Seite 1
BoomBox540 Party Speaker with LED Ref. nr.: 17 37 INSTRUCTION MANUAL GEBRUIKSAANWIJZING BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D'INSTRUCTIONS INSTRUKCJA OBSŁUGI V1.2...
Seite 4
ENGLISH Congratulations to the purchase of this Fenton product. Please read this manual thoroughly prior to using the unit in order to benefit fully from all features. Read the manual prior to using the unit. Follow the instructions in order not to invalidate the warranty. Take all precautions to avoid fire and/or electrical shock.
UNPA ING INSTRUCTION CAUTION! Immediately upon receiving the product, carefully unpack the carton, check the contents to ensure that all parts are present, and have been received in good condition. Notify the shipper immediately and retain packing material f inspection if any parts appear damage from shipping or the package itself shows signs of mishandling.
(Mobile phone, tablet etc.) which u want to play the music. See the operating instructions for that device. 2. Press the “MODE” button and activate the BT-function. 3. Select “Fenton” on your device and pa Attention: distance is approx. 10meter without any barrier.
Seite 7
Ook vervalt de garantie bij ongevallen en beschadigingen in élke vorm t.g.v. onoordeelkundig gebruik en het niet in achtnemen van het gestelde in deze gebruiksaanw zing. Tevens aanvaardt Fenton en enke aansprakelijkheid in geval van persoonlijke ong ukken als gevolg van het niet naleven van veiligheidsinstructies en waarschuwingen .
Seite 8
UITPAKKEN LET OP! Onmiddel jk na ontvangst, zorgvuldig uitpakken van doos, controleer de inhoud om ervoor te zorgen dat alle onderdelen aanwezig zijn en zijn in goede staat zijn tvangen. Bij transportschade of ontbreken van onderdelen onmid de k llij de verkopende partij inlicht .
Seite 9
2. Druk o -toets en selecteer de BT -functie p de “MODE” 3. Selecteer “ Fenton” op uw BT- appa raat en koppel. Opmerking: BT afstand is ca. 10meter zonder enige barriè re INGEBOUWDE STEREO PAIRING FUNCTIE 1. Zet de eerste Partybox500-luidspreker aan en sluit deze aan op een BT-apparaat.
Seite 10
Reparieren Sie das G ät niemals selbst und nehmen Sie niemals eigenmächtig Veränderungen am Gerät vor. Sie verl ren dadurch den Garantieanspruch. Der Garantieanspruch verfällt ebenfalls bei Unfällen und Schäden in jeglicher Form, die durch unsachgemäßen Gebrauch und Nichtbe htung der Warnungen und Sicherheitshinwe e in dieser Anleitung entstanden sind. Fenton in keinem Fall verantwortlich für persönliche Schäden in Folge von Nichtbeachtung der Sicherheitsvorschriften und Warnungen.
AUSPACKEN Packen Sie das Gerät sofort ch Empfang aus und prüfen Sie den Inhalt. Wenn Teile fehlen oder beschädigt sind, benachrichtigen Sie sofort den Spediteur und bewahren Sie die Verpackung auf. Falls ein Gerät ins Werk zurückgeschickt werden muss, ist es wichtig, dass e in der Originalv packung versandt wird. Das Gerät darf nicht in Betrieb genommen werden, nachdem es von einem kalten in einen warmen Raum gebracht wurde.
Siehe Bedienungsanleitung für dieses rät. 2. Drücken Sie die Taste "MODE" und aktivieren Sie die BT-Funktion. 3. Suchen Sie auf Ihrem BT-Gerät nach “ Fenton” und stellen Sie die Verbindung her. Hinweis: hat eine Reichweite von etwa 10 Meter o jede Barrier INTEGRIERTE STEREO-PAIRING-FUNKTION 1.
Seite 13
ESPAÑ OL Felicitaciones a la compra de este producto Fenton. Por favor lea atentamente este manual antes d usar el aparato para disfrutar al completo de sus prestacione s. Seguir las instrucciones le permite no invalidar la garantía. Tome todas la precauciones para evitar que se produzca fuego o una descarga eléctrica.
INSTRUCCIONES DE DESEMBALAJE ATENCIÓN! Inmediatamente después de recibir un dispositivo, de mpaque cuidadosamente la caja de cartón, compruebe el contenido para asegurarse de que todas las partes están pr entes, y se han recibido en buena condiciones. Notifi mediatamente al transportista y conserve el material de embalaje para la inspecc n por si aparecen daños causados por el ió...
1. A ive la función BT en su dispositivo (teléfono móvil, tableta, e .) a la que desee reproducir la música. Consulte las instrucciones de funcionamiento de ese dispositivo. 2. Presione el botón "MODE" y active la función BT. 3. Seleccione “Fenton” en su spositivo BT y realice la conexión BT. Atención: La distancia de alca l BT es aproximadamente de 10 metros sin barreras.
Seite 16
és entes dans cette notice. Fenton ne pourrait êtr tenu responsable en cas de dommages matériels ou corporels causé par un non respect des consignes de sécurité et avertissements Cela est également valable pour us les dommages quelle que soit la forme.
DEBALLAGE ATTENTION ! médiatement après réception, vérifiez le contenu du carton et assurez-vou que tou les éléments sont bien présents et en bon état. Si besoin, faites les réserves nécessaires si le matériel ou l es cartons sont endommagés. SI l’appareil doit être retourné, faites-le d a été...
Seite 18
“ ” ’amplificat 3. Sélectionnez “Fenton” sur votre appar BT et appairez les deux appareils. Attention : la distance est de 10mètres environ sans obstacle. FONCTION D'APPAIRAGE STÉRÉO INTÉGRÉE Allumez la première enceinte Partybox500 et connectez-la à un appareil BT.
Seite 19
POLSKI Gratulujem dzenia marki Fenton . Proszę o przeczytanie instrukcji prz ed u y zakupu urzą życiem urządzenia, aby jak najlepiej móc wykorzys tać jego możliwości. nie utr Przeczytaj tę instrukcję przed pierwszym użyciem urządzenia. Postępuj zgodnie z instrukcją, aby acić...
Seite 20
INSTRUKCJA ROZPAKOWYWANIA OSTRZEŻENIE! Natychmiast po odbiorze urz otwórz karton ochronny, oraz sprawd ądzenia, ostrożnie ź z rtość i stan techniczny przedmiotu. N znie powiadom kuriera oraz zachowaj opakowanie zew iezwłoc nętrzne do kontroli, jeśli jakikolwiek a zniszczony w transporcie lub nosi objawy towania paczki.
Seite 21
ę Zobacz instrukcję obsługi tego urządzenia 2. Naciśnij przycisk “MODE” i aktywu j BT na wzmacniaczu. 3. Wybierz “ Fenton” na twoim urz BT i po ądzeniu łącz. UWAGA: Odleg łość BT wynosi około 10metrów bez żadn ej bariery.
Seite 22
SPECIFICATI / TECHNISCHE SPECIFICATIE / TECHNISCHE DATEN / ESPECIFICACIONES TÉCNICAS / SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES / SPECYFIKACJA TECHNICZNA Supplied features Master/Slave mode Playback options BT 5.0 streaming, FM radio, MicroSD, USB Input connections 3.5mm Jack, 6.3mm Jack, MicroSD, USB Output power: 240W Diameter tweeter 1"...