Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Unilux-6 270:
Inhaltsverzeichnis
Installations- und Wartungshandbuch
Unilux-6 270
 
Dieses Produkt ist nicht zur Verwendung als primäre Heizung geeignet
Seriennummer:
Produktionsdatum:
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für barbas Unilux-6 270

  • Seite 1 Installations- und Wartungshandbuch Unilux-6 270   Dieses Produkt ist nicht zur Verwendung als primäre Heizung geeignet Seriennummer: Produktionsdatum:...
  • Seite 2 Einleitung © Barbas BV Dieses Dokument oder Teile davon dürfen ohne die vorherige schriftliche Zustimmung von Barbas BV nicht reproduziert, in einem Abrufsystem gespeichert oder in irgendeiner Form oder Methode elektronisch, mechanisch, durch Fotokopie, Aufzeichnung oder anderweitig übermittelt werden. Dieses Dokument kann technische Ungenauigkeiten oder typografische Fehler enthalten. Barbas BV behält sich das Recht vor, die Inhalte dieses Dokuments jederzeit zu überarbeiten.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Leistungserklärung...................5 Unilux-6 270 links.........................5 Unilux-6 270 rechts........................6 Unilux-6 270 dreiseitig......................... 7 Über dieses Dokument................8 Verwendung dieses Dokuments....................8 In diesem Dokument verwendete Warnungen und Vorsichtshinweise........8 Verbundene Dokumente......................9 Beschreibung..................10 Übersicht über die Front des Geräts..................10 Übersicht der Rückseite des Geräts..................
  • Seite 4 Unilux-6 270 rechts mit Einbaurahmen..................48 12.3 Unilux-6 270 dreiseitig mit Einbaurahmen................. 49 12.4 Unilux-6 270 links mit klassischem Rahmen................50 12.5 Unilux-6 270 rechts mit klassischem Rahmen................51 12.6 Unilux-6 270 dreiseitig mit klassischem Rahmen..............52 12.7 BARBAS Airbox 160 mit 4 Einsatzmodellen................53 12.8 BARBAS Airbox 320 mit 4 Einsatzmodellen................
  • Seite 5: Leistungserklärung

    Leistungserklärung Nr. 1.824-5 - CPR-2013/07/01 Eindeutiger Kenncode des Produkttyps: Unilux-6 270 Left Verwendungszweck: Raumheizung in Wohngebäuden Hersteller: Barbas Bellfires BV; Hallenstraat 17; 5531 AB Bladel; Niederlande AVCP-System : EN 16510-2-2:2022 Harmonisierte technische Spezifikation: Notifizierte Stelle: Nr. 2013 Wesentliche Merkmale Mechanische Festigkeit und Standsicherheit Tragfähigkeit...
  • Seite 6: Unilux-6 270 Rechts

    Leistungserklärung Nr. 1.823-5 - CPR-2013/07/01 Unilux-6 270 Right Eindeutiger Kenncode des Produkttyps: Verwendungszweck: Raumheizung in Wohngebäuden Hersteller: Barbas Bellfires BV; Hallenstraat 17; 5531 AB Bladel; Niederlande AVCP-System : EN 16510-2-2:2022 Harmonisierte technische Spezifikation: Notifizierte Stelle: Nr. 2013 Wesentliche Merkmale Mechanische Festigkeit und Standsicherheit Tragfähigkeit...
  • Seite 7: Unilux-6 270 Dreiseitig

    Leistungserklärung Nr. 1.825-5 - CPR-2013/07/01 Unilux-6 270 Three-sided Eindeutiger Kenncode des Produkttyps: Verwendungszweck: Raumheizung in Wohngebäuden Hersteller: Barbas Bellfires BV; Hallenstraat 17; 5531 AB Bladel; Niederlande AVCP-System : EN 16510-2-2:2022 Harmonisierte technische Spezifikation: Notifizierte Stelle: Nr. 2013 Wesentliche Merkmale Mechanische Festigkeit und Standsicherheit Tragfähigkeit...
  • Seite 8: Über Dieses Dokument

    Über dieses Dokument Über dieses Dokument Dieses Dokument enthält die notwendigen Informationen, um die Installation und Wartung am: . • Unilux-6 270 links • Unilux-6 270 rechts • Unilux-6 270 dreiseitig in diesem Dokument als 'das Gerät‘ bezeichnet. Dieses Dokument ist ein wesentlicher Teil Ihres Geräts.
  • Seite 9: Verbundene Dokumente

    Über dieses Dokument Verbundene Dokumente • Installations- und Wartungshandbuch • Benutzerhandbuch Unilux-6 265...
  • Seite 10: Beschreibung

    Beschreibung Beschreibung Hinweis: Das Gerät ist nur dann ein gegen den Raum abgedichtetes System, wenn die Verbrennungsluft von der Außenseite des Gebäudes durch ein Rohr kommt, das an den Verbrennungslufteinlass des Geräts angeschlossen ist. In allen anderen Fällen ist das Gerät kein gegen den Raum abgedichtetes System und die Angaben zur Leckdichte laut Abschnitt sind nicht gültig.
  • Seite 11: Übersicht Der Rückseite Des Geräts

    Beschreibung Übersicht der Rückseite des Geräts Hinterer Verbrennungslufteintritt Unilux-6 265...
  • Seite 12: Übersicht Über Das Unterteil Des Geräts

    Beschreibung Übersicht über das Unterteil des Geräts Sekundärlufteinlass Verbrennungslufteinlass Umlenkplatte Stellfüße Hitzeschutz Vorgesehene Verwendung Das Gerät ist für die Verwendung in Innenräumen zum Beheizen des Raums, in dem es installiert ist, vorgesehen. Es darf nicht zu anderen Zwecken verwendet werden. Das Gerät darf nicht als Primärheizkörper verwendet werden.
  • Seite 13: Installationsbeispiele

    Beschreibung Installationsbeispiele 3.5.1 Installation in einen vorhandenen Kamin Verbrennungslufteinlass Abzugsanschluss Konvektionslufteinlass Isoliermaterial Konvektionsluftauslass Luftzufuhr zum Raum Unilux-6 265...
  • Seite 14: Installation In Einem Neuen Kamin Ohne Konvektionsluftpaket

    Beschreibung 3.5.2 Installation in einem neuen Kamin ohne Konvektionsluftpaket Externer Verbrennungslufteintritt über Isoliermaterial das Unterteil des Geräts Einlassöffnung Belüftungsluft Konvektionslufteinlass Belüftungsluftauslass Abzugsanschluss Konvektionsluftauslass Unilux-6 265...
  • Seite 15: Installation In Einem Neuen Kamin Mit Konvektionsluftpaket

    Beschreibung 3.5.3 Installation in einem neuen Kamin mit Konvektionsluftpaket Externer Verbrennungslufteintritt über Einlassöffnung Belüftungsluft das Unterteil des Geräts Belüftungsluftauslass Konvektionslufteinlass Konvektionsluftauslass Abzugsanschluss Flexible Rohre für Konvektionsluft Verbindung für den Konvektionsluftauslass Isoliermaterial Unilux-6 265...
  • Seite 16: Sicherheit

    Sicherheit Sicherheit Sicherheitsanweisungen zur Installation Warnung: • Die Installation muss durch einen zugelassenen Installateur erfolgen. • Installation des Geräts unter Einhaltung folgender Installationsanweisungen, der nationalen und örtlichen Vorschriften. • Stellen Sie sicher, dass der Bereich um den Kamin jederzeit frei von brennbaren Materialien ist.
  • Seite 17 Sicherheit • Entsorgen Sie das nicht mehr verwendete Gerät den Anweisungen der Behörden oder des Monteurs entsprechend. • Beachten Sie die örtlichen Bestimmungen. Unilux-6 265...
  • Seite 18: Abstände

    Abstände Abstände Warnung: • Befolgen Sie die Anweisungen in diesem Abschnitt. Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann zu einer Brandgefahr führen. • Stellen Sie das Gerät nicht direkt an eine brennbare oder nicht brennbare Rückwand. Anforderungen an Isoliermaterial • Verwenden Sie Isolierplatten mit einer maximalen Wärmeleitfähigkeit von 0,10 W/m.K oder einer Wärmebeständigkeit von mindestens 10 K.m/W.
  • Seite 19: Abstand Zum Brennbaren Boden (Unter Dem Gerät)

    Abstände Nicht brennbarer Abstandhalter Brennbare oder tragende Wänden Feuerfeste Isolierplatte Abstand zum brennbaren Boden (unter dem Gerät) Legen Sie eine feuerfeste Isolierplatte mit einer minimalen Dicke von 3 cm unter das Gerät. Um Schäden an dieser feuerfesten Platte zu vermeiden, legen Sie Keramik- oder Stahlfliesen (ca.
  • Seite 20: Abstände Zu Nicht Brennbaren Wänden

    Abstände Die Abbildung zeigt die minimale Dicke der Isolierplatten und die Mindestabstände zu einer brennbaren Decke. Stellen Sie sicher, dass die Gesamtfläche der Konvektionsluftauslassöffnung mindestens 440 cm beträgt. Halten Sie die in der Tabelle unter der Abbildung angegebenen Abmessungen ein. Kamineinfassung Isolierplatte (Zwischendecke) Konvektionsluftauslassöffnung Isolierplatten...
  • Seite 21 Abstände Legen Sie eine feuerfeste Isolierplatte zwischen das Gerät und die Rück- und Seitenwand, siehe die nachfolgende Abbildung. Beachten Sie die in der nachfolgenden Tabelle aufgeführten Anforderungen. Nicht brennbarer Abstandhalter Nicht brennbare Wand Feuerfeste Isolierplatte Unilux-6 265...
  • Seite 22: Abstände Zu Einer Nicht Brennbaren Decke

    Abstände   Abstände zu einer nicht brennbaren Decke Legen Sie eine feuerfeste Isolierplatte (Zwischendecke) von mindestens 5 cm Dicke in einer Höhe von mindestens 50 cm über das Gerät. Halten Sie die in der folgenden Tabelle angegebenen Abmessungen ein. Kamineinfassung Isolierplatte (Zwischendecke) Konvektionsluftauslassöffnung Isolierplatten Nicht brennbare Decke...
  • Seite 23: Abstände Für Den Kaminsims

    Abstände Abstände für den Kaminsims Vorsicht: Alle Isolierplatten in diesem Abschnitt müssen aus feuerfestem Material hergestellt sein. Halten Sie aus brennbarem Material hergestellte Kaminsimse mindestens 20 cm von der Oberseite und den Seiten des Geräts entfernt. Wenn sich direkt über dem Gerät ein Holzbalken befindet, ist dieser vor direkter Wärmeeinstrahlung zu schützen.
  • Seite 24 Abstände Feuerfeste Isolierplatte Front-Glasscheibe Abstand 3 mm Brennbarer Kaminsims Höhe des Kaminsimses Tiefe des Kaminsimses 20 cm 5 cm 30 cm 10 cm 40 cm 20 cm Unilux-6 265...
  • Seite 25: Abstände Vor Dem Gerät

    Abstände Front des Geräts Isolierplatte Glasscheibe an der Seite des Geräts Brennbares Verkleidungsteil Abstände vor dem Gerät Gerät Strahlungsbereich Feuerfeste Bodenplatte Tiefe der Bodenplatte (siehe folgende Grafik) Legen Sie eine feuerfeste Bodenplatte mit einer minimalen Dicke von 12 mm vor das Gerät und die seitliche Glasscheibe des Geräts auf den brennbaren Boden.
  • Seite 26 Abstände Hinweis: Eine transparente Glasplatte eignet sich nicht als Bodenplatte. Messen Sie den Abstand zwischen dem Boden und der Unterseite des sichtbaren Geräteteils. Dies ist der Abstand, wenn das Gerät in eine Feuerstelleneinfassung eingebaut ist. Lesen Sie auf der vertikalen Achse des Diagramms die minimale Tiefe der feuerfesten Bodenplatte ab.
  • Seite 27: Installationsanforderungen

    Installationsanforderungen Installationsanforderungen Anforderungen an die Installation des Geräts in einen vorhandenen Kamin Dieser Abschnitt bezieht sich auf die Installation des Geräts in einem bestehenden offenen (gemauerten) Kamin. • Stellen Sie sicher, dass der Standort den Sicherheitsanforderungen entspricht. Siehe Abschnitt • Stellen Sie sicher, dass die Öffnung im Kamin groß...
  • Seite 28: Anforderungen An Den Kamin

    Installationsanforderungen • Stellen Sie sicher, dass eine geerdete Wandsteckdose für die Stromversorgung des Konvektionslüfters vorhanden ist. Diese Buchse muss jederzeit zugänglich bleiben. • Stellen Sie sicher, dass der Abstand zwischen den Konvektionsluftauslassöffnungen und der Decke darüber mindestens 50 cm beträgt. • Stellen Sie sicher, dass der Abstand zwischen den Konvektionsluftauslassöffnungen und einer angrenzenden Wand mindestens 20 cm beträgt.
  • Seite 29: Anforderungen An Das Externe Verbrennungsluftrohr

    Installationsanforderungen • Schließen Sie das Gerät nur dann an einen Kamin an, an den auch andere Geräte angeschlossen sind, wenn dies nach den örtlichen Vorschriften zulässig ist und wenn der Kamin den Anschluss mehrerer Geräte erlaubt. Bitten Sie Ihren Installateur um Rat.
  • Seite 30 Minimum netto 220 cm 220 cm 440 cm (**) 440 cm (**) Gesamt 440 cm (**) Die Belüftungs-/Konvektionsluftöffnungen können mit den dekorativen "BARBAS AirBox"-Einsatzlüftungsöffnungen realisiert werden: • (*): 2x Barbas AirBox 160 • (**): 2x Barbas AirBox 320 Oberfläche der BARBAS AirBox Modell Lüftungsöffnung...
  • Seite 31: Installation In Einen Vorhandenen Offenen Kamin

    Installation in einen vorhandenen offenen Kamin Installation in einen vorhandenen offenen Kamin Installation des Geräts - allgemeines Verfahren Bereiten Sie das Gerät vor. Siehe Abschnitt Installation des Geräts. Siehe Abschnitt Richten Sie das Gerät waagerecht aus. Siehe Abschnitt Führen Sie eine Endkontrolle durch. Siehe Abschnitt Vorbereitung Entfernen Sie alle Gegenstände vom Boden des offenen Kamins.
  • Seite 32: Installation Des Geräts

    Installation in einen vorhandenen offenen Kamin Installation des Geräts Schließen Sie das flexible Edelstahlabzugsrohr an den Kaminadapter an. Verwenden Sie eine Schlauchklemme, um das flexible Abzugsrohr am Kaminadapter zu befestigen. Setzen Sie das Gerät in die richtige Position im vorhandenen Kamin. Stellen Sie sicher, dass das Gerät horizontal installiert wurde.
  • Seite 33: Installation In Einen Neuen Kamin

    Installation in einen neuen Kamin Installation in einen neuen Kamin Installation des Geräts - allgemeines Verfahren Installation des Geräts. Siehe Abschnitt Richten Sie das Gerät waagerecht aus. Siehe Abschnitt Verbinden Sie das Rauchgasrohr. Siehe Abschnitt Verbinden Sie bei Bedarf die externe Verbrennungsluftzufuhrleitung. Siehe Abschnitt Verbinden Sie bei Bedarf das Konvektionssystem an.
  • Seite 34: Ausrichtung Mit Stellfüßen

    Installation in einen neuen Kamin Ausrichtung mit Stellfüßen Entfernen Sie die beiden Stahlbodenplatten Richten Sie das Gerät mit den 4 Inbusschrauben aus. Verwenden Sie einen 4-mm-Inbusschlüssel. Richten Sie das Gerät waagerecht aus. Verwenden Sie eine Wasserwaage. Setzen Sie die 2 Bodenplatten in das Gerät ein. Verbindung des Rauchgasrohrs Das Gerät kann mit Stahlrohren, doppelwandigen isolierten Edelstahlkanälen und flexiblen Edelstahlkanälen mit einem Außendurchmesser von 180 mm installiert werden.
  • Seite 35: Verbinden Der Externen Verbrennungsluftzufuhr

    Installation in einen neuen Kamin Verbinden der externen Verbrennungsluftzufuhr Hinweis: • Das Gerät ist auch dann kein gegen den Raum abgedichtetes System, wenn die externe Verbrennungszufuhr angeschlossen ist. • Es ist möglich, das Gerät ohne externe Luftzufuhr zu installieren und die Verbrennungsluft aus dem Installationsraum zu entnehmen. Ist dies der Fall, stellen Sie sicher, dass der Verbrennungslufteinlass am Gerät nicht blockiert wird, und die Belüftungslufteinlässe den Anforderungen entsprechen.
  • Seite 36: Schließen Sie Die Optionale Externe Luftzufuhr An (Anschluss Hinten)

    Installation in einen neuen Kamin Entfernen Sie die runde Ausbruchplatte auf der Geräteunterseite mit einem Hammer. Bringen Sie den Verbindungsring in der offenen äußeren Lufteinlassöffnung an. Biegen Sie die 3 Lippen am Verbindungsring nach außen, um den Verbindungsring an der Einlassöffnung zu befestigen. Identifizieren Sie die Stelle im Boden für die externe Verbrennungsluftzufuhr.
  • Seite 37: Verbindung Des Konvektionssatzes (Optional)

    Installation in einen neuen Kamin Entfernen Sie die runde Ausbruchplatte auf der Gerätehinterseite mit einem Hammer. Bringen Sie den Verbindungsring in der offenen äußeren Lufteinlassöffnung an. Biegen Sie die 3 Lippen am Verbindungsring nach außen, um den Verbindungsring an der Einlassöffnung zu befestigen. Identifizieren Sie die Stelle in der Außenwand für die externe Verbrennungsluftzufuhr.
  • Seite 38: Isolierung Des Geräts

    Installation in einen neuen Kamin Verbinden Sie die flexiblen Aluminiumrohre (B) auf den Verbindungsringen (A). Verwenden Sie die Schlauchklemmen (C). Verbinden Sie die flexiblen Aluminiumrohre mit Anschlusskästen in der Kamineinfassung. Isolierung des Geräts Vorsicht: • Verwenden Sie ungebundene weiße Keramikisolierwolle. Verwenden Sie keine Glaswolle oder Mineralwolle.
  • Seite 39: Abschließende Prüfung Des Geräts

    Installation in einen neuen Kamin Hinweis: • Stellen Sie sicher, dass die Dicke von Putz beim Aufbau des Mauerwerks in Betracht gezogen wird. • Kein Abdeckband am Gerät anbringen. Abdeckband beschädigt die Farbe des Geräts. • Wenn Sie anderen Material als Steine verwenden, installieren Sie das Material den Anweisungen des Materiallieferanten entsprechen.
  • Seite 40: Wartung

    Keramikherdplattenreiniger. Reinigen Sie die Innenseite des Geräts mit einer weichen Bürste. Reinigen Sie die Metallteile an der Außenseite des Geräts mit einem trockenen, fusselfreien Tuch. Verwenden Sie wärmeresistente Sprühfarbe von Barbas, um Lackschäden zu reparieren. Verbrennungsluftzufuhr Stellen Sie sicher, dass der Einlass des Rohrs für die externe Verbrennungsluftzufuhr nicht durch Blätter oder andere Teile verstopft wird.
  • Seite 41: Entfernen Der Umlenkplatten

    Entfernen der Umlenkplatten Entfernen der Umlenkplatten Entfernen des Hitzeschutzes Lösen Sie die Mutter über dem Hitzeschutz mit einem 3-mm-Sechskantschlüssel und einem 10-mm-Gabelschlüssel. Stellen Sie sicher, dass die Mutter an der Inbusschraube befestigt bleibt. Schieben Sie die Front des Hitzeschutzes (1) nach oben und ziehen Sie sie nach vorne (2), und dann nach unten in eine vertikale Position (3).
  • Seite 42 Entfernen der Umlenkplatten Entfernen Sie die untere Umlenkplatte. Schieben Sie die Rückseite der unteren Umlenkplatte nach oben und schieben Sie sie so weit wie möglich nach hinten. Senken Sie die Vorderseite der unteren Umlenkplatte ab und entfernen Sie sie aus dem Gerät. Hinweis: Um die Teile des Brennkammerinneren wieder einzusetzen, gehen Sie wie oben beschrieben vor in umgekehrter Reihenfolge.
  • Seite 43: Technische Daten

    Außendurchmesser Ø 178 mm, geeignet für ein Rohr mit einem Rauchgasanschluss Innendurchmesser 180 mm Externer Verbrennungsluftan- 125 mm schluss Gewicht Vermiculit-Innenflächen Keramik-Innenflächen Unilux-6 270 Links / Rechts 129 kg 138 kg Unilux-6 270 Dreiseitig 126 kg 135 kg Mindestabstand zu entflamm- Siehe Kapitel baren Materialien...
  • Seite 44 Technische Daten Verwendete Materialien • Seiten- und Rücktafeln der Hitzeresistente Keramik 1600 kg/m / Vermiculite 750 kg/m Brennkammer • Brennkammerboden und Stahl Rost • Untere Umlenkplatte Hitzeresistente Keramik 1600 kg/m / Vermiculite 750 kg/m • Obere Umlenkplatte Vermiculite 750 kg/m • Frontscheibe Hitzebeständiges Keramikglas Die speziellen Vorsichtsmaß- nahmen, die bei Montage, In- •...
  • Seite 45: Produktinformation Gemäß Verordnung (Eu) 2015/1185

    Technische Daten 11.2 Produktinformation gemäß Verordnung (EU) 2015/1185 Modellkennung(en Unilux-6 270 Left Gleichwertiger Modelle Unilux-6 270 Right; Unilux-6 270 Three-Sided Indirekte Heizfunktion Nein Direkte Wärmeleistung 9.7 kW Indirekte Wärmeleistung - kW Raumheizungs-Emissionen Raumheizungs-Emissionen bei bei Nennwärmeleistung (*) Mindestwärmeleistung (*) (**)
  • Seite 46: Erklärung Der Verwendeten Notation Auf Dem Typenschild

    Technische Daten 11.3 Erklärung der verwendeten Notation auf dem Typenschild Notation Beschreibung Das maximale Gewicht eines Kamins, den das Gerät tragen darf chim Die minimalen Abstände unter der Unterkante des brennbaren Materials Die minimalen Abstände von der Front des brennbaren Materials im unteren vorderen Strahlungsbereich Die minimalen Abstände von der Oberkante bis zu dem brennbaren Material Die minimalen Abstände von der Rückseite bis zu dem brennbaren Material...
  • Seite 47: Abmessungen

    Abmessungen Abmessungen 12.1 Unilux-6 270 links mit Einbaurahmen *) Verbrennungslufteintrittsöffnung (Ø 125 mm) an der Unterseite oder Rückseite des Geräts. Unilux-6 265...
  • Seite 48: Unilux-6 270 Rechts Mit Einbaurahmen

    Abmessungen 12.2 Unilux-6 270 rechts mit Einbaurahmen *) Verbrennungslufteintrittsöffnung (Ø 125 mm) an der Unterseite oder Rückseite des Geräts. Unilux-6 265...
  • Seite 49: Unilux-6 270 Dreiseitig Mit Einbaurahmen

    Abmessungen 12.3 Unilux-6 270 dreiseitig mit Einbaurahmen *) Verbrennungslufteintrittsöffnung (Ø 125 mm) an der Unterseite oder Rückseite des Geräts. Unilux-6 265...
  • Seite 50: Unilux-6 270 Links Mit Klassischem Rahmen

    Abmessungen 12.4 Unilux-6 270 links mit klassischem Rahmen *) Verbrennungslufteintrittsöffnung (Ø 125 mm) an der Unterseite oder Rückseite des Geräts. Unilux-6 265...
  • Seite 51: Unilux-6 270 Rechts Mit Klassischem Rahmen

    Abmessungen 12.5 Unilux-6 270 rechts mit klassischem Rahmen *) Verbrennungslufteintrittsöffnung (Ø 125 mm) an der Unterseite oder Rückseite des Geräts. Unilux-6 265...
  • Seite 52: Unilux-6 270 Dreiseitig Mit Klassischem Rahmen

    Abmessungen 12.6 Unilux-6 270 dreiseitig mit klassischem Rahmen *) Verbrennungslufteintrittsöffnung (Ø 125 mm) an der Unterseite oder Rückseite des Geräts. Unilux-6 265...
  • Seite 53: Barbas Airbox 160 Mit 4 Einsatzmodellen

    Abmessungen 12.7 BARBAS Airbox 160 mit 4 Einsatzmodellen Unilux-6 265...
  • Seite 54: Barbas Airbox 320 Mit 4 Einsatzmodellen

    Abmessungen 12.8 BARBAS Airbox 320 mit 4 Einsatzmodellen Unilux-6 265...
  • Seite 55: Garantiebedingungen

    Garantiebedingungen Garantiebedingungen Um einen Garantieanspruch geltend zu machen, ist es wichtig, das Barbas-Gerät nach dem Kauf über www.barbas.com zu registrieren. Garantiebedingungen von Barbas Barbas B.V. garantiert für die Qualität des gelieferten Barbas-Geräts und die Qualität der eingesetzten Materialien. Alle Geräte von Barbas werden nach den höchsten möglichen Qualitätsstandards entwickelt und hergestellt.
  • Seite 56 Weiterhin endet die Garantie, wenn die ursprüngliche Kaufquittung Änderungen, Streichungen, Löschungen aufweist oder unlesbar ist. Artikel 4: Garantiegebiet Die Garantie gilt nur in Ländern, in denen Geräte von Barbas durch ein offizielles Händlernetzwerk verkauft werden. Artikel 5: Garantiezeitraum Diese Garantie wird nur während des Garantiezeitraums gewährt.
  • Seite 57 Garantiebedingungen Unilux-6 265...
  • Seite 58 Garantiebedingungen Unilux-6 265...
  • Seite 59 Garantiebedingungen Unilux-6 265...
  • Seite 60: Ihr Barbas-Händler

    Ihr Barbas-Händler 04.02.2026 - 342326 - 648-001...

Inhaltsverzeichnis