Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 3
ARMBANDUHR • WATCH•MONTRE
Art.-Nr.: 2-LD5230
ARMBANDUHR
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
WATCH
Usage and safety instructions
MONTRE
Utilisation et avertissements de sécurité
HORLOGE
Gebruiksaanwijzing en veiligheidstips
ZEGAREK NA RĘKĘ
Wskazówki obsługi i bezpieczęństwa
NÁRAMKOVÉ HODINKY
Pokyny k obsluze a bezpečnostní pokyny
NÁRAMKOVÉ HODINKY
Návod na použitie a bezpečnostné pokyny
IAN 331788_1907
OS
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Auriol 2-LD5230

  • Seite 1 ARMBANDUHR • WATCH•MONTRE Art.-Nr.: 2-LD5230 ARMBANDUHR Bedienungs- und Sicherheitshinweise WATCH Usage and safety instructions MONTRE Utilisation et avertissements de sécurité HORLOGE Gebruiksaanwijzing en veiligheidstips ZEGAREK NA RĘKĘ Wskazówki obsługi i bezpieczęństwa NÁRAMKOVÉ HODINKY Pokyny k obsluze a bezpečnostní pokyny NÁRAMKOVÉ HODINKY Návod na použitie a bezpečnostné...
  • Seite 2 Bedienungs- und Sicherheitshinweise ........ - 1 - Usage and safety instructions ............- 8 - Utilisation et avertissements de sécurité ........- 15 - Gebruiksaanwijzing en veiligheidstips ......... - 22 - Wskazówki obsługi i bezpieczęństwa ............. - 29 - Pokyny k obsluze a bezpečnostní pokyny ..........- 36 - Návod na použitie a bezpečnostné...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Bedienungs- und Sicherheitshinweise Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis ....................... - 1 - Einleitung ........................- 2 - Bestimmungsgemäße Verwendung ................- 2 - Lieferumfang ....................... - 2 - Wichtige Sicherheitshinweise Wichtige Sicherheitshinweise Wichtige Sicherheitshinweise ................- 2 - Wichtige Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise für Benutzer ................- 2 - Sicherheitshinweise zu den Batterien ...............
  • Seite 4: Einleitung

    ARMBANDUHR Einleitung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer neuen Armbanduhr. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Gerät entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieser Armbanduhr. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung der Armbanduhr mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut.
  • Seite 5: Einstellung Zeit Und Datum

    Drücken Sie die Krone nun vorsichtig bis zur Hälfte zurück und stellen Sie durch Drehen an der Krone das Datum ein. Drücken Sie zum Abschluss die Krone wieder fest an das Gehäuse. Lünette 2-LD5230-1 Drehbare Lünette Bandkürzung für die Modelle 1 + 2 Die Kürzung kann durch Entnahme von einzelnen Gliedern erfolgen.
  • Seite 6: Wasserdichtigkeit

    zusammensetzen. Den Splint entgegen der Pfeilrichtung einsetzen und hineindrücken. Das Band und die Schließe mit dem Federsteg wieder zusammenfügen. Eine Ersatzspitze ist im Boden des Werkzeuges enthalten. Sie können sich hierzu eine Video-Anleitung im Internet ansehen unter: http://specials.lidl.com/videos/nou9nohN/ oder scannen Sie einfach mit Ihrem Smartphone den folgenden QR-Code: Wasserdichtigkeit Wasserdicht bis 5 bar.
  • Seite 7: Entsorgung Der Batterien

    Öffnungszeiten können Sie sich bei Ihrer zuständigen Verwaltung informieren. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Entsorgung der Batterien Defekte oder verbrauchte Batterien / Akkus müssen gemäß Richtlinie 2006/66/EG und deren Änderungen recycelt werden. Geben Sie Batterien / Akkus und / oder das Produkt über die angebotenen Sammeleinrichtungen zurück.
  • Seite 8: Abwicklung Im Garantiefall

    Abnutzung ausgesetzt sind und daher als Verschleißteile angesehen werden können oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder die aus Glas gefertigt sind. Diese Garantie verfällt, wenn die Armbanduhr beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde. Für eine sachgemäße Benutzung der Armbanduhr sind alle in der Bedienungsanleitung aufgeführten Anweisungen genau einzuhalten.
  • Seite 9: Service

    00800 5515 6616 800 142 315 00800 5515 6616 0800 004449 00800 5515 6616 IAN 331788_1907 Art.-Nr.: 2-LD5230 Lieferant Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die oben benannte Servicestelle. Name: digi-tech gmbh Str.: Valterweg 27A...
  • Seite 10 Usage and safety instructions Table of contents Table of contents ......................- 8 - Introduction ......................... - 9 - Intended use ....................... - 9 - Scope of delivery ....................... - 9 - Important safety information Important safety information Important safety information .................. - 9 - Important safety information Important safety information for users ..............
  • Seite 11: Introduction

    WATCH Introduction Congratulations on the purchase of your new watch. You have chosen a high quality product. The instruction manual is part of the product- it contains important information about safety, use and disposal. Read the manual with all usage and safety notes before using the watch.
  • Seite 12: Time And Date Setting

    The date can be set by turning the crown. To finish the setting press the crown back in all the way. Turning bezel 2-LD5230-1 Turning bezel Band shortening for the models 1 + 2 Band shortening can be accomplished by removing links. Open the band clasp safety and open the clasp.
  • Seite 13: Water Resistance

    Water resistance Water resistant up to bar. The bar value specifies the atmospheric overpressure which is applied during testing (DIN 8310). Cleaning instructions Clean the wristwatch with a soft, dry and lint-free cloth. A glasses cleaning cloth is ideal. Replacement of battery (SR626SW) Battery replacements must be performed by an expert to avoid damaging the case or gaskets.
  • Seite 14: Recycling

    Improper disposal of batteries / rechargeable batteries causes environmental damage! Batteries / rechargeable batteries may not be disposed of in normal household waste. They may contain toxic heavy metals and are subject to hazardous waste treatment. The chemical symbols of the heavy metals are as follows: Cd = Cadmium, Hg = Mercury, Pb = lead.
  • Seite 15: Warranty Claim Procedure

    Warranty claim procedure To ensure that your call is processed in a fast and efficient manner please note the following directions:  Have your receipt (as proof of purchase) and the article number (331788_1907) handy.  The article number can be found on the type label, an engraving, the front page of the manual (bottom left) or a sticker on the back side or bottom side of the case.
  • Seite 16: Service

    800 142 315 00800 5515 6616 0800 004449 00800 5515 6616 IAN 331788_1907 Art.-Nr.: 2-LD5230 Supplier Please note that the following address is not a service address. Please first contact the service address (see above). Name: digi-tech gmbh Street: Valterweg 27A...
  • Seite 17 Utilisation et avertissements de sécurité Sommaire Sommaire ........................- 15 - Introduction ....................... - 16 - Utilisation conforme ....................- 16 - Volume de livraison ....................- 16 - Avertissements de sécurité Avertissements de sécurité Avertissements de sécurité ................... - 16 - Avertissements de sécurité...
  • Seite 18: Introduction

    MONTRE Introduction Merci d’avoir acheté cette montre-bracelet. En optant pour ce produit de haute qualité, vous avez fait un bon choix. Ce mode d’emploi est partie constituante de votre montre. Il contient des informations importantes sur la sécurité, l’usage et l’évacuation de celle-ci.
  • Seite 19: Avertissements De Sécurité Pour Les Piles

    Après la mise à l'heure, réappuyez doucement sur la couronne pour la positionner au premier cran. En tournant la couronne, vous pourrez alors changer la date. Pour terminer, remettez la couronne en place en la repoussant contre le boitier. Bague rotative 2-LD5230-1 Bague rotative graduée - 17 -...
  • Seite 20: Instructions De Pose/Dépose Pour Les Modèles 1 + 2

    Instructions de pose/dépose pour les modèles 1 + 2 On peut raccourcir le bracelet métallique de cette montre en retirant des maillons. Débloquez la boucle du fermoir et ouvrez ainsi le fermoir de sécurité. Le bracelet est maintenu dans le fermoir par une barrette à ressort. Fig. 1. Pour retirer cette barrette, comprimez-la avec une pointe (barrette plus courte à...
  • Seite 21: Changement De La Pile (Sr626Sw)

    Changement de la pile (SR626SW) Un changement de pile doit toujours être effectué pour un horloger, afin de ne pas endommager le boîtier ni les joints d'étanchéité. Évacuation Le produit et les matériaux d´emballage sont recyclables, éliminez-les séparément pour un meilleur traitement des déchets. Vous pouvez vous informer sur les possibilités d´élimination du produit utilisé...
  • Seite 22: Garantie De Digi-Tech Gmbh

    Garantie de digi-tech gmbh Vous recevez une garantie de 3 ans à partir de la date d’achat de cet appareil. En cas de défauts sur cet appareil, vous bénéficiez de recours légaux contre le vendeur du produit. Ces droits légaux ne sont pas limités par notre garantie décrite ci-après.
  • Seite 23: Service Après Vente

    800 142 315 00800 5515 6616 0800 004449 00800 5515 6616 IAN 331788_1907 Art.-Nr.: 2-LD5230 Fournisseur Veuillez noter que l’adresse suivante n’est pas une adresse de SAV. Prière de contacter d’abord l’adresse indiquée plus haut. Nom: digi-tech gmbh Rue: Valterweg 27A...
  • Seite 24 Gebruiksaanwijzing en veiligheidstips Inhoudsopgave Inhoudsopgave ......................- 22 - Inleiding ........................- 23 - Doelmatig gebruik ....................- 23 - Leverantiebepaling ....................- 23 - Belangrijke Belangrijke Belangrijke Veiligheidsinformatie Belangrijke Veiligheidsinformatie Veiligheidsinformatie ............... - 23 - Veiligheidsinformatie Veiligheidsinformatie voor gebruiker ..............- 23 - Veiligheidsinformatie voor batterijen ..............
  • Seite 25: Inleiding

    HORLOGE Inleiding Gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe horloge. U heeft hier een goede keus voor een hoogwaardig product gedaan. De handleiding is bestanddeel van dit horloge en bevat belangrijke aanwijzingen voor het gebruik, de veiligheid en de afvalverwijdering. Maakt u zich voor de ingebruikname van het horloge met alle gebruiks- en veiligheidsaanwzijzingen vertrouwd.
  • Seite 26: Instellen Van De Tijd En Datum

    U nu de tijd instellen. Daarna drukt U de kroon voorzichtig tot de helft weer terug. Nu kunt de Datum instellen. Tenslotte drukt U de kroon weer terug in het uurwerk. Lunet 2-LD5230-1 Draaibare lunet Handleiding voor het inkorten van de armband voor het modellen 1 + 2 Het inkorten kan door het wegnemen van afzonderlijke schakels gebeuren.
  • Seite 27: Waterdichtheid

    schakels verwijderen en de band opnieuw in elkaar plaatsen. De splitpen in tegengestelde richting van de pjll plaatsen en in elkaar drukken. De band en de gesp met de veerpad opnieuw samenvoegen. Een vervangende pin vindt u in de onderkant van het werktuig. U kunt zich hiervoor een video instructie op het internet aanzien onder: http://specials.lidl.com/videos/nou9nohN/ of scant u gewoon met uw smartphone de volgende QR code:...
  • Seite 28: Verwijdering Der Batterijen

    Verwijdering der batterijen Defecte of volledige lege batterijen / accu’s moeten volgens Richtlijn 2006/66/EG inclusief aanpassingen gerecycled worden. Breng de batterijen / accu’s en / of het product naar de hiervoor bedoelde inzamelplekken. Milieuschade door verkeerd verwijderen van batterijen / accu’s! Batterijen / accu’s mogen niet met het gewone huishoudelijk afval meegegeven worden.
  • Seite 29: Afhandeling In Geval Van Garantie

    die bij normaal gebruik verslijten of op beschadigingen van breekbare onderdelen, zoals bijv. schakelaartjes, accus of glas. De garantie vervalt, als het horloge beschadigt, of ondeskundig gebruikt of onderhouden is.Voor een doelmatig gebruik van het horloge zijn alle in de handleiding beschreven aanwijzingen precies in acht te nehmen.
  • Seite 30: Klantenservice

    Klantenservice Naam: Inter-Quartz GmbH Str.: Valterweg 27A Stad: DE-65817 Eppstein Land: DUITSLAND E-Mail: support@inter-quartz.de Telefoon: +49 (0)6198 571825 00800 5515 6616 00800 5515 6616 00800 5515 6616 00800 5515 6616 0800 563862 00800 44 11 493 00800 5515 6616 800 142 315 00800 5515 6616 0800 004449 00800 5515 6616...
  • Seite 31 Wskazówki obsługi i bezpieczęństwa Spis treści Spis treści ........................- 29 - Prowadzenie ......................- 30 - Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem ............- 30 - Zakres dostawy ......................- 30 - Ważne Wskazówki bezpieczęństwa Ważne Wskazówki bezpieczęństwa Ważne Wskazówki bezpieczęństwa Ważne Wskazówki bezpieczęństwa ..............
  • Seite 32: Prowadzenie

    ZEGAREK NA RĘKĘ Prowadzenie Serdeczne gratulacje z okazji zakupu nowego zegarka na rekę. Zdecydowali się państwo na urządzenie o wysokiej jakości. Instrukcja obsługi jest częścią składową zegarka. Zawiera ona ważne wskazówki dla bezpieczęństwa, wykorzystania i utylizacji. Przed użyciem zegarka należy zapoznać się ze wszystkimi wskazówkami bezpieczęństwa.
  • Seite 33: Wskazówki Bezpieczęństwa Dla Baterie

    Po nastawieniu godziny wcisnąć pokrętło do połowy i przez kręcenie pokrętłem nastawiamy datę. Na zakończenie wcisnąć pokrętło do końca. Luneta 2-LD5230-1 Obrotowy Bezel (Luneta) Skracanie bransoletki dla modele 1 + 2 Skrocenie bransoletki odbywa sie przez usuniecie pojedynczych ogniw. Najpierw nalezy odblokowac zabezpieczenie zamka i rozpiac bransoletke.
  • Seite 34: Wodoszczelność

    W zamku znajduja sie automaty teleskopowe, ktore nalezy przy pomocy cienkiego i ostrego narzedzia wdusic i wyciagnac na zewnatrz. Nastepnie odwrocic zegarek i polozyc na plaskiej i miekkiej powierzchni. (2.) Ogniwa ktore trzeba usunac sa oznaczone strzalka. (3.) Do wymiany paska potrzebna jest tzw.
  • Seite 35: Utylizacja Urządzenia Elektrycznego

    Podczas usuwania odpadów prosimy zwrócić uwagę na objaśnienia symboli materiału opakowania, są one oznaczone skrótem (a) i numerem (b), co znaczy: 1-7: plastyk / 20-22: papier i tektura / 80-98: kompozyty. Utylizacja urządzenia elektrycznego Ten zegarek nie można usunąć do zwykłego, domowego śmietnika.
  • Seite 36: Okres Gwarancji I Ustawowe Roszczenia Gwarancyjne

    Okres gwarancji i ustawowe roszczenia gwarancyjne Okres gwarancji przez świadczenie gwarancji nie przedłuża sie. To dotyczy także części zastąpionych,albo naprawionych. Ewentualnie zaraz przy zakupie zauważone szkody i braki po rozpakowaniu muszą być zgłoszone. Naprawy po zakończonej gwarancji sa odpłatne. Zakres gwarancji Ten zegarek został...
  • Seite 37: Service

    Service nazwa: Inter-Quartz GmbH droga: Valterweg 27A miasto: DE-65817 Eppstein kraj: NIEMCY e-mail: support@inter-quartz.de telefon: +49 (0)6198 571825 00800 5515 6616 00800 5515 6616 00800 5515 6616 00800 5515 6616 0800 563862 00800 44 11 493 00800 5515 6616 800 142 315 00800 5515 6616 0800 004449 00800 5515 6616...
  • Seite 38 Pokyny k obsluze a bezpečnostní pokyny Obsah Obsah ........................- 36 - Úvod .......................... - 37 - Určení užívání ......................- 37 - Rozsah dodávky ...................... - 37 - Důležitá bezpečností upozornění Důležitá bezpečností upozornění Důležitá bezpečností upozornění ............... - 37 - Důležitá...
  • Seite 39: Úvod

    NÁRAMKOVÉ HODINKY Úvod Srdečně blahopřejeme ke koupi nových hodinek. Rozhodli jste se k nákupu kvalitního přístroje. Součástí těchto hodinek je návod k použití. Obsahuje důležité informace o bezpečnosti, použití a likvidaci. Před prvním použitím hodinek se seznamte se všemi pokyny pro obsluhu a bezpečnost. Hodinky používejte jen popsaným způsobem a k uvedeným účelům.
  • Seite 40: Seřízení Času A Data

    čas. Stlačte teď kolečko opatrně jen do půlky a opětovným otačením nastavte datum. Nakonec opět silno zatlačte kolečko do schránky hodinek Luneta 2-LD5230-1 Otáčivá luneta Zkrácení náramku pro modely 1 + 2 Zkrácení můžete provést odejmutím jednotlivých článků. Uvolněte sponu a otevřete zapínání.
  • Seite 41: Vodotěsnost

    Vodotěsnost Vodotěsné do bar. Údaj v barech se vztahuje na atmosferický přetlak, který byl použitý při zkoušce nepromokavosti (DIN 8310). Pokyny pro čistění Čistěte přístroj pouze suchým hladkým hadříkem, který se hodí například na čistění brýlových skel. Výměna baterie (SR626SW) Výměnu baterie musí...
  • Seite 42: Recyklace

    Hg = rtuť, Pb = olovo. Odevzdejte proto spotřebované baterie / nabíjecí baterie sběrně odpadu. Recyklace Obal je vyroben z recyklovatelných materiálů. Likvidujte jej ekologicky přes sběrná místa. Likvidace odpadu Obal odstraňte ekologicky. Dbejte na označení na různých obalových materiálech a třiďte je případně...
  • Seite 43: Servis

    Pokud by se vyskytly funkční chyby nebo jiné závady, kontaktujte nejdříve telefonicky nebo e-mailem níže zmíněnou servisní pobočku. Na www.lidl-service.com si můžete stáhnout tuto i jiné příručky, videa o produktech nebo softwarové programy. Tímto QR kódem se dostanete přímo na servisní stránky firmy Lidl (www.lidl-service.com) a zadáním čísla výrobku (331788_1907) otevřete Váš...
  • Seite 44 Návod na použitie a bezpečnostné pokyny Obsah Obsah ........................- 42 - Úvod .......................... - 43 - Používanie podľa príkazov ..................- 43 - Rozsah dodávky ...................... - 43 - Dôležité bezpečnostné pokyny Dôležité bezpečnostné pokyny ................- 43 - Dôležité...
  • Seite 45: Úvod

    NÁRAMKOVÉ HODINKY Úvod Srdečne blahoželáme ku kúpe nových hodiniek. Rozhodli ste sa pre nákup kvalitného prístroja. Súčasťou týchto hodiniek je návod na použitie. Obsahuje dôležité informácie o bezpečnosti, použití a likvidácii. Pred prvým použitím hodiniek sa oboznámte so všetkými pokynmi na obsluhu a bezpečnosť. Hodinky používajte len popísaným spôsobom a na uvedené...
  • Seite 46: Nastavenie Času A Dátum

    Otáčaním korunky v smere alebo proti smeru hodinových ručičiek nastavte čas. Zatlačte teraz koliesko opatrne len do polky a opätovným otačaním nastavte dátum. Nakoniec opäť silno zatlačte koliesko do schránky hodiniek. Luneta 2-LD5230-1 Otočná luneta Skrátenie náramku pre modely 1 + 2 Skrátenie sa vykonáva odobratím jednotlivých článkov.
  • Seite 47: Vodotesnosť

    Môžete si k tomu pozrieť videonávod na internete na adrese: http://specials.lidl.com/videos/nou9nohN/ alebo naskenujte jednoducho svojím smartfónom nasledujúci QR kód: Vodotesnosť Vodotesné do bar. Údaj v baroch sa odvoláva na atmosferický pretlak, ktorý bol vynaložený pri skúške vodotesnosti (DIN 8310). Čistenie Zariadenie čistite len suchým, nie chlpatým uteráčikom, aký...
  • Seite 48: Recyklácia

    batérie / nabíjateľné batérie a / alebo produkt cez ponúkané zberné zariadenia. Škody na životnom prostredí spôsobené nesprávnou likvidáciou batérií / nabíjateľných batérií! Batérie / nabíjateľné batérie sa nesmú likvidovať spolu s domovým odpadom. Môžu obsahovať toxické ťažké kovy a podliehajú spracovaniu ako nebezpečný...
  • Seite 49: Postup Pri Uplatňovaní Záruky

    sa v návode na použitie neodporúča alebo sa pred ním vystríha, je potrebné sa bezpodmienečne vyhýbať. Výrobok je určený iba na osobné a nie profesionálne použitie. Pri nedbanlivom a nesprávnom zaobchádzaní, použití násilia a pri zásahoch, ktoré boli vykonané mimo nášho autorizovaného servisného strediska, záruka zaniká. Postup pri uplatňovaní...
  • Seite 50: Servis

    Servis Názov: Inter-Quartz GmbH Ulica: Valterweg 27A Mesto: DE-65817 Eppstein Krajina: NEMECKO E-mail: support@inter-quartz.de Telefón: +49 (0)6198 571825 00800 5515 6616 00800 5515 6616 00800 5515 6616 00800 5515 6616 0800 563862 00800 44 11 493 00800 5515 6616 800 142 315 00800 5515 6616 0800 004449 00800 5515 6616...
  • Seite 51 Valterweg 27A DE-65817 Eppstein GERMANY Stand der Informationen · Last information update · Version des informations Laatste informatie · Stan informacji · Stav informací Stav informácií: 11/2019 Art.-Nr.: 2-LD5230 IAN 331788_1907...

Diese Anleitung auch für:

331788 1907

Inhaltsverzeichnis