Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für HTN 55 D:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

HTN 55 D
Gebrauchsanweisung
DE
Vor Inbetriebnahme Gebrauchsanweisung lesen!
Návod k použití
CZ
Pøed použitím je nutné si pøečíst návod k použití!
Návod na obsluhu
SK
Pred použitím prístroja si pozorne prečítajte návod na obsluhu.
- Originalbetriebsanleitung
- Překlad původního návodu k použití
- Preklad pôvodného návodu na použitie

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Mogatec HTN 55 D

  • Seite 1 HTN 55 D Gebrauchsanweisung - Originalbetriebsanleitung Vor Inbetriebnahme Gebrauchsanweisung lesen! Návod k použití - Překlad původního návodu k použití Pøed použitím je nutné si pøečíst návod k použití! Návod na obsluhu - Preklad pôvodného návodu na použitie Pred použitím prístroja si pozorne prečítajte návod na obsluhu.
  • Seite 2 Obouruční spínač 1 Schaltleiste Pøední rukojeť 2 Vorderer Bügelgriff Ochranný štít 3 Schutzschild Kabel s vidlicí 4 Netzleitung mit Stecker Bezpečnostní nožová lišta 5 Sicherheitsmesserbalken Protinárazová ochrana 6 Anstoßschutz Pojistka polohy rukojeti 7 Verriegelung Drehgriff Obojručný spínač Predná rukoväť Ochranný štít Prívodný...
  • Seite 5: Vyobrazenie A Vysvetlenie Piktogramov

    Abbildung und Erklärung der Piktogramme Vyobrazení a vysvětlení piktogramů Vyobrazenie a vysvetlenie piktogramov DE 1 Augen- und Gehörschutz tragen! 2 Warnung! 3 Gebrauchsanweisung lesen! 4 Dieses Elektrowerkzeug nicht dem Regen aussetzen 5 Bei Beschädigung oder Durchschneiden der Anschlussleitung sofort Stecker ziehen! 6 Vorsicht ! Verletzungsgefahr, scharfes Schneidmesser! 7 Achtung Umweltschutz! Dieses Gerät darf nicht mit dem Hausmüll/Restmüll entsorgt werden.
  • Seite 6: Vorstellung Der Heckenschere

    DEUTSCH Heckenschere Vorstellung der Heckenschere Technische Angaben HTN 55 D Betriebsspannung Nennfrequenz Nennaufnahme Schnittbewegungen 3000 Schnittlänge Schnittstärke Gewicht ohne Kabel Schalldruckpegel * dB (A) K=3,0 dB (A) Vibration * <2,5 K=1,5 m/s * nach EN 60745 Schutzklasse II/DIN EN 60745/VDE 0740...
  • Seite 7: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Allgemeine Sicherheitshinweise beim Gebrauch des Gerätes kann zu ernsthaften Verletzungen führen. Achtung! Sämtliche Anweisungen sind zu lesen. Fehler b) Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung und bei der Einhaltung der nachstehend aufgeführten Anwei- immer eine Schutzbrille. Das Tragen persönlicher sungen können elektrischen Schlag, Brand- und/oder Schutzausrüstung, wie Staubmaske, rutschfeste schwere Verletzungen verursachen.
  • Seite 8 funktionieren und nicht klemmen, ob Teile Das Kabel der Heckenschere und seine Verbin- gebrochen oder so beschädigt sind, dass die dungen sind vor jedem Gebrauch auf sichtbare Funktion des Gerätes beeinträchtigt ist. Las- Mängel zu prüfen (Stecker gezogen). Mangel- sen Sie beschädigte Teile vor dem Einsatz des hafte Kabel nicht benutzen.
  • Seite 9: Anweisung Zum Gebrauch

    Vor Inbetriebnahme besteht darin, dass besonders für den Schnitt in vertikaler Richtung die Heckenschere jeweils in der ergonomisch Schutzschild (Bild 2) günstigsten Position gehalten werden kann und einer Den Handschutz auf die Handschutzplatte an der Front- vorzeitigen Ermüdung des Anwenders vorgebeugt wird. seite des Gehäuses aufschieben bis die Rastung wirk- Zum Einstellen des Griffes in eine andere Position ver- sam einschnappt.
  • Seite 10: Optimale Sicherheit

    Reparaturdienst - die Seiten einer Hecke sollten nach oben hin verjüngt geschnitten werden. Der Service erfolgt über die Firma Mountfield, deren Läden, Um eine gleichbleibende Höhe zu erreichen spezialisierten Dienstleistern und über deren Händler. - eine Richtschnur auf die gewünschte Höhe spannen. Die Adresse und Telefonnummer der nächstgelegenen - gerade über diese Linie schneiden.
  • Seite 11: Technické Parametry

    ČESKY Elektrické nůžky na živé ploty 1. Technické parametry Model HTN 55 D Jmenovité napětí Jmenovitá frekvence Jmenovitý příkon Počet střihů za minutu 3000 Délka střihu Zubová mezera Hmotnost (bez kabelu) Hladina akustického tlaku * dB (A) K=3,0 dB (A) Hladina vibrací...
  • Seite 12 4. Všeobecné bezpeènostní pokyny pracovní obuvi, ochranné přilby nebo ochrany sluchu, podle druhu a použití elektrického přístroje, POZOR! Přečtěte si všechny pokyny. Nedodržení níže snižuje riziko poranění. uvedených pokynů může mít za následek elektrický c) Zabraòte náhodnému spuštìní pøístroje. Pøed úder, požár a / nebo těžké...
  • Seite 13 pøedepsané. Respektujte pøitom pracovní 10. Plotové nùžky musí být øádnì kontrolovány a podmínky a provádìný druh èinnosti. Použití udržovány. Lišty mohou být vymìnìny pouze elektrického nářadí k jiným jako určeným účelům jako celý pár. Došlo-li k poškození nárazem, je může vést ke vzniku nebezpečných situací. nezbytnì...
  • Seite 14: Nastavení Rukojeti

    Pokyny pro používání Výmìna støihacích nožù Bezporuchovou a bezpečnou práci střihacích nožů zajistí Plotové nůžky nepoužívejte za deště a mokra! pouze jejich správné nastavení. Proto i jejich výměna by Před každým použitím zkontrolujte přívodní kabel stroje, měla být prováděna v servisním středisku. prodlužovací...
  • Seite 15 Skladování nùžek na plot po jejich použití Plotové nùžky ukládejte tak, aby støihací nože nemohly zpùsobit žádné poranìní – nasaďte na nì ochranné pouzdro. Dùležité! Plotové nůžky by měly být čištěny a namazány po každém použití. (viz kap. Údržba). Podstatně se tím zvýší...
  • Seite 16: Technické Parametre

    SLOVENSKY Elektrické nožnice na živé ploty Technické parametre Model HTN 55 D Menovité napätie Frekvencia Elektromotor Poèet strihov za minútu 3000 Dĺžka strihu Zubová medzera Hmotnosť (bez kábla) Hladina akustického tlaku * dB (A) K=3,0 dB (A) Hladina vibrácii * <...
  • Seite 17 Všeobecné bezpeènostné pokyny b) Používajte osobné ochranné vybavenie a vždy noste ochranné okuliare. Používanie  osobného  POZOR! Preèítajte si všetky pokyny. Nedodržanie nižšie ochranného  vybavenia  ako  aú  protiprachové  uvedených pokynov môže mať za následok elektrický masky, pracovná obuv s nešmykľavou podrážkou,  úder, požiar a / alebo ťažké poranenie. Nižšie používaný ochranné ...
  • Seite 18 f) Rezné nástroje udržujte ostré a èisté. Dôkladne  nanými nožnicami na živé ploty samostatne ošetrované  rezné  nástroje  s  ostrými  reznými  pracovat iba osoby starši e ako 17 rokov. Pod dohladom dospelého môžu s nožnicami praco- plochami  sa  menej  zasekávajú  a  dajú  sa  lepšie  vat aj osoby staršie ako 16 rokov.
  • Seite 19: Nastavenie Rukoväte

    Dôležité: Po každom väèšom použití nožníc musia Prúdový chrániè byť nože vyèistené a naolejované. Predĺži sa tak ich Zásuvka, z ktorej je stroj napájaný, musí byť životnosť. Poškodené nože musia byť ihneď riadne vybavená prúdovým chránièom s vybavovacím opravené. Nože èistite suchou handrou, prípadne pri prúdom 30 mA.
  • Seite 20: Likvidácia A Ochrana Životného Prostredia

    Akonáhle ako stisk jednej ruky povolí, nožnice sa behom 0,5 sekundy zastavia. Rýchle zastavenie nožníc Ak uvo¾níte stisk jedného z dvoch ovládacích spínaèov, nože sa ve¾mi rýchlo zastavia (do 0,5 s), èo zabráni prípadnému zraneniu. Bezpeènostná vodiaca lišta (obr. 9) Vodiaca lišta po celom obvode lišty presahuje strihacie nože a svojim tvarom chráni telo obsluhy pri náhodnom kontakte s nožmi, a tým znižuje riziko poranenia.
  • Seite 21: Eg-Konformitätserklärung

    My, MOGATEC Moderne Gartentechnik GmbH, Im Grund 14, 09430 Drebach, tímto prohlašujeme ve výhrad- ní odpovìdnosti, že produkty Elektrické nůžky na živé ploty HTN 55 D, na které se toto prohlášení vztahuje, odpovídají pøíslušným bezpeènostním a zdravotním požadavkùm smìrnice ES 2006/42/ES (Směrnice o strojích), 2004/108/ES (smìrnice o elektromagnetické...
  • Seite 22 My, MOGATEC Moderne Gartentechnik GmbH, Im Grund 14, 09430 Drebach vyhlasujeme na vlastnú zod- povednost’, že výrobok Nožnice na živé ploty HTN 55 D, na ktorý sa toto vyhlásenie vzt’ahuje, zodpovedá príslušným bezpeènostným a zdravotným požiadavkám Smernice 2006/42/ES (Smernice o strojoch), 2004/108/ES (Smernica EMV) a 2000/14/ES (Hluková...
  • Seite 23: Garantiebedingungen

    Garantiebedingungen Für dieses Elektrowerkzeug leisten wir unabhängig von den Verpflichtungen des Händlers aus dem Kaufvertrag gegenüber dem Endabnehmer wie folgt Garantie: Die Garantiezeit beträgt 24 Monate und beginnt mit der Übergabe die durch Originalkaufbeleg nachzuweisen ist. Bei kommerziellem Einsatz sowie Verleih reduziert sich die Garantiezeit auf 12 Monate. Ausgenommen von der Garantie sind Verschleißteile und Schäden die durch Verwendung falscher Zubehörteile, Reparaturen mit Nichtoriginalteilen, Gewaltanwendungen, Schlag und Bruch sowie mutwillige Motorüberlastung entstanden sind.

Inhaltsverzeichnis