Seite 1
Mode d'emploi 04.02.051 / 01.07. 2008 Alu-Konsolenwinde SW KAL (Kompaktseilwinde) Console-Mounted Aluminium Wire Rope Winch SW KAL (Compact wire rope winch) Treuil en Aluminium SW KAL, à fixer sur une console (Treuil compact) Prüf-Nr. Test no. No. de vérification Type Type Modèle...
Seite 2
Kompaktseilwinde / Compact wire rope winch / Treuil compact 04.02.051 SW KAL 500 kg; 750 kg und 1120 kg Maßblatt / Dimension sheet / Page de dimensions Ausführung mit Trommelfreilauf / Design with free-wheeling device / 030207004 030208000 Modèle avec tambour débrayable Ausführung ohne Trommelfreilauf / Design without free-wheeling device /...
Kompaktseilwinde SW KAL 04.02.051 Deutsch Vor Inbetriebnahme die Betriebsanleitung aufmerksam lesen! Sicherheitshinweise beachten! Dokument aufbewahren! Bestimmungsgemäße Verwendung Die Seilwinde mit Schneckengetriebe ist eine handbetriebene Winde für Konsolbefestigung zum Heben und Senken von Lasten. Nicht geeignet für Einsatz in explosionsgefährdeten Räumen.
Kompaktseilwinde SW KAL 04.02.051 Deutsch Tägliche Prüfungen Bremsenfunktion Tragkonstruktion Zustand des Seiles und Lastaufnahmemittel Tragmittel Das Lastaufnahmemittel auf ausreichende Tragfähigkeit achten Lasthaken müssen Sicherheitsklappen haben Lasthaken muss vorschriftsmäßig mit Seilkausche und Pressklemme mit dem Seil verpresst sein. die Last richtig befestigen Windenseil nicht als Anschlagmittel verwenden Mindestens 1x jährlich UVV Prüfung durch Sachkundigen durchführen.
Seite 5
Kompaktseilwinde SW KAL 04.02.051 Deutsch Mechanische Befestigung: Type 030208005 030207004 030207006 030208000 030208002 Schrauben M 12 M 12 M 12 M 12 M 12 Güteklasse min. 8.8 min. 8.8 min. 8.8 min. 8.8 min. 8.8 Anzahl der Schrauben Anziehmoment [Nm]...
Kompaktseilwinde SW KAL 04.02.051 Deutsch Inspektions- und Wartungsanleitung Sicherheitshinweis Vor Inspektions- und Wartungsarbeiten ist durch geeignete Maßnahmen die Winde zu entlasten. Inspektionsintervalle Wartungs- und Inspektionsarbeiten Sichtprüfung Seil - Haken ( Tragmittel ) täglich Funktion der Winde Bremsfunktion (Selbsthemmung) Schneckengetriebe auf Verschleiß prüfen.
Compact wire rope winch SW KAL 04.02.051 English Before taking into operation, please carefully read this operating instruction! Observe the safety instructions! File documentation! Destined use The worm gear winch is a manually operated winch fixed to a console for lifting and lowering of loads.
(included into scope of delivery of Pfaff-silberblau ropes) fix the load correctly do not use the winch rope as a hitching device.
Seite 9
Compact wire rope winch SW KAL 04.02.051 English Mechanical Fixing: Type 030208005 030207004 030207006 030208000 030208002 screws M 12 M 12 M 12 M 12 M 12 material grade min. 8.8 min. 8.8 min. 8.8 min. 8.8 min. 8.8 number of screws...
Compact wire rope winch SW KAL 04.02.051 English Inspection- and Maintenance Instructions Safety Instruction Before carrying out inspection and maintenance works ensure the winch is unloaded. Inspection intervals Maintenance-, Inspection works Visual examination of rope – of hook (carrying device).
Treuil compact SW KAL 04.02.051 Francais ¸ Lire attentivement le mode d'emploi avant usage! Observer les instructions de sécurité! Conserver ces documents! Usage autorisé Le treuil à engrenage à vis sans fin est un treuil manuel pour lever où baisser des charges qui se fixe à une console.
Treuil compact SW KAL 04.02.051 Francais ¸ Vérifications quotidiennes le fonctionnement du frein l'état du câble et le moyen de suspension de la charge l'appareil porteur le moyen de support Le moyen de suspension de la charge faire attention à ce qu'il y a une capacité de levage suffisante.
Seite 13
Treuil compact SW KAL 04.02.051 Francais ¸ Fixation mécanique: Type 030208005 030207004 030207006 030208000 030208002 M 12 M 12 M 12 M 12 M 12 classe de qualité min. 8.8 min. 8.8 min. 8.8 min. 8.8 min. 8.8 nombre de vis couples de serrage [Nm] Fixation du câble métallique...
étancher le boîtier et refermer l'engrenage. Seulement par un expert. par exemple par Pfaff-silberblau au service après-vente La longévité du treuil est limitée, les pièces usées doivent être remplacées à temps. Lubrifiant opérationnel / Lubrifiant recommandé...