Herunterladen Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 31
Názov1
Názov1
Názov1
Brúska na sadrokartón
SK
SK
SK
SK
Bruska na sádrokarton
Názov2
Názov2
Názov2
CZ
CZ
CZ
CZ
(Gipszkarton) falcsiszoló
Názov3
Názov3
HU
HU
HU
Názov4
Názov4
Șlefuitor pentru gips-carton
RO
RO
RO
Názov5
Názov5
Drywall Sander
EN
EN
EN
Názov6
Wand- und deckenschleifer
DE
DE
Szlifierka do płyt kartonowo-gipsowych
PL
DS09-215
MODEL1, MODEL2, MODEL3, MODEL4, MODEL5, MODEL6, MODEL7
Preklad originálného návodu na použitie
MODEL1, MODEL2, MODEL3, MODEL4, MODEL5, MODEL6, MODEL7
Preklad originálného návodu na použitie
Překlad originálním návodu k použití
Překlad originálním návodu k použití
Preklad originálného návodu na použitie
Az eredeti használati útmutató fordítása
Traducerea manualului de utilizare original
Překlad originálním návodu k použití
Az eredeti használati útmutató fordítása
MODEL1, MODEL2, MODEL3, MODEL4, MODEL5, MODEL6, MODEL7
Instruction manual
Traducerea manualului de utilizare original
Az eredeti használati útmutató fordítása
Übersetzung der Original-Gebrauchsanweisung
Instruction manual
Traducerea manualului de utilizare original
Preklad originálného návodu na použitie
Instruction manual
Übersetzung der Original-Gebrauchsanweisung
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji uzytkowania
Instruction manual
loading

Inhaltszusammenfassung für Strend Pro 266751

  • Seite 1 Názov1 Názov1 Názov1 Brúska na sadrokartón Názov2 Názov2 Názov2 Bruska na sádrokarton Názov3 Názov3 (Gipszkarton) falcsiszoló Názov4 Názov4 Șlefuitor pentru gips-carton Názov5 Názov5 Drywall Sander Názov6 Wand- und deckenschleifer Szlifierka do płyt kartonowo-gipsowych DS09-215 MODEL1, MODEL2, MODEL3, MODEL4, MODEL5, MODEL6, MODEL7 Preklad originálného návodu na použitie MODEL1, MODEL2, MODEL3, MODEL4, MODEL5, MODEL6, MODEL7 Preklad originálného návodu na použitie...
  • Seite 2 AKUMULÁTOROVÝ POSTREKOVAČ POPIS Akumulátorový postrekovač je moderné zariadenie určené na jednoduché a efektívne postrekovanie rastlín, kvetov, či iných povrchov. Je vybavený lítium-iónovou batériou, ergonomickým držadlom a nastaviteľnou dýzou. Vďaka elektrickému čerpadlu šetrí čas a námahu v porovnaní s manuálnymi postrekovačmi. Akumulátorový...
  • Seite 3 mesačne nabiť, aby sa predišlo jeho znehodnoteniu. - Používanie silných kyselín, zásad či horľavých alebo korozívnych látok je zakázané – môže dôjsť k poškodeniu výrobku a vzniku úrazu. - Výrobok je určený na používanie pri teplotách v rozmedzí 0 °C až 40 °C. Používanie mimo tohto rozsahu môže spôsobiť...
  • Seite 4 elektrolytu z akumulátora. Zabráňte kontaktu elektrolytu s pokožkou. Ak dôjde k zasiahnutiu pokožky, dôkladne ju umyte vodou. V prípade zasiahnutia očí ich dôkladne vypláchnite čistou vodou a konzultujte s lekárom. V prípade požitia vyhľadajte lekársku pomoc. - Pri poškodení a nevhodnom používaní akumulátorového postrekovača môže byť zabudovaný akumulátor poškodený...
  • Seite 5 POSTREKOVANIE - Stlačte bezpečnostné tlačidlo. - Po stlačení spúšte postrekovač začne automaticky rozprašovať postrek. - Otáčaním rozprašovacej trysky v smere hodinových ručičiek upravujte typ rozprašovania (od jemnej hmly po súvislý prúd). - V prípade poklesu výkonu počas práce skontrolujte stav nabitia akumulátora a vyčistite rozprašovaciu trysku.
  • Seite 6 - V zimných mesiacoch zabezpečte dostatočnú ochranu výrobku pred mrazom, aby nedošlo k poškodeniu čerpadla alebo hadičiek. OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA Symbol prečiarknutej nádoby na odpad na produktoch alebo v sprievodných dokumentoch znamená, že použité elektrické a elektronické výrobky nesmú byť pridané do bežného komunálneho odpadu.
  • Seite 7 AKUMULÁTOROVÝ POSTŘÍKOVAČ POPIS Akumulátorový postřikovač je moderní zařízení určené pro jednoduché a efektivní postřikování rostlin, květin či jiných povrchů. Je vybaven lithium-iontovou baterií, ergonomickým držadlem a nastavitelnou tryskou. Díky elektrickému čerpadlu šetří čas a námahu v porovnání s manuálními postřikovači. Akumulátorový...
  • Seite 8 nabít, aby se předešlo jeho znehodnocení. - Používání silných kyselin, zásad či hořlavých nebo korozivních látek je zakázáno – může dojít k poškození výrobku a vzniku úrazu. - Výrobek je určen k používání při teplotách v rozmezí 0 °C až 40 °C. Používání mimo tento rozsah může způsobit poškození.
  • Seite 9 důkladně ji omyjte vodou. V případě zasažení očí je důkladně vypláchněte čistou vodou a konzultujte s lékařem. V případě požití vyhledejte lékařskou pomoc. - Při poškození a nevhodném používání akumulátorového postřikovače může být zabudovaný akumulátor poškozen a při jeho nabíjení z něj mohou unikat páry. Při nabíjení zajistěte dobré odvětrání a přívod čerstvého vzduchu.
  • Seite 10 POSTŘIKOVÁNÍ - Stiskněte bezpečnostní tlačítko. - Po stisknutí spouště postřikovač začne automaticky rozprašovat postřik. - Otáčením rozprašovací trysky ve směru hodinových ručiček upravujte typ rozprašování (od jemné mlhy po souvislý proud). - V případě poklesu výkonu během práce zkontrolujte stav nabití akumulátoru a vyčistěte rozprašovací trysku. ÚDRŽBA - Před zahájením jakékoli kontroly nebo údržby, zařízení...
  • Seite 11 nebo hadiček. OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ Symbol přeškrtnuté nádoby na odpad na produktech nebo v průvodních dokumentech znamená, že použité elektrické a elektronické výrobky nesmí být přidány do běžného komunálního odpadu. Pro správnou likvidaci, obnovu a recyklaci doručte tyto výrobky na určená...
  • Seite 12 AKKUMULÁTOROS PERMETEZŐ LEÍRÁS Az akkumulátoros permetező egy modern eszköz, amelyet növények, virágok vagy más felületek egyszerű és hatékony permetezésére terveztek. Lítium-ion akkumulátorral, ergonomikus fogantyúval és állítható fúvókával van felszerelve. Az elektromos pumpának köszönhetően időt és energiát takarít meg a kézi permetezőkkel szemben.
  • Seite 13 lemerülésének elkerülése érdekében. - Ha az akkumulátoros permetezőt hosszabb ideig nem használja, az akkumulátort legalább havonta egyszer fel kell tölteni az elhasználódás megelőzése érdekében. - Erős savak, lúgok, valamint gyúlékony vagy maró anyagok használata tilos - ezek károsíthatják a terméket és sérülést okozhatnak.
  • Seite 14 alaposan mossa le vízzel. Szembe kerülés esetén alaposan öblítse ki tiszta vízzel, és forduljon orvoshoz. Lenyelés esetén forduljon orvoshoz. - Ha az akkumulátoros permetező sérült vagy nem megfelelően használt, a beépített akkumulátor károsodhat, és töltés közben gőzök távozhatnak. Töltés közben biztosítson jó szellőzést és friss levegőellátást. A gőzök irritálják a légzőrendszert.
  • Seite 15 PERMETEZÉS - Nyomja meg a biztonsági gombot. - A ravasz megnyomása után a permetező automatikusan megkezdi a permetezést. - Állítsa be a permetezés típusát a szórófej óramutató járásával megegyező irányú forgatásával (finom permettől folyamatos sugárig). - Ha működés közben csökken a teljesítmény, ellenőrizze az akkumulátor töltöttségi szintjét, és tisztítsa meg a szórófejet.
  • Seite 16 - Tárolás közben ne hagyja a permetezőt a tartályban. - A téli hónapokban gondoskodjon a termék megfelelő fagyvédelméről, hogy elkerülje a szivattyú vagy a tömlők károsodását. KÖRNYEZETVÉDELEM A termékeken vagy azok csomagolásán található áthúzott szemeteskuka szimbólum azt jelenti, hogy a használt elektromos és elektronikus termékeket tilos a háztartási hulladékkal keverni.
  • Seite 17 AKUMULATORSKI RASPRŠIVAČ OPIS Akumulatorski raspršivač suvremen je uređaj namijenjen jednostavnom i učinkovitom raspršivanju tekućina na biljke, cvijeće i druge površine. Opremljen je litij-ionskom baterijom, ergonomskom drškom i podesivom mlaznicom. Zahvaljujući ugrađenoj električnoj pumpi, znatno olakšava rad i štedi vrijeme u usporedbi s ručnim raspršivačima.
  • Seite 18 akumulatora. - Ako se uređaj dulje vrijeme ne koristi, akumulator je potrebno barem jednom mjesečno napuniti kako bi se spriječilo njegovo oštećenje. - Zabranjena je uporaba jakih kiselina, lužina te zapaljivih ili korozivnih tvari – one mogu oštetiti uređaj i uzrokovati ozljede.
  • Seite 19 tijekom punjenja može doći do isparavanja plinova. Tijekom punjenja osigurajte dobro prozračivanje i dotok svježeg zraka. Pare mogu nadražiti dišne putove – u slučaju tegoba potražite liječničku pomoć. - Oštećenim akumulatorom koji se više ne može puniti treba postupati kao s opasnim otpadom. Akumulator ne bacajte u kućni otpad, vatru ni vodu.
  • Seite 20 RASPRŠIVANJE - Pritisnite sigurnosni gumb. - Pritiskom na okidač akumulatorski raspršivač automatski započinje raspršivanje tekućine. - Okretanjem raspršivačke mlaznice u smjeru kazaljke na satu podešava se oblik raspršivanja – od fine maglice do usmjerenog mlaza. - Ako tijekom rada dođe do smanjenja učinka, provjerite stanje napunjenosti akumulatora i očistite mlaznicu. ODRŽAVANJE - Prije bilo kakvog pregleda ili održavanja uređaj isključite.
  • Seite 21 - U zimskim mjesecima osigurajte odgovarajuću zaštitu uređaja od smrzavanja kako ne bi došlo do oštećenja pumpe ili crijeva. ZAŠTITA OKOLIŠA Simbol prekrižene kante za otpad na proizvodu ili u pratećoj dokumentaciji znači da korišteni električni i elektronički uređaji ne smiju biti odloženi u običan kućni otpad. Za pravilno zbrinjavanje, obnovu i reciklažu, ove uređaje odnesite na predviđena zbirna mjesta gdje će biti primljeni besplatno.
  • Seite 22 PULVERIZATOR CU ACUMULATOR DESCRIERE Pulverizatorul cu acumulator este un dispozitiv modern conceput pentru pulverizarea ușoară și eficientă a plantelor, florilor sau a altor suprafețe. Este echipat cu o baterie litiu-ion, un mâner ergonomic și o duză reglabilă. Datorită pompei electrice, economisește timp și efort comparativ cu pulverizatoarele manuale. Utilizați pulverizatorul cu acumulator numai în scopul pentru care a fost conceput.
  • Seite 23 preveni deteriorarea acesteia. - Nu utilizați acizi puternici, baze, substanțe inflamabile sau corozive – acestea pot deteriora produsul și provoca răni. - Produsul este destinat utilizării la temperaturi între 0 °C și 40 °C. Utilizarea în afara acestui interval poate cauza defectarea aparatului.
  • Seite 24 - Mențineți adaptorul curat și nu îl utilizați pe suprafețe inflamabile sau în zone cu risc de explozie. - Deconectați adaptorul din priză înainte de curățare. - Încărcați bateria doar cât este necesar; procesul de încărcare este indicat prin schimbarea culorii LED-ului din roșu în verde.
  • Seite 25 PULVERIZARE - Apăsați butonul de siguranță. - După apăsarea butonului, pulverizatorul pornește automat pulverizarea. - Reglați tipul de pulverizare rotind duza de pulverizare în sensul acelor de ceasornic (de la ceață fină la jet continuu). - Dacă performanța scade, verificați nivelul bateriei și curățați duza. ÎNTREȚINERE - Înainte de a începe orice inspecție sau întreținere, opriți dispozitivul.
  • Seite 26 CORDLESS SPRAYER DESCRIPTION The cordless sprayer is a modern device designed for easy and efficient spraying of plants, flowers or other surfaces. It is equipped with a lithium-ion battery, an ergonomic handle and an adjustable nozzle. Thanks to the electric pump, it saves time and effort compared to manual sprayers. Use the cordless sprayer only for its intended purpose.
  • Seite 27 to prevent deterioration. - Do not use strong acids, alkalis, flammable, or corrosive substances — they may damage the product and cause injury. - The product is designed for use at temperatures between 0 °C and 40 °C. Using it outside this range may cause damage.
  • Seite 28 the respiratory tract. If you experience any problems, consult a doctor. - A damaged battery that can no longer be charged must be treated as hazardous waste. Do not throw the battery into the trash, fire or water. - Charge the battery in a dry environment and ensure that no water gets into the charging adapter. The charging adapter is intended for use in enclosed spaces only.
  • Seite 29 SPRAYING - Press the safety button. - After pressing the trigger, the sprayer will automatically start spraying. - By turning the spray nozzle clockwise, adjust the type of spray (from fine mist to continuous stream). - If performance decreases during operation, check the battery charge level and clean the spray nozzle. MAINTENANCE - Before starting any inspection or maintenance, switch off the device.
  • Seite 30 PROTECTION OF THE ENVIRONMENT The crossed-out waste bin symbol on products or their accompanying documents signifies that used electrical and electronic products must not be disposed of with regular household waste. To ensure proper disposal, recovery, and recycling, take these products to designated collection points where they will be accepted free of charge.
  • Seite 31 AKKU-SPRÜHER BESCHREIBUNG Der Akku-Sprüher ist ein modernes Gerät, das für einfaches und effizientes Besprühen von Pflanzen, Blumen oder anderen Oberflächen entwickelt wurde. Er ist mit einem Lithium-Ionen-Akku, einem ergonomischen Griff und einer verstellbaren Düse ausgestattet. Dank der elektrischen Pumpe spart er im Vergleich zu manuellen Sprühern Zeit und Mühe.
  • Seite 32 vermeiden. - Wenn der Akku-Sprüher längere Zeit nicht benutzt wird, muss der Akku mindestens einmal im Monat aufgeladen werden, um eine Beschädigung zu verhindern. - Die Verwendung starker Säuren, Basen sowie brennbarer oder korrosiver Stoffe ist verboten – dies kann zu einer Beschädigung des Produkts und zu Verletzungen führen.
  • Seite 33 anderweitig beschädigt wurde. Lassen Sie einen solchen Ladeadapter von einem Elektriker oder einem autorisierten Kundendienst prüfen. - Öffnen oder reparieren Sie den Ladeadapter auf keinen Fall selbst. Jeder Eingriff in den Ladeadapter kann zu gefährlichen Situationen führen (z. B. Brand oder Stromschlag). Lassen Sie den Ladeadapter in einem autorisierten Servicezentrum reparieren.
  • Seite 34 dem Behälter markierte maximale Füllhöhe. - Schrauben Sie den Griffkörper im Uhrzeigersinn wieder fest, damit das Gerät sicher verschlossen ist. - Überprüfen Sie, ob keine Flüssigkeit aus dem Gerät austritt, und stellen Sie sicher, dass alle Verbindungen ordnungsgemäß abgedichtet sind. BESPRÜHUNG - Drücken Sie die Sicherheitstaste.
  • Seite 35 - Schrauben Sie die Sprühdüse vorsichtig ab und reinigen Sie sie mit einer weichen Bürste oder spülen Sie sie mit warmem Wasser aus. - Verwenden Sie zur Reinigung keine metallischen Gegenstände oder harten Bürsten – diese könnten die Düsenöffnung beschädigen. - Nach der Reinigung alle Teile wieder montieren und die Dichtheit der Verbindungen sorgfältig prüfen.
  • Seite 36 AKUMULATORSKI RAZPRŠILNIK OPIS Akumulatorski razpršilnik je sodobna naprava, namenjena enostavnemu in učinkovitemu razprševanju rastlin, cvetov ali drugih površin. Opremljen je z litij-ionsko baterijo, ergonomsko ročko in nastavljivo šobo. Zahvaljujoč električni črpalki prihrani čas in trud v primerjavi z ročnimi razpršilniki. Akumulatorski razpršilnik uporabljajte samo za predpisane namene.
  • Seite 37 da se prepreči njegovo poškodovanje. - Uporaba močnih kislin, lugov ter vnetljivih ali jedkih snovi je prepovedana – lahko pride do poškodbe izdelka in do poškodb uporabnika. - Izdelek je namenjen uporabi pri temperaturah med 0 °C in 40 °C. Uporaba zunaj tega območja lahko povzroči poškodbe.
  • Seite 38 - Če je akumulatorski razpršilec poškodovan ali nepravilno uporabljen, se lahko vgrajeni akumulator poškoduje in med polnjenjem oddaja hlape. Med polnjenjem zagotovite dobro prezračevanje in dovod svežega zraka. Hlapi dražijo dihalne poti. V primeru težav se posvetujte z zdravnikom. - S poškodovanim akumulatorjem, ki ga ni več mogoče napolniti, ravnajte kot z nevarnim odpadkom. Akumulatorja ne odvrzite v smeti, ogenj ali vodo.
  • Seite 39 POSTRŠKOVANJE - Pritisnite varnostni gumb. - Ko pritisnete sprožilec, bo razpršilnik samodejno začel pršiti tekočino. - Z vrtenjem razpršilne šobe v smeri urinega kazalca prilagodite vrsto razprševanja (od fine megle do neprekinjenega curka). - Če med delom pride do zmanjšanja zmogljivosti, preverite stanje napolnjenosti akumulatorja in očistite razpršilno šobo.
  • Seite 40 cevčic. VARSTVO OKOLJA Simbol prečrtane smetnjake na izdelkih ali v spremnih dokumentih pomeni, da uporabljenih električnih in elektronskih izdelkov ni dovoljeno odlagati med običajne gospodinjske odpadke. Za pravilno odstranjevanje, obnovo in recikliranje te izdelke odnesite na določena zbirna mesta, kjer bodo sprejeti brezplačno. Alternativno lahko v nekaterih državah svoje izdelke vrnete lokalnemu prodajalcu ob nakupu enakovrednega novega izdelka.
  • Seite 41 Akumulátorový postrekovač / Cordless Sprayer TYP/TYPE KF-PES-001 Strend Pro; 1L; nabíjateľný/rechargeable KF-PES-006 Strend Pro; 1,2L; nabíjateľný/rechargeable KF-PES-007 Strend Pro; 2L; nabíjateľný/rechargeable bolo navrhnuté...
  • Seite 42 Akumulátorový postřikovač / Cordless Sprayer TYP/TYPE KF-PES-001 Strend Pro; 1L; nabíjecí/rechargeable KF-PES-006 Strend Pro; 1,2L; nabíjecí/rechargeable KF-PES-007 Strend Pro; 2L; nabíjecí/rechargeable bylo navrženo a vyrobeno ve shodě...
  • Seite 43 ZÁRUČNÝ LIST / ZÁRUČNÍ LIST / JÓTÁLLÁSI JEGY / LISTA DE GARAN IE / WARRANTY LETTER Sériové číslo: Dátum predaja: Podpis a pečiatka predajcu: Sériové číslo: Datum prodeje: Razitko a podpis prodejce: Sorozatszám: Eladás dátuma: Az eladó aláírása és bélyegzője: Nr.
  • Seite 44 RO: Garan ia pentru acest produs este 24 luni de la data vânzării, respectiv de la data scoaterii din depozit. În timpul garan iei Záručný list / Záruční list / Jótállási jegy / Lista de garan ie / Warranty letter service-ul de garan ie va efectua toate repara iile de defec iuni apărute ca urmare a greșelilor de produc ie, în mod gratuit.