Herunterladen Inhalt Diese Seite drucken

Bauknecht DKN 1760 IN Benutzerhandbuch

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DKN 1760 IN:

Werbung

Benutzer- und Wartungshandbuch
D
User and maintenance manual
GB
Manuel d'utilisation et d'entretien
F
Handleiding voor gebruik en onderhoud
NL
Manual de uso y mantenimiento
E
Manual de uso e manutenção
P
Manuale d'uso e manutenzione
I
Εγχειρίδιο χρήσης και συντήρησης
GR
AE

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Bauknecht DKN 1760 IN

  • Seite 1 Benutzer- und Wartungshandbuch User and maintenance manual Manuel d’utilisation et d’entretien Handleiding voor gebruik en onderhoud Manual de uso y mantenimiento Manual de uso e manutenção Manuale d’uso e manutenzione Εγχειρίδιο χρήσης και συντήρησης...
  • Seite 3: Wichtige Sicherheitshinweise

    WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Diese Hinweise stehen auch auf folgender Website zur Verfügung: www.whirlpool.eu. IHRE EIGENE SICHERHEIT UND DIE DER ANDEREN IST SEHR WICHTIG. Diese Anweisungen sowie das Gerät beinhalten wichtige Sicherheitshinweise, die Sie durchlesen und stets beachten sollten. Dieses Symbol warnt vor möglichen Gefahren für die Sicherheit des Benutzers und anderer Personen. Alle Warnhinweise beginnen mit diesem Warnsymbol und enthalten einen der folgenden Begriffe GEFAHR: Weist auf eine Gefahrensituation hin, die zu schweren Verletzungen führt, wenn sie nicht vermieden wird.
  • Seite 4: Installation

    Konformitätserklärung • Dieses Gerät wurde gemäß folgender Richtlinien entworfen, hergestellt und in den Handel eingeführt: - Sicherheitsanforderungen der “Niederspannungsrichtlinie” 2006/95/CE (die 73/23/CEE und nachfolgende Änderungen ersetzt). - Ökodesign-Verordnungen (EU) Nr. 65/2014 und 66/2014 gemäß der EU-Norm EN 61591 - Schutzvorschriften der EMV-Richtlinie 2004/108/EG. Die elektrische Sicherheit des Gerätes ist nur dann gewährleistet, wenn es korrekt an eine funktionstüchtige und den gesetzlichen Bestimmungen entsprechende Erdung angeschlossen ist.
  • Seite 5: Störung - Was Tun

    STÖRUNG – WAS TUN? Das Gerät funktioniert nicht: • Prüfen Sie, ob das Stromnetz Strom führt und das Gerät an das Stromnetz angeschlossen ist • Schalten Sie das Gerät aus und wieder ein, um zu prüfen, ob die Störung immer noch vorliegt. Zu schwache Absaugleistung: •...
  • Seite 6: Beschreibung Der Abzugshaube

    BESCHREIBUNG DER ABZUGSHAUBE 1. Bedienfeld. Beleuchtung: Schieben Sie den Schalter nach rechts oder drücken Sie die Taste zum Einschalten. Absaugleistung: Schieben Sie den Schalter nach rechts oder drücken Sie die nächste Taste, um die Absaugleistung zu erhöhen (oder das Elektroventil zu öffnen) 2.
  • Seite 7: Installation - Montageanleitungen

    INSTALLATION - MONTAGEANLEITUNGEN Schließen Sie die Abzugshaube erst nach seiner kompletten Installation an das Stromnetz an. WARNUNG: Das Abluftrohr und die Befestigungsschellen werden nicht mitgeliefert und sind gesondert zu beziehen. Hinweis: Die mit dem Symbol “(*)” bezeichneten Teile sind optionales Zubehör, das nur mit bestimmten Modellen oder gar nicht geliefert wird und gesondert erworben werden muss.
  • Seite 8: Installationsabmessungen

    INSTALLATIONSABMESSUNGEN 700 mm min. (Modell 70 cm) 600 mm min. (Modell 60 cm) Seitliche Hängeschränke Seitliche Hängeschränke 900 mm min. (Modell 90 cm) 65 cm (Gas- oder kombinierte Kochfelder) 50 cm (Elektroherde) Mittellinie Oberfläche Kochfeld...
  • Seite 9: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS These instructions shall also be available on website: www.whirlpool.eu. YOUR SAFETY AND THAT OF OTHERS IS HIGHLY IMPORTANT. This manual and the appliance itself provide important safety warnings, to be read and observed at all times. This is the attention symbol, pertaining to safety, which alerts users to potential risks to themselves and others. All safety warnings are preceded by the attention symbol and the following terms: DANGER: indicates a hazardous situation which, if not avoided, will cause serious injury.
  • Seite 10: Preparing For Installation

    Declaration of conformity • This appliance has been designed, manufactured and marketed in compliance with: - safety objectives of the “Low Voltage” Directive 2006/95/EC (which replaces 73/23/EEC and subsequent amendments); - the ecodesign requirements of european regulations n. 65/2014, and n. 66/2014 in conformity to the european standard EN 61591 - the protection requirements of Directive “EMC”...
  • Seite 11: Troubleshooting Guide

    TROUBLESHOOTING GUIDE The appliance does not work: • Check for the presence of mains electrical power and if the appliance is connected to the electrical supply; • Turn off the appliance and restart it to see if the fault persists. The hood's suction level is not sufficient: •...
  • Seite 12 DESCRIPTION OF HOOD 1. Control panel. Light: move the switch to the right or press the button to switch on. Extraction speed : Move the switch to the right or press the next button to increase extraction speed (or open the electric shutter) 2.
  • Seite 13 INSTALLATION - ASSEMBLY INSTRUCTIONS Do not connect the hood to the electrical power supply until installation is completed. WARNING: The exhaust pipe and clamps are not supplied and must be bought separately. Note: Parts marked with the symbol “(*)” are optional accessories supplied only with some models or parts not supplied, to be purchased separately. Before beginning installation, decide which version of the hood you wish to use: Extractor Version: fumes are extracted and expelled to the outside through an exhaust duct fixed to the collar (B) at the top of the hood.
  • Seite 14: Installation Dimensions

    INSTALLATION DIMENSIONS 700 mm min (model 70cm) 600 mm min (model 60cm) Adjacent wall units Adjacent wall units 900 mm min (model 90cm) 65 cm (gas or combi cookers) 50 cm (electric cookers) centre line hob surface GB12...
  • Seite 15: Instructions Importantes Sur La Sécurité

    INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ VOTRE SÉCURITÉ AINSI QUE CELLE D'AUTRUI EST PARTICULIÈREMENT IMPORTANTE Le présent manuel contient d'importants messages relatifs à la sécurité, qui figurent également sur l'appareil. Nous vous invitons à les lire soigneusement et à les respecter en toute circonstance. Ceci est le symbole d'alerte relatif à...
  • Seite 16: Préparation Pour L'installation

    INSTALLATION Après avoir déballé l'appareil, contrôlez qu'il n'a pas été endommagé pendant le transport. En cas de problème, contactez votre revendeur ou le Service Après- vente le plus proche. Nous recommandons de retirer l'appareil de la base en polystyrène uniquement avant de procéder à l'installation, afin d'éviter tout risque d'endommagement de l'appare PRÉPARATION POUR L'INSTALLATION AVERTISSEMENT:...
  • Seite 17: Diagnostic Des Pannes

    DIAGNOSTIC DES PANNES L'appareil ne fonctionne pas : • Vérifiez qu'il n'y a pas de coupure de courant et que l'appareil est correctement branché. • Éteignez puis rallumez l'appareil pour voir si le problème a été éliminé. La hotte n'aspire pas suffisamment : •...
  • Seite 18: Description De La Hotte

    DESCRIPTION DE LA HOTTE 1. Bandeau de commandes. Éclairage : déplacez la touche vers la droite ou appuyez sur le bouton pour allumer. Puissance/vitesse d’aspiration : déplacez la touche vers la droite ou appuyez sur le bouton correspondant ou ouvrez le rabat 2.
  • Seite 19 INSTALLATION - INSTRUCTIONS DE MONTAGE Ne branchez pas l'appareil tant que l'installation n'est pas terminée. AVERTISSEMENT: le conduit d'évacuation et les colliers de fixation ne sont pas fournis et doivent être achetés à part. Remarque : les pièces signalées par le symbole « (*) » sont des accessoires en option, qui ne sont fournis qu'avec certains modèles, ou des pièces non fournies à acheter à...
  • Seite 20: Dimensions D'installation

    DIMENSIONS D’INSTALLATION 700 mm mini. (modèle 70 cm) 600 mm mini. (modèle 60 cm) Éléments suspendus latéraux Éléments suspendus latéraux 900 mm mini. (modèle 90 cm) 65 cm (cuisinières à gaz ou mixtes) 50 cm (cuisinières électriques) ligne centrale surface de la table de cuisson...
  • Seite 21: Belangrijke Veiligheidsinstructies

    BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Deze instructies zijn ook beschikbaar op de website: www.whirlpool.eu. UW VEILIGHEID EN DIE VAN ANDEREN IS UITERST BELANGRIJK. Deze handleiding en het apparaat zelf zijn voorzien van belangrijke veiligheidsaanwijzingen, die te allen tijde moeten worden gelezen en opgevolgd. Dit is het waarschuwingssymbool waarmee mogelijke risico’s voor de gebruiker en voor anderen worden aangegeven.
  • Seite 22 verklaring van overeenstemming • Dit apparaat is ontwikkeld, geproduceerd en in de handel gebracht in overeenstemming met: - veiligheidsvoorschriften van de “Laagspanningsrichtlijn” 2006/95/EG (die de richtlijn 73/23/EEG en latere verordeningen vervangt); - de vereisten voor ecologisch ontwerp van de Europese voorschriften nr. 65/2014, en nr. 66/2014 in overeenstemming met de Europese norm EN 61591 - de beschermingsvereisten van de Richtlijn “EMC”...
  • Seite 23: Opsporen Van Storingen

    OPSPOREN VAN STORINGEN Het apparaat werkt niet: • Controleer de hoofdstroomtoevoer en of het apparaat op de elektrische voeding is aangesloten • Schakel het apparaat uit en weer in om te zien of de storing zich voor blijft doen. Het afzuigvermogen van de kap is onvoldoende: •...
  • Seite 24: Beschrijving Van De Afzuigkap

    BESCHRIJVING VAN DE AFZUIGKAP 1. Bedieningspaneel. Verlichting: schuif de toets naar rechts of druk op de knop om de verlichting in te schakelen. Afzuigsnelheid: schuif de toets naar rechts of druk op de volgende knop om de afzuigsnelheid te verhogen (of om de elektrische klep te openen) 2.
  • Seite 25 INSTALLATIE - MONTAGE-INSTRUCTIES Sluit de afzuigkap niet aan op de netvoeding voordat de installatie voltooid is. WAARSCHUWING: De afvoerpijp en klembanden zijn niet bijgeleverd en moeten apart worden aangeschaft. Opmerking: De onderdelen gemarkeerd met het symbool “(*)” zijn optionele accessoires die uitsluitend bij bepaalde modellen geleverd worden, of onderdelen die niet bijgeleverd zijn en apart aangeschaft moeten worden.
  • Seite 26 INSTALLATIE-AFMETINGEN 700 mm min (model 70 cm) 600 mm min (model 60 cm) Hangkastjes aan de zijkant Hangkastjes aan de zijkant 900 mm min (model 90 cm) 65 cm (kooktoestellen op gas of gemengd) 50 cm (elektrische kooktoestellen) middellijn oppervlak van de kookplaat NL24...
  • Seite 27: Instrucciones De Seguridad Importantes

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Estas instrucciones también estarán disponibles en el sitio web: www.whirlpool.eu. SU SEGURIDAD Y LA DE LOS DEMÁS ES MUY IMPORTANTE. Este manual y el propio aparato contienen advertencias de seguridad, que se deben leer y seguir en todo momento. Este símbolo de atención, relacionado con la seguridad, alerta a los usuarios sobre peligros potenciales para el usuario y para los demás.
  • Seite 28: Preparación Para La Instalación

    Declaración de conformidad • Este aparato ha sido diseñado, fabricado y comercializado de acuerdo con: - Los objetivos de seguridad de la Directiva 2006/95/EC “Baja Tensión” (que sustituye a 73/23/CEE y posteriores enmiendas); - Los requisitos de ecodiseño de los reglamentos delegados (UE) nº 65/2014 y nº 66/2014 en conformidad con la norma UNE 61591 - Los requisitos de protección de la Directiva “CEM”...
  • Seite 29: Guía De Solución De Problemas

    GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS El aparato no funciona: • Compruebe si hay corriente eléctrica y si el aparato está conectado al suministro eléctrico • Apague y encienda el aparato para comprobar si persiste el problema. La potencia de aspiración de la campana no es suficiente: •...
  • Seite 30: Descripción De La Campana

    DESCRIPCIÓN DE LA CAMPANA 1. Panel de control. Luz: para encender, mueva el interruptor hacia la derecha o bien pulse el botón. Potencia/velocidad de aspiración: para aumentar la potencia/velocidad (o para abrir la válvula eléctrica), mueva el interruptor hacia la derecha o bien pulse el botón siguiente 2.
  • Seite 31 INSTALACIÓN - INSTRUCCIONES DE MONTAJE No conecte el aparato a la corriente eléctrica hasta que la instalación esté completamente finalizada. ADVERTENCIA: El tubo de evacuación y las bridas de fijación no están incluidos y se deben comprar por separado. Nota: Las piezas con el símbolo “(*)” son accesorios opcionales que se suministran sólo con algunos modelos, o bien por separado. Antes de comenzar a instalar la campana, decida qué...
  • Seite 32 MEDIDAS DE LA INSTALACIÓN 700 mm mín. (modelo de 70 cm) 600 mm mín. (modelo de 60 cm) Muebles laterales de pared Muebles laterales de pared 900 mm mín. (modelo de 90 cm) 65 cm (cocinas de gas o mixtas) 50 cm (cocinas eléctricas) Línea central superficie de la placa de cocción...
  • Seite 33: Instruções De Segurança Importantes

    INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES Estas instruções estarão também disponíveis no website: www.whirlpool.eu. A SUA SEGURANÇA E A DOS OUTROS SÃO IMPORTANTES. Este manual e o próprio aparelho incluem avisos de segurança importantes, os quais deverá ler e cumprir em todas as situações. Este é...
  • Seite 34 Declaração de conformidade • Este aparelho foi concebido, fabricado e distribuído em conformidade com: - os objectivos de segurança da Directiva “Baixa Tensão” 2006/95/CE (que substitui a 73/23/CEE e subsequentes correcções); - os requisitos de ecodesign dos regulamento europeus n.º 65/2014 e n.º 66/2014 em conformidade com a norma europeia EN 61591 - os requisitos de protecção da Directiva “CEM”...
  • Seite 35: Resolução De Problemas

    RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS O aparelho não funciona: • Verifique a presença de corrente eléctrica e se o aparelho está ligado à alimentação eléctrica • Desligue o aparelho e reinicie-o para ver se a falha persiste. O nível de extracção do exaustor não é suficiente: •...
  • Seite 36: Descrição Do Exaustor

    DESCRIÇÃO DO EXAUSTOR 1. Painel de controlo. Luz: desloque o interruptor para a direita ou prima o botão para ligar. Velocidade de extracção: desloque o interruptor para a direita ou prima o botão seguinte para aumentar a velocidade de extracção (ou para abrir a válvula eléctrica) 2.
  • Seite 37 INSTALAÇÃO – INSTRUÇÕES DE MONTAGEM Não ligue o exaustor à corrente eléctrica enquanto a instalação não estiver concluída. O tubo de exaustão e as braçadeiras de fixação não são fornecidos, devendo ser comprados em ADVERTÊNCIA: separado. Nota: As peças assinaladas com o símbolo “(*)” são acessórios opcionais fornecidos apenas em alguns modelos ou peças não fornecidas, a adquirir em separado. Antes de iniciar a instalação, decida qual a versão do exaustor que deseja utilizar: Versão de extracção: os vapores são extraídos e conduzidos para o exterior através de um tubo de exaustão fixo ao anel de união (B) posicionado na parte superior do exaustor.
  • Seite 38: Dimensões De Instalação

    DIMENSÕES DE INSTALAÇÃO 700 mm mín. (modelo de 70 cm) 600 mm mín. (modelo de 60 cm) Móveis suspensos laterais Móveis suspensos laterais 900 mm mín. (modelo de 90 cm) 65 cm (fogões a gás ou mistos) 50 cm (fogões eléctricos) linha central superfície da placa...
  • Seite 39: Istruzioni Importanti Per La Sicurezza

    ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA Queste istruzioni sono inoltre disponibili nel sito Web all'indirizzo: www.whirlpool.eu LA SICUREZZA VOSTRA E DEGLI ALTRI È MOLTO IMPORTANTE. Il presente manuale e l'apparecchio stesso sono corredati da importanti messaggi relativi alla sicurezza, da leggere ed osservare sempre. Questo è...
  • Seite 40: Installazione

    Dichiarazione di conformità • Questo apparecchio è stato progettato, fabbricato e commercializzato in conformità a: - obiettivi di sicurezza della Direttiva "Bassa Tensione" 2006/95/CEE (che sostituisce la 73/23/CEE e successivi emendamenti); - requisiti di ecodesign dei regolamenti europei n. 65/2014 e n. 66/2014 in conformità alla norma europea EN 61591; - requisiti di protezione della Direttiva "EMC"...
  • Seite 41: Guida Ricerca Guasti

    GUIDA RICERCA GUASTI L'apparecchio non funziona: • Verificare che ci sia tensione in rete e che l'apparecchio sia connesso elettricamente. • Spegnere e riaccendere l'apparecchio per accertare che l'inconveniente sia stato ovviato. La cappa non aspira a sufficienza: • Verificare che la velocità di aspirazione sia quella desiderata; •...
  • Seite 42: Descrizione Della Cappa

    DESCRIZIONE DELLA CAPPA 1. Pannello comandi. Luce: spostare il tasto verso destra oppure premere il pulsante per accendere. Potenza/velocità di aspirazione: spostare il tasto verso destra oppure premere il pulsante successivo per aumentare la potenza/velocità (o aprire la valvola elettrica) 2.
  • Seite 43 INSTALLAZIONE - ISTRUZIONI DI MONTAGGIO Non collegare la cappa alla rete elettrica finché l’installazione non è completata. AVVERTENZA: Il tubo di scarico e le fascette di fissaggio non sono forniti e vanno acquistati a parte. Nota: le parti contrassegnate con il simbolo “(*)” sono accessori opzionali forniti solo con alcuni modelli o parti non fornite, da acquistare separatamente. Prima di procedere all’installazione, stabilire in quale versione si desidera utilizzare la cappa: Versione Aspirante: i vapori vengono aspirati e inviati all’...
  • Seite 44: Dimensioni Di Ingombro

    DIMENSIONI DI INGOMBRO 700 mm min (modello 70 cm) 600 mm min (modello 60 cm) Pensili laterali Pensili laterali 900 mm min (modello 90 cm) 65 cm (cucine a gas o miste) 50 cm (cucine elettriche) linea centrale superficie piano di cottura IT42...
  • Seite 45 ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ Αυτές οι οδηγίες θα είναι επίσης διαθέσιμες στον ιστότοπο: www.whirlpool.eu. Η ΠΡΟΣΩΠΙΚΗ ΣΑΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΚΑΙ Η ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΑΛΛΩΝ ΑΤΟΜΩΝ ΕΙΝΑΙ ΠΟΛΥ ΣΗΜΑΝΤΙΚΗ. Το παρόν εγχειρίδιο και η συσκευή περιλαμβάνουν σημαντικές προειδοποιήσεις σχετικά με την ασφάλεια, τις οποίες πρέπει να διαβάζετε και να τηρείτε σε κάθε περίπτωση.
  • Seite 46 Δήλωση συμμόρφωσης • Η συσκευή αυτή έχει σχεδιαστεί, κατασκευαστεί και διατεθεί στην αγορά σύμφωνα με: - τις προδιαγραφές ασφαλείας της οδηγίας 2006/95/ΕΚ για τη «Χαμηλή τάση» (η οποία αντικαθιστά την οδηγία 73/23/ΕΟΚ και τις μετέπειτα τροποποιήσεις της), - οι απαιτήσεις οικολογικού σχεδιασμού των ευρωπαϊκών κανονισμών υπ’ αριθμ. 65/2014, και υπ’ αριθμ. 66/2014 σε συμμόρφωση με το ευρωπαϊκό πρότυπο EN 61591 - οι...
  • Seite 47 ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ - Μη χρησιμοποιείτε ποτέ εξοπλισμό καθαρισμού με ατμό. ΚΙΝΔΥΝΟΣ: - Αποσυνδέετε τη συσκευή από την τροφοδοσία. ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: μη χρησιμοποιείτε διαβρωτικά ή λειαντικά απορρυπαντικά. Σε περίπτωση τυχαίας επαφής των προϊόντων αυτών με τη συσκευή, καθαρίστε αμέσως με ένα υγρό πανί. •...
  • Seite 48 ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΤΟΥ ΑΠΟΡΡΟΦΗΤΗΡΑ 1. Πίνακας ελέγχου. Φως: μετακινήστε το πλήκτρο δεξιά ή πιέστε το πλήκτρο για να ανάψει. Ισχύς/Ταχύτητα αναρρόφησης: μετακινήστε το διακόπτη δεξιά ή πιέστε το επόμενο πλήκτρο για να αυξήσετε την ισχύ/ταχύτητα (ή για να ανοίξει η ηλεκτροβαλβίδα) 2.
  • Seite 49 ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ - ΟΔΗΓΙΕΣ ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗΣ Μην τροφοδοτείτε με ηλεκτρικό ρεύμα τη συσκευή πριν την ολοκλήρωση της εγκατάστασης. Ο σωλήνας απαγωγής και τα κολάρα στερέωσης δεν διατίθενται με τον απορροφητήρα και πρέπει να ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: αποκτηθούν χωριστά. Σημείωση: Τα εξαρτήματα που φέρουν το σύμβολο “(*)” είναι προαιρετικά και παρέχονται μόνο με ορισμένα μοντέλα ή εξαρτήματα που πωλούνται χωριστά. Πριν...
  • Seite 50 ΔΙΑΣΤΑΣΕΙΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ 700 mm το ελάχ. (μοντέλο 70cm) 600 mm το ελάχ. (μοντέλο 60cm) Πλαϊνά ντουλάπια Πλαϊνά ντουλάπια 900 mm το ελάχ. (μοντέλο 90cm) 65 cm (κουζίνες αερίου ή μικτές) 50 cm (ηλεκτρικές κουζίνες) κεντρική γραμμή επιφάνεια μονάδας εστιών GR48...
  • Seite 54 * Only on some models...
  • Seite 55 place...
  • Seite 60 Printed in Italy 05/2015 400010784153...