Teletext werken Bedieningstoetsen VCR / DVD en schakelaar VCR / / DVD Teletekst-pagina selecteren...
  • Seite 79 Indexpagina selecteren Fastext en Toptext Teletekst-pagina opzoeken vanuit de TV-stand Bij Fastext en Toptext Hoogte van de Teletekst-weergave verdubbelen Bij TOPTEXT Verborgen tekst laten weergeven Automatische opvolging van pagaina’s stoppen Subpagina selecteren Teletekst verlaten...
  • Seite 80: Externe Apparatuur Aansluiten

    Externe apparatuur aansluiten Voordat u begint met aansluiten...
  • Seite 81: Tips

    Via de Euro-aansluiting Hoofdtelefoon aansluiten RGB-stand Tips Onderhoud van het scherm Slecht beeld AV-2S-stand Via de RCA-aansluitingen Geen beeld: Via de ANT-aansluitbus (antenne-aansluiting) Geluid: Afstandsbediening: TV en videorecorder Probleem niet opgelost: NTSC Kopieerfunctie...
  • Seite 82: Specificaties

    Specificaties RMS.

Diese Anleitung auch für:

Av28bt70ep

Inhaltsverzeichnis