Herunterladen Diese Seite drucken
IN250800091V03_GL
83B-618V00
20MIN
EN_IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY.
FR_IMPORTANT: A LIRE ATTENTIVEMENT ET A CONSERVER POUR VOUS Y REFRERER
ULTERIEUREMENT
ES_IMPORTANTE, LEA DETENIDAMENTE Y GUARDE PARA FUTURAS REFERENCIAS.
PT_IMPORTANTE, GUARDE PARA FUTURA REFERÊNCIA, LEIA ATENTAMENTE.
DE_WICHTIG! SORFGFÄLTIG LESEN UND FÜR SPÄTERES NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN.
IT_IMPORTANTE, LEGGERE E CONSERVARE QUESTO MANUALE D'ISTRUZIONE PER UN USO
FUTURO.
loading

Inhaltszusammenfassung für HOMCOM 83B-618V00

  • Seite 1 IN250800091V03_GL 83B-618V00 20MIN EN_IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY. FR_IMPORTANT: A LIRE ATTENTIVEMENT ET A CONSERVER POUR VOUS Y REFRERER ULTERIEUREMENT ES_IMPORTANTE, LEA DETENIDAMENTE Y GUARDE PARA FUTURAS REFERENCIAS. PT_IMPORTANTE, GUARDE PARA FUTURA REFERÊNCIA, LEIA ATENTAMENTE. DE_WICHTIG! SORFGFÄLTIG LESEN UND FÜR SPÄTERES NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN.
  • Seite 3 Réservé à un usage domestique Conseils : *Placez la chaise sur un sol plat et sec afin qu’elle soit stable *Placer à l’écart des flammes ou de sources de chaleur *Ne pas dépasser la charge maximale autorisée Précautions avant l’assemblage : *Préparez une zone de montage propre et sèche *Vérifiez que le produit n’est pas endommagé...
  • Seite 6: Ausschließlich Fur Den Häuslichen Gebrauch Bestimmt Nutzungshinweise

    WICHTIG! SORGFÄLTIG LESEN UND ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN. Ausschließlich fur den häuslichen Gebrauch bestimmt Nutzungshinweise: *Bitte stellen Sie den Stuhl stabil auf eine ebene Fläche. *Von offenen Feuerquellen fernhalten. *Vermeiden Sie eine Überlastung des Stuhls. Vorsichtsmaßnahmen vor der Montage: *Bitte bereiten Sie einen sauberen und trockenen Montagebereich vor. *Stellen Sie sicher, dass das Produkt nicht beschädigt ist.
  • Seite 7 Solo per uso domestico Istruzioni per l'uso: *Posizionare la sedia in maniera stabile su un pavimento in piano. *Tenere lontano dalle fiamme vive. *Evitare di sovraccaricare la sedia. Precauzioni prima del montaggio: *Preparare un'area di montaggio sgombra e asciutta. *Verificare che il prodotto non sia danneggiato. *Verificare che non manchi nessun pezzo.
  • Seite 8 EN_Before assembly, please open the bottom of the parts and take out the cushions and hardware from inside. FR_Avant l'assemblage, ouvrez le dessous des pièces et retirez les coussins et le matériel à l'intérieur. DE_Vor der Montage öffnen Sie den unteren Teil der Teile und nehmen Sie die Polster sowie das Zubehör heraus.
  • Seite 9 EN_Your sofa cushions are vacuum-packed for shipping. To restore their shape, follow these steps: FR_Vos coussins de canapé sont emballés sous vide pour l'expédition. Pour restaurer leur forme, suivez ces étapes : DE_Ihre Sofakissen sind vakuumverpackt für den Versand. Zur Wiederherstellung der Form folgen Sie diesen Schritten: ES_Sus cojines de sofá...
  • Seite 10 COMBINATION FORM...
  • Seite 11 PACKING DETALS:TOTAL 3 BOXES BOX 1/3 5/16"x80mm G X 4 X 16 K X 8 M X 8 +2(spare) +2(spare) 5/16"x60mm 5/16" 5/16"x60mm BOX 2/3 N X 1 A X 1 K X 4 H X 12 +1(spare) 5/16"x60mm 5/16"x80mm 5/16"...
  • Seite 19 MADE IN MALAYSIA Hergestellt in Malaysia MADE IN MALAYSIA Fatto in Malesia Fabriqué en Malaisie Hecho en Malasia MADE IN MALAYSIA Fabricado na Malásia Fabriqué en Malaisie...