Herunterladen Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 35
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
Schnellstartanleitung
Guida di avvio rapido
Guía de inicio rápido
Guia de Início Rápido
Snelstartgids
loading

Inhaltszusammenfassung für Huawei Y3

  • Seite 1 Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Schnellstartanleitung Guida di avvio rapido Guía de inicio rápido Guia de Início Rápido Snelstartgids...
  • Seite 3: Getting To Know Your Phone

    Getting to know your phone Thank you for choosing the HUAWEI smartphone. First, let's take a look at a few basics. Press and hold the power button to power on your phone. After your phone is powered up, you can use the power button...
  • Seite 4 Preparing your phone To insert the SIM card, the battery and a microSD card, please perform the few steps shown in the following figures. Your phone is shipped with the battery partially charged. It is recommended that you fully charge the battery before using it for the first time.
  • Seite 5 Be sure to obtain third-party applications from a legitimate  source. Downloaded third-party applications should be scanned for viruses. Install security software or patches released by Huawei or  third-party application providers. Some applications require and transmit location ...
  • Seite 6: Safety Information

    If you have concerns about the security of your personal  information and data, please contact mobile@huawei.com. For more help Please visit http://consumer.huawei.com/en/support/hotline/ for recently updated hotline and email address in your country or region.
  • Seite 7 side opposite the pacemaker and do not carry the device in your front pocket. Protecting your hearing when using a headset To prevent possible hearing damage, do not  listen at high volume levels for long periods. Using a headset at high volumes may damage your hearing. ...
  • Seite 8: Operating Environment

    Concentrate on driving. Your first responsibility is to drive  safely. Do not hold the device while driving. Use hands-free  accessories. When you must make or answer a call, pull of the road  safely and park the vehicle first. RF signals may affect the electronic systems of motor ...
  • Seite 9: Accessories

    Stop using your device or applications for a while if the  device is overheated. If skin is exposed to an overheated device for an extended period, low temperature burn symptoms, such as red spots and darker pigmentation, may occur. Do not use your device's camera flash directly in the eyes of ...
  • Seite 10: Battery Safety

    Unplug the charger from electrical outlets and the device  when not in use. Do not drop or cause an impact to the charger.  If the power cable is damaged (for example, the cord is  exposed or broken), or the plug loosens, stop using it at once.
  • Seite 11: Cleaning And Maintenance

    In case of battery deformation, color change, or  overheating while charging or storing, immediately stop using the device and remove the battery. Continued use may lead to battery leakage, fire, or explosion. Do not put batteries in fire as they may explode. Damaged ...
  • Seite 12: Emergency Calls

    Do not place magnetic stripe cards, such as credit cards and  phone cards, near the device for extended periods of time. Otherwise the magnetic stripe cards may be damaged. Do not dismantle or remanufacture the device and its  accessories.
  • Seite 13 0.670 W/kg, and when properly worn on the body is 0.490 W/kg. Statement Hereby, Huawei Technologies Co., Ltd. declares that this device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
  • Seite 14: Legal Notice

    Other trademarks, product, service and company names mentioned may be the property of their respective owners. Third-Party software statement Huawei does not own the intellectual property of the third-party software and applications that are delivered with this product. Therefore, Huawei will not provide any warranty of any kind for third party software and applications.
  • Seite 15 Third-party service providers provide content and services through network or transmission tools outside of the control of Huawei. To the greatest extent permitted by applicable law, it is explicitly stated that Huawei shall not compensate or be liable for services provided by third-party service providers, or the interruption or termination of third-party contents or services.
  • Seite 16 THE MAXIMUM LIABILITY (THIS LIMITATION SHALL NOT APPLY TO LIABILITY FOR PERSONAL INJURY TO THE EXTENT APPLICABLE LAW PROHIBITS SUCH A LIMITATION) OF HUAWEI ARISING FROM THE USE OF THE PRODUCT DESCRIBED IN THIS MANUAL SHALL BE LIMITED TO THE AMOUNT PAID BY CUSTOMERS FOR THE PURCHASE OF THIS PRODUCT.
  • Seite 18 Prise en main du téléphone Nous vous remercions d'avoir choisi un smartphone HUAWEI. Avant de commencer, découvrez quelques fonctionnalités de base. Appuyez et maintenez enfoncé le bouton d'alimentation pour allumer votre téléphone. Une fois le téléphone sous tension, vous pouvez utiliser le bouton d'alimentation pour allumer et...
  • Seite 19 Préparation du téléphone Pour insérer la carte SIM, la batterie et une carte microSD, suivez le mode opératoire des images suivantes. Le téléphone est fourni avec une batterie partiellement chargée. Il est recommandé de charger complètement la batterie avant une première utilisation.
  • Seite 20 Renseignements personnels et sécurité des données L'utilisation de certaines fonctions ou applications tierces sur votre appareil pourrait entraîner la perte ou la mise à disposition de vos renseignements personnels à d’autres personnes. Plusieurs mesures sont recommandées pour vous aider à protéger vos renseignements personnels et confidentiels.
  • Seite 21: Informations Relatives À La Sécurité

    Installez un logiciel de sécurité ou les correctifs publiés par  Huawei ou les fournisseurs d'applications tierces. Certaines applications exigent et transmettent des  informations de localisation. En conséquence, une partie tierce peut être en mesure de partager vos informations de localisation.
  • Seite 22 Pour réduire le niveau d’ éxposition au rayonnement, il est recommandé d’utiliser le téléphone mobile : *dans de bonnes conditions de réception. *lorsque les paramètres d’indication du signal affichent un signal complet de bonne réception *Il est recommandé d’utiliser un kit mains libres Il est recommandé...
  • Seite 23: Sécurité Routière

    évitez d'écouter à volume élevé pendant de longues périodes. L'utilisation d'écouteurs à volume élevé peut provoquer des  lésions auditives. Afin de réduire ce risque, diminuez le volume sonore des écouteurs jusqu'à un niveau sûr et confortable. L'exposition à des volumes sonores élevés pendant la ...
  • Seite 24: Environnement D'exploitation

    d'accidents, n'utilisez pas votre appareil sans fil en conduisant. Concentrez-vous sur la conduite. Votre première priorité est  de conduire en toute sécurité. Ne tenez pas l'appareil à la main lorsque vous êtes au  volant. Utilisez les accessoires de kit mains libres. Si vous devez passer un appel téléphonique ou y répondre, ...
  • Seite 25: Sécurité Des Enfants

    Afin de protéger votre appareil ou ses accessoires des  risques d'incendie ou d'électrocution, évitez de les exposer à la pluie et à l'humidité. Conservez l'appareil à l'écart des sources de chaleur et de  flammes, telles qu'un radiateur, un four à micro-ondes, une cuisinière, une bouilloire ou une bougie.
  • Seite 26: Sécurité Du Chargeur

    Accessoires L'utilisation d'un adaptateur d'alimentation, d'un chargeur  ou d'une batterie non approuvé(e) ou incompatible peut entraîner un incendie, une explosion ou d'autres dangers. Seuls les accessoires approuvés par le fabricant de l'appareil  pour une utilisation avec ce modèle peuvent être utilisés. L'utilisation de tout autre type d'accessoires peut entraîner la nullité...
  • Seite 27: Sécurité De La Batterie

    Branchez l'appareil uniquement à des produits portant le  logo USB-IF ou ayant satisfait au programme de conformité USB-IF. Sécurité de la batterie Ne mettez pas en contact les pôles de la batterie avec des  éléments conducteurs tels que des clés, des bijoux ou d'autres éléments métalliques.
  • Seite 28: Nettoyage Et Entretien

    Ne laissez pas les enfants ou les animaux de compagnie  mordre ou sucer la batterie. Cela pourrait entraîner des dommages ou une explosion. N'écrasez pas et ne percez pas la batterie et ne l'exposez  pas à une pression externe élevée. Cela pourrait entraîner un court-circuit ou une surchauffe.
  • Seite 29: Appels D'urgence

    l'appareil pendant une longue durée. Cela pourrait endommager les cartes à bande magnétique. Ne démontez pas et ne réusinez pas l'appareil ou ses  accessoires. Cela annulerait la garantie et libérerait le fabricant de toute responsabilité concernant des dommages. En cas de dommage, contactez un centre de réparation agréé...
  • Seite 30 à la directive sur les batteries (directive 2006/66/CE). Pour obtenir des informations récentes concernant la conformité REACH et RoHS, veuillez consulter le site Web http://consumer.huawei.com/certification. Conformité réglementaire UE Utilisation près du corps L'appareil est conforme aux spécifications RF s'il est utilisé à...
  • Seite 31: Mention Légale

    W/kg, et de 0,490 W/kg lorsque ceux-ci sont portés correctement en contact avec le corps. Déclaration Par la présente, Huawei Technologies Co., Ltd. déclare que cet appareil est conforme aux exigences fondamentales et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.
  • Seite 32 Huawei ne pourra être tenu responsable de la légalité, de la qualité ou de tout autre aspect des logiciels installés sur ce produit, du chargement ou du téléchargement de contenus tiers, notamment les textes, images, vidéos ou logiciels.
  • Seite 33: Politique De Confidentialité

    PRÉSENT MANUEL, Y COMPRIS LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D'ADÉQUATION À UNE FIN PARTICULIÈRE. DANS LES LIMITES PRÉVUES PAR LA LOI EN VIGUEUR, HUAWEI NE POURRA EN AUCUN CAS ÊTRE TENU RESPONSABLE DE DOMMAGES SPÉCIFIQUES, CONNEXES, INDIRECTS OU CONSÉCUTIFS, OU DE PERTES DE PROFIT, DE REVENU DE...
  • Seite 35: Erste Schritte Mit Ihrem Telefon

    Erste Schritte mit Ihrem Telefon Vielen Dank, dass Sie sich für dieses HUAWEI Smartphone entschieden haben. Schauen wir uns zuerst einige Grundlagen an. Drücken und halten Sie die Ein-/Aus-Taste, um das Telefon einzuschalten. Nachdem das Telefon eingeschaltet wurde, können Sie die Ein-/Aus-Taste verwenden, um den Bildschirm...
  • Seite 36: Vorbereitung Ihres Mobiltelefons

    Vorbereitung Ihres Mobiltelefons Um die SIM-Karte, den Akku und eine microSD-Karte einzusetzen, führen Sie bitte die in den folgenden Abbildungen dargestellten Schritte aus. Ihr Telefon wird mit einem teilweise geladenen Akku geliefert. Es wird empfohlen, dass Sie den Akku vor der ersten Verwendung vollständig aufladen.
  • Seite 37: Persönliche Daten Und Datensicherheit

    Installieren oder aktualisieren Sie die Sicherheitssoftware  des Geräts regelmäßig und führen Sie Virenscans durch. Beschaffen Sie Fremdanwendungen nur von legitimen  Quellen. Überprüfen Sie heruntergeladene Fremdanwendungen auf Viren. Installieren Sie von Huawei oder externen Service-Anbietern  herausgegebene Sicherheitsprogramme oder Patches.
  • Seite 38: Weitere Hilfe

    Aktualisierung Ihres Telefons wichtige Daten zu sichern. Wenn Sie sich Sorgen wegen der Sicherheit Ihrer  persönlichen Informationen und Daten machen, wenden Sie sich an mobile@huawei.com. Weitere Hilfe Bitte besuchen Sie http://consumer.huawei.com/en/support/hotline für die kürzlich aktualisierte Hotline-Nummer und E-Mail-Adresse in Ihrem Land oder Gebiet.
  • Seite 39: Störungen Von Medizingeräten

    Störungen von Medizingeräten Bitte konsultieren Sie Ihren Arzt und den Gerätehersteller,  um herauszufinden, ob Ihr Telefon den Betrieb Ihres medizinischen Geräts stören kann. Halten Sie sich an die von Krankenhäusern und  Gesundheitseinrichtungen festgelegten Regeln und Bestimmungen! Verwenden Sie das Gerät nicht beim Bedienen eines Fahrzeugs.
  • Seite 40: Verkehrssicherheit

    Atmosphäre sind zum Beispiel Bereiche, in denen Sie normalerweise den Motor Ihres Autos abschalten müssen. Das Auslösen eines Funkens könnte in solchen Bereichen eine Explosion oder einen Brand verursachen, was zu Körperverletzung oder gar zum Tod führen könnte. Schalten Sie Ihr Gerät nicht an Treibstoff- und Wartungsstützpunkten, wie Tankstellen ein.
  • Seite 41 Legen Sie das Mobiltelefon im Fahrzeug nicht auf Airbags  bzw. in deren Auslösungsbereichen ab. Andernfalls können Sie sich durch die starke Kraft, mit der die Airbags auslösen, verletzen. Benutzen Sie das Mobiltelefon nicht an Bord oder  unmittelbar vor dem Boarding von Luftfahrzeugen. Die Verwendung von Mobiltelefonen in einem Luftfahrzeug kann zu einer Störung der drahtlosen Netze führen und somit den Betrieb des Luftfahrzeugs gefährden, oder sie...
  • Seite 42: Kinder - Sicherheit

    Stellen Sie den Betrieb Ihres Geräts oder der Anwendungen  für einen gewissen Zeitraum ein, wenn das Gerät überhitzt ist. Wenn das überhitzte Gerät über einen längeren Zeitraum in Kontakt mit der Haut kommt, können Verbrennungssymptome wie bei Erfrierungen – beispielsweise rote Flecken und eine dunklere Pigmentierung –...
  • Seite 43: Sicherheit Des Ladegeräts

    Zubehör kann dazu führen, dass die Garantie erlischt, sie kann gegen lokale Vorschriften und Gesetze verstoßen und sie kann gefährlich sein. Informationen zur Verfügbarkeit des zugelassenen Zubehörs in Ihrer Region erhalten Sie bei Ihrem Fachhändler. Sicherheit des Ladegeräts Für Geräte mit Stecker sollte sich die Steckdose in ...
  • Seite 44: Akkusicherheit

    Akkusicherheit Halten Sie die Akkupole von leitenden Gegenständen fern,  wie Schlüssel, Schmuck oder anderen Materialien. Ansonsten wird möglicherweise der Akku kurzgeschlossen, was zu Verletzungen und Verbrennungen führen kann. Halten Sie den Akku fern von übermäßiger Hitze und  direkter Sonneneinstrahlung. Legen Sie ihn nicht auf oder in Heizgeräte, wie Mikrowellen, Öfen oder Heizkörper.
  • Seite 45: Reinigung Und Wartung

    Zerschlagen oder durchstechen Sie den Akku nicht und  setzen Sie ihn keinen hohen externen Drücken aus. Ansonsten kann es zu einem Kurzschluss oder Überhitzen kommen. Lassen Sie das Gerät bzw. den Akku nicht fallen. Wenn das  Gerät oder der Akku fallen gelassen wird, insbesondere auf eine harte Oberfläche, kann es bzw.
  • Seite 46: Informationen Zur Entsorgung Und Wiederverwertung

    wenden Sie sich für Hilfe oder eine Reparatur an ein autorisiertes Service-Center. Wenn das Display des Geräts bei einem Stoß zerbricht,  stellen Sie den Betrieb des Geräts sofort ein. Berühren Sie die zerbrochenen Teile nicht und versuchen Sie nicht, diese zu entfernen.
  • Seite 47: Reduzierung Von Gefahrstoffen

    (Richtlinie 2011/65/EU). Batterien und Akkus (sofern im Lieferumfang enthalten) erfüllen die Batterie-/Akkurichtlinie (Richtlinie 2006/66/EG). Aktuelle Informationen zur Einhaltung der REACH-Verordnung und der RoHS-Richtlinie finden Sie auf der Webseite http://consumer.huawei.com/certification. Einhaltung der EU-Bestimmungen Benutzung am Körper Das Mobiltelefon entspricht den RF-Anforderungen, wenn es in der Nähe Ihres Ohres oder in einem Abstand von 1,5 cm von...
  • Seite 48: Rechtliche Hinweise

    Marken oder eingetragene Marken von Huawei Technologies Co., Ltd. Android™ ist eine Marke von Google Inc. Die Wortmarke Bluetooth und die Logos sind eingetragene ® Marken von Bluetooth SIG, Inc. und Huawei Technologies Co., Ltd. verwendet sie unter Lizenz.
  • Seite 49 Weitere aufgeführte Marken, Produkt-, Dienstleistungs- und Firmennamen sind Eigentum der jeweiligen Inhaber. Hinweis zu Software von Drittherstellern Huawei ist nicht Eigentümer des Urheberrechts an Software und Anwendungen von Drittherstellern, die im Lieferumfang dieses Produkts enthalten sind. Deshalb übernimmt Huawei keinerlei Garantie für diese Software und Anwendungen von Drittherstellern.
  • Seite 50: Haftungsausschluss

    FOLGESCHÄDEN, ENTGANGENE GEWINNE, GESCHÄFTE, EINNAHMEN, DATEN, GOODWILL ODER ANTIZIPIERTE EINSPARUNGEN. DIE MAXIMALE HAFTUNG VON HUAWEI, DIE SICH AUS DER VERWENDUNG DES IN DIESEM DOKUMENT BESCHRIEBENEN PRODUKTS ERGIBT, IST AUF DEN BETRAG BEGRENZT, DEN DER KUNDE FÜR DEN ERWERB DIESES PRODUKTS GEZAHLT HAT.
  • Seite 51: Introduzione Al Telefono

    Introduzione al telefono Grazie per aver scelto uno smartphone HUAWEI. Innanzitutto, esaminiamo alcune funzioni essenziali. Tenere premuto il tasto di accensione per accendere il telefono. Quando il telefono è acceso, è possibile usare il pulsante di accensione per attivare e disattivare lo schermo.
  • Seite 52: Operazioni Preliminari

    Operazioni preliminari Per inserire la scheda SIM, la batteria e la scheda microSD, seguire i passaggi mostrati nelle seguenti figure. Il telefono viene fornito con la batteria parzialmente carica. Si raccomanda di caricarla completamente prima di utilizzarlo la prima volta.
  • Seite 53 Ricordare sempre di ottenere le applicazioni di terze parti  da una fonte legittima. Eseguire l'utilità antivirus sulle applicazioni scaricate di terze parti. Installare il software di sicurezza o le patch rilasciate da  Huawei o dai fornitori delle applicazioni di terze parti.
  • Seite 54: Informazioni Sulla Sicurezza

    In caso di domande sulla sicurezza dei propri dati e  informazioni personali, rivolgersi a mobile@huawei.com. Per ulteriore assistenza Visitare http://consumer.huawei.com/en/support/hotline per la hotline aggiornata di recente e l'indirizzo e-mail del paese o della regione in cui si vive.
  • Seite 55 I produttori di pacemaker consigliano di mantenere una  distanza minima di 15 cm tra il dispositivo e il pacemaker per evitare interferenze. I portatori di pacemaker devono utilizzare l'orecchio sul lato opposto rispetto al pacemaker durante le conversazioni e non riporre mai il dispositivo nel taschino sul petto.
  • Seite 56 chiedere informazioni al fabbricante. Norme di sicurezza per la circolazione su strada Rispettare le norme e i regolamenti locali durante l'uso del  dispositivo. Per ridurre il rischio di incidenti, non utilizzare il dispositivo wireless durante la guida. Concentrarsi sempre sulla guida: la responsabilità primaria ...
  • Seite 57: Sicurezza Dei Bambini

    Non esporre il dispositivo alla luce diretta del sole (ad  esempio lasciandolo sul cruscotto dell'auto) per periodi di tempo prolungati. Per proteggere il dispositivo e i suoi accessori dal pericolo di  incendio o di scosse elettriche, evitare il contatto con la pioggia e con l'umidità.
  • Seite 58: Sicurezza Del Caricabatteria

    Il dispositivo e i suoi accessori non sono pensati per essere  utilizzati da bambini. È opportuno che i bambini utilizzino il dispositivo solo in presenza di un adulto. Accessori L'uso di adattatori di alimentazione, caricabatterie o  batterie non approvati o incompatibili potrebbe causare un incendio, un'esplosione o altri eventi pericolosi.
  • Seite 59: Sicurezza Delle Batterie

    collaudato e approvato in conformità con gli standard nazionali o locali. Il dispositivo deve essere collegato unicamente a prodotti  recanti il logo USB-IF o per i quali è attestato il completamento del programma di conformità USB-IF. Sicurezza delle batterie Non far venire i poli della batteria a contatto con elementi ...
  • Seite 60: Pulizia E Manutenzione

    Non permettere ai bambini o ad animali domestici di  avvicinare la batteria alla bocca e di morderla. Tali azioni possono causare danni o esplosioni. Non frantumare né forare la batteria ed evitare di esporla a  elevate pressioni esterne. Tali azioni possono causare un cortocircuito o surriscaldare la batteria.
  • Seite 61: Chiamate Di Emergenza

    Non smontare, riconfezionare o ricostruire il dispositivo o i  suoi accessori. Tali azioni annullano la validità della garanzia ed esonerano il produttore dalla responsabilità di eventuali danni. In caso di danni, rivolgersi a un centro assistenza autorizzato per la riparazione. Se il dispositivo si rompe dopo un urto, smettere ...
  • Seite 62 (Direttiva 2011/65/UE). Le batterie (se incluse) sono conformi alla Direttiva per le batterie (Direttiva 2006/66/CE). Per le informazioni più recenti in tema di conformità a REACH e RoHS, visitare il sito Web http://consumer.huawei.com/certification. Conformità alla normativa UE Utilizzo a contatto con il corpo Il dispositivo è...
  • Seite 63 ® proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e ogni uso di tali marchi da parte di Huawei Technologies Co., Ltd. avviene in conformità con quanto previsto dalla licenza. Altri marchi, prodotti, servizi e nomi di aziende menzionati...
  • Seite 64 Di conseguenza, Huawei non fornirà alcuna garanzia per software e applicazioni di terzi. Huawei non fornirà né supporto ai clienti che utilizzano i suddetti software e applicazioni di terzi, né sarà responsabile in alcun modo delle funzioni dei suddetti software e applicazioni di terzi.
  • Seite 65 PARTICOLARE SCOPO, IN RELAZIONE ALL'ACCURATEZZA, ALL'AFFIDABILITÀ O AL CONTENUTO DEL PRESENTE MANUALE. NELLA MISURA MASSIMA CONSENTITA DALLA LEGGE APPLICABILE, HUAWEI NON POTRÀ ESSERE RITENUTA RESPONSABILE PER EVENTUALI DANNI SPECIALI, INCIDENTALI, INDIRETTI O CONSEGUENTI, NÉ QUELLI DERIVANTI DA PERDITA DI PROFITTI, ATTIVITÀ, REDDITI, DATI, AVVIAMENTO O GUADAGNI ANTICIPATI INDIPENDEMENTE DALLA PREVEDIBILITÀ, O MENO, DI TALI DANNI.
  • Seite 66 Información sobre el teléfono Gracias por elegir el smartphone HUAWEI. Primero, veamos algunos conceptos básicos. Mantenga pulsado el botón de encendido/apagado para encender el teléfono. Una vez encendido el teléfono, puede utilizar el botón de encendido/apagado para activar o desactivar la pantalla.
  • Seite 67 Preparación del teléfono Inserte la tarjeta SIM, la batería y una tarjeta microSD. Siga los pasos que se muestran en las figuras. El teléfono se provee con la batería parcialmente cargada. Se recomienda cargar la batería por completo antes del primer uso.
  • Seite 68 Asegúrese de obtener las aplicaciones de terceros de una  fuente legítima. Debe explorar las aplicaciones de terceros descargadas en busca de virus. Instale software o parches de seguridad proporcionados  por Huawei o proveedores de aplicaciones de terceros.
  • Seite 69: Más Información

    Si le preocupa la seguridad de su información y sus datos  personales, póngase en contacto con Huawei a través de la siguiente dirección: Huawei Technologies España, S.L., Parque Empresarial Las Tablas, calle Federico Mompou 5, Ed.1 planta 4, 28050 Madrid - España.
  • Seite 70 Algunos dispositivos inalámbricos pueden afectar el  funcionamiento de los audífonos o marcapasos. Comuníquese con su operador para obtener más información. Los fabricantes de marcapasos recomiendan mantener una  distancia mínima de 15 cm entre el teléfono móvil y un marcapasos para evitar posibles interferencias.
  • Seite 71: Seguridad Vial

    señalizadas, pero esto no siempre es así. Entre dichas áreas se encuentran: las zonas debajo de las cubiertas de los barcos, las instalaciones de almacenamiento o transporte de productos químicos y las zonas en las que el aire contiene sustancias químicas o partículas, como granos, polvo o briznas de metal.
  • Seite 72 No utilice el dispositivo durante tormentas eléctricas para  protegerlo de situaciones peligrosas generadas por descargas atmosféricas. Las temperaturas de uso ideales oscilan entre 0℃ y 35℃.  Las temperaturas de almacenamiento ideales oscilan entre -20℃ y 70℃. El frío o el calor extremos pueden dañar el dispositivo o los accesorios.
  • Seite 73: Seguridad De Los Niños

    Seguridad de los niños Cumpla con todas las precauciones para la seguridad de los  niños. Puede resultar peligroso permitir que los niños jueguen con el dispositivo o con los accesorios. El dispositivo contiene partes desmontables que pueden causar asfixia. Manténgalo alejado de los niños. El dispositivo y los accesorios no están diseñados para ser ...
  • Seite 74: Seguridad De La Batería

    descargas eléctricas, cortocircuitos o el mal funcionamiento del dispositivo. Si el dispositivo estuvo expuesto al agua (o a otros líquidos)  o a excesiva humedad, llévelo a un centro de servicios autorizado para que lo revisen. Asegúrese de que el cargador cumpla con los ...
  • Seite 75: Limpieza Y Mantenimiento

    No arroje las baterías al fuego ya que pueden explotar. Las  baterías dañadas también pueden explotar. Deseche las baterías usadas de acuerdo con las normas  locales. El uso no adecuado de la batería puede generar incendios, explosiones u otras situaciones peligrosas. No permita que los niños ni las mascotas muerdan la ...
  • Seite 76: Llamadas De Emergencia

    No coloque tarjetas con bandas magnéticas (como tarjetas  de crédito o de teléfono) cerca del dispositivo por períodos prolongados. Esto puede dañar las bandas magnéticas de las tarjetas. No desarme ni modifique la estructura del dispositivo ni de  los accesorios.
  • Seite 77 Directiva sobre baterías (Directiva 2006/66/EC). Para obtener información actualizada sobre el cumplimiento de las directivas sobre REACH y RoHS, visite la página web http://consumer.huawei.com/certification. Cumplimiento de las normas de la Unión Europea Utilización del teléfono cerca del cuerpo El dispositivo cumple con las especificaciones de RF siempre que se use cerca del oído o a una distancia de 1,5 cm del...
  • Seite 78 0,670 W/kg, y de 0,490 W/kg cuando se utiliza de manera adecuada sobre el cuerpo. Declaración Por este medio, Huawei Technologies Co., Ltd. declara que este dispositivo cumple con los requerimientos esenciales y otras disposiciones pertinentes de la Directiva 1999/5/EC.
  • Seite 79 Declaración de software de terceros Huawei no es titular de la propiedad intelectual del software y las aplicaciones de terceros suministradas con este producto. Por lo tanto, Huawei no proporcionará ninguna garantía de ningún tipo para el software y las aplicaciones de terceros.
  • Seite 80: Exención De Responsabilidades

    Android estándar o podría ser incompatible con software de terceros. Huawei no ofrece ninguna garantía ni representación relacionada con dicha compatibilidad y descarta expresamente toda responsabilidad relacionada con esas cuestiones. EXENCIÓN DE RESPONSABILIDADES EL CONTENIDO DE ESTE MANUAL SE ENTREGA “TAL CUAL”,...
  • Seite 81 Introdução ao seu telefone Obrigado por escolher este smartphone HUAWEI. Primeiro, vamos observar alguns pontos básicos. Prima continuamente o botão de ligar/desligar para ligar o telefone. Depois de ligar o telefone, pode usar o botão de ligar/desligar para ligar e desligar o ecrã.
  • Seite 82 Preparar o telefone Para inserir o cartão SIM, a bateria e um cartão microSD, execute os passos apresentados nas imagens que se seguem. O seu telefone é enviado com a bateria parcialmente carregada. Recomendamos que carregue completamente a bateria antes de o utilizar pela primeira vez.
  • Seite 83 Obtenha aplicações de terceiros a partir de fontes legítimas.  Verifique sempre se as aplicações de terceiros transferidas contêm vírus. Instale software de segurança ou correcções lançadas pela  Huawei ou por terceiros fornecedores de aplicações.
  • Seite 84: Informações De Segurança

    Se está preocupado com a segurança das suas informações  e dados pessoais, contacte mobile@huawei.com. Para mais ajuda Visite http://consumer.huawei.com/en/support/hotline para obter o contacto telefónico e o endereço de e-mail actualizados no seu país ou região.
  • Seite 85 Os fabricantes de pacemakers recomendam que se  mantenha uma distância mínima de 15 cm entre um dispositivo e um pacemaker a fim de prevenir uma potencial interferência com o pacemaker. Se utilizar um pacemaker, mantenha o dispositivo no lado oposto ao do pacemaker e não transporte o dispositivo no bolso da frente.
  • Seite 86: Ambiente De Funcionamento

    contém produtos químicos ou partículas, tais como grãos, poeiras ou poeiras metálicas. Informe-se junto dos fabricantes de veículos que utilizam gás de petróleo liquefeito (tal como propano ou butano) se este dispositivo pode ser utilizado de forma segura nas suas imediações. Segurança no trânsito Respeite as leis e os regulamentos locais durante a ...
  • Seite 87 armazenamento situam-se também entre os -20℃ e os 70℃. O calor ou o frio em excesso pode danificar o dispositivo ou os acessórios. Não exponha o dispositivo à luz solar directa (como o  tablier do automóvel, por exemplo) durante períodos prolongados.
  • Seite 88: Segurança Do Carregador

    poderá constituir um risco de asfixia. Mantenha afastado das crianças. O dispositivo e os respectivos acessórios não foram  concebidos para serem utilizados por crianças. As crianças não devem utilizar o dispositivo sem a supervisão de um adulto. Acessórios A utilização de um transformador de corrente, carregador ...
  • Seite 89: Segurança Da Bateria

    Se o carregador tiver sido exposto a água, outros líquidos  ou humidade excessiva, leve-o a um centro de assistência autorizado para ser inspeccionado. Assegure-se de que o carregador cumpre os requisitos da  Cláusula 2.5 em IEC60950-1/EN60950-1 e que foi testado e aprovado de acordo com normas nacionais ou locais.
  • Seite 90: Limpeza E Manutenção

    Elimine as baterias gastas em conformidade com as  regulamentações locais. A utilização inadequada da bateria pode provocar um incêndio, explosão ou outros perigos. Não permita que crianças ou animais mordam ou metam a  bateria na boca. Caso contrário, poderão ocorrer danos ou uma explosão.
  • Seite 91: Chamadas De Emergência

    períodos prolongados. Caso contrário, os cartões de fita magnética podem ficar danificados. Não desmonte nem adultere o dispositivo e os seus  acessórios. Caso contrário, anula a garantia e desresponsabiliza o fabricante de quaisquer danos. Em caso de danos, contacte um centro de assistência autorizado para obter assistência ou para que sejam efectuadas as reparações necessárias.
  • Seite 92 Directiva sobre baterias (Directiva 2006/66/CE). Para obter informações actualizadas sobre a conformidade REACH e RSP, visite a página Web http://consumer.huawei.com/certification. Conformidade regulamentar da UE Utilização junto ao corpo O dispositivo está em conformidade com as especificações de radiofrequência emitidas quando é...
  • Seite 93 é de 0.670 W/kg e quando utilizado correctamente no corpo é de 0.490 W/kg. Declaração A Huawei Technologies Co., Ltd. declara pelo presente que este dispositivo está em conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições relevantes da Directiva 1999/5/CE.
  • Seite 94 A marca nominativa e os logótipos Bluetooth são marcas ® registadas da Bluetooth SIG, Inc. e qualquer utilização dessas marcas por parte da Huawei Technologies Co., Ltd. é efectuada sob licença. Outras marcas comerciais, nomes de produtos, serviços e empresas mencionados podem pertencer aos respectivos proprietários.
  • Seite 95: Exclusão De Responsabilidade

    A Huawei não fornece qualquer garantia e representação em ligação com qualquer compatibilidade desse tipo e exclui expressamente qualquer responsabilidade relacionada com tais questões. EXCLUSÃO DE RESPONSABILIDADE TODO O CONTEÚDO DESTE MANUAL É FORNECIDO "TAL COMO ESTÁ".
  • Seite 96 Leer uw telefoon kennen Hartelijk dank voor uw keuze voor deze smartphone van HUAWEI. Laten we allereerst we enkele basisprincipes onder de loep nemen. Houd de Aan/Uit-toets ingedrukt om uw telefoon in te schakelen. Nadat uw telefoon is ingeschakeld, kunt u de...
  • Seite 97 Uw telefoon voorbereiden Voor het plaatsen van de SIM-kaart, de batterij en een microSD-kaart voert u de stappen uit die in de volgende afbeeldingen worden weergegeven. Uw telefoon wordt geleverd met een deels opgeladen batterij. Aanbevolen wordt om de batterij voor het eerste gebruik volledig op te laden.
  • Seite 98 Installeer of upgrade beveiligingssoftware en voer  regelmatig een virusscan uit. Zorg ervoor dat u toepassingen van derden via een erkende  bron aankoopt. Gedownloade toepassingen van derden moeten gescand worden op virussen. Installeer beveiligingssoftware of patches uitgegeven door  Huawei of toepassingproviders (derden).
  • Seite 99: Elektronisch Apparaat

     persoonlijke informatie en gegevens, neem dan contact op met mobile@huawei.com. Voor meer hulp Bezoek http://consumer.huawei.com/en/support/hotline voor het actuele nummer en e-mailadres van de hotline in uw land. Veiligheidsinformatie Dit hoofdstuk bevat belangrijke informatie over de bediening van uw apparaat. Het bevat ook informatie over hoe u het apparaat op een veilige manier kunt gebruiken.
  • Seite 100 Fabrikanten van pacemakers bevelen aan dat een maximum  afstand van 15 cm moet worden aangehouden tussen het apparaat en de pacemaker om mogelijke storingen in de pacemaker te voorkomen. Als u een pacemaker gebruikt, houdt u het apparaat aan tegenoverliggende kant van de pacemaker en draagt u het apparaat niet in uw borstzak.
  • Seite 101: Veiligheid In Het Verkeer

    producenten van voertuigen die vloeibaar petroleumgas gebruiken (zoals propaan of butaan) of dit apparaat veilig gebruikt kan worden in hun nabijheid. Veiligheid in het verkeer Leef de plaatselijke wetgeving en regelgeving na wanneer u  het apparaat gebruikt. Om het risico op ongelukken te verminderen, mag u uw draadloze apparaat niet tijdens het rijden gebruiken.
  • Seite 102: Veiligheid Van Kinderen

    Extreme hitte of kou kan uw apparaat of accessoires beschadigen. Stel uw apparaat niet gedurende langere tijd bloot aan  direct zonlicht (zoals op het dashboard van een auto). Om uw apparaat of accessoires te beschermen tegen brand  of elektrische schokken, vermijdt u regen en vocht. Houd het apparaat weg van hitte- en vuurbronnen, zoals ...
  • Seite 103 Het apparaat en de accessoires zijn niet bedoeld voor  gebruik door kinderen. Kinderen mogen het apparaat alleen gebruiken onder toezicht van een volwassene. Accessoires Het gebruik van een niet goedgekeurde of niet compatibele  voedingsadapter, oplader of batterij kan brand, explosies of andere gevaren tot gevolg hebben.
  • Seite 104 Controleer of de oplader voldoet aan de vereisten van  clausule 2.5 in IEC60950-1/EN60950-1 en is getest en goedgekeurd volgens de nationale of plaatselijke normen. Sluit het apparaat uitsluitend aan op producten die het  USB-IF-logo hebben of die het USB-IF-nalevingsprogramma hebben voltooid.
  • Seite 105: Reiniging En Onderhoud

    Laat kinderen of huisdieren niet in de batterij bijten of  eraan zuigen. Dat kan leiden tot schade of explosie. De batterij niet platdrukken of doorboren en de batterij niet  blootstellen aan een hoge externe druk. Dat kan tot kortsluiting of oververhitting leiden.
  • Seite 106 in het geval van schade contact op met een geautoriseerd servicecentrum voor assistentie of reparatie. Als het apparaat defect raakt tijdens een botsing, staakt u  het gebruik van het apparaat onmiddellijk. Raak de defecte onderdelen niet aan en probeer ze niet te verwijderen. Neem onmiddellijk contact op met een geautoriseerd servicecentrum.
  • Seite 107 (EG) Nr. 1907/2006] en de Herziene RoHS-richtlijn (Richtlijn 2011/65/EU). De batterijen (indien meegeleverd) voldoen aan de Batterijrichtlijn (Richtlijn 2006/66/EG). Voor actuele informatie over REACH- en RoHS-naleving bezoekt u de website http://consumer.huawei.com/certification. Naleving van de EU-wetgeving Gebruik op het lichaam Het apparaat voldoet aan de RF-specificatie indien gebruikt nabij het oor of op een afstand van 1,5 cm van het lichaam.
  • Seite 108 0,670 W/kg en op het lichaam gedragen 0,490 W/kg. Verklaring Hierbij verklaart Huawei Technologies Co., Ltd. dat dit apparaat voldoet aan de essentiële vereisten en andere relevante bepalingen van de 1999/5/EG-richtlijn. Voor de verklaring van conformiteit bezoekt u de website http://consumer.huawei.com/certification.
  • Seite 109 Verklaring met betrekking tot software van derden Huawei is niet de eigenaar van het intellectuele eigendom van de software en toepassingen van derden die met dit product worden meegeleverd. Daarom biedt Huawei geen enkele garantie voor software en toepassingen van derden. Huawei...
  • Seite 110: Privacybeleid

    Huawei biedt geen enkele garantie en verklaring af in verband met een dergelijke compatibiliteit en sluit elke vorm van aansprakelijkheid in verband daarmee uitdrukkelijk uit. UITSLUITING VAN GARANTIE ALLE INHOUD VAN DEZE HANDLEIDING WORDT ALS ZODANIG AANGEBODEN.
  • Seite 112 Model: HUAWEI Y360-U31 6020425_01...

Diese Anleitung auch für:

Y360-u31