Seite 3
BENUTZERHANDBUCH DEUTSCH • Stellen Sie sicher, dass ALLE Personen, die das Gerät verwenden, diese Bedienungsanleitung gelesen und verstanden haben. • Bewahren Sie diese Anleitung in der Nähe des Geräts auf. • Befolgen Sie ALLE Sicherheitshinweise in diesem Handbuch. Dieses Handbuch entspricht dem Stand bei Drucklegung. Änderungen ohne Vorankündigung sowie Fehler und Auslassungen vorbehalten.
Seite 4
Unser Unboxing-Video für dich! Aufbau, Benutzung, Abbau. 1. QR-Code scannen 2. Videos anschauen 3. Schnell und sicher starten Link zu den Videos: https://sportstech.link/HX720_assembly...
INHALTSVERZEICHNIS TECHNISCHE DATEN ................ 6 WICHTIGE HINWEISE ZUR SICHERHEIT ..........8 APPLIKATION (APP) ................ 12 BEDIENUNG DES GERÄTES ............. 13 REINIGUNG, AUFBEWAHRUNG, WARTUNG ........17 FEHLERBEHEBUNG ................ 18 ENTSORGUNG ................19 DECLARATION OF CONFORMITY ............ 113 EXPLOSIONSZEICHNUNG / ERSA TZTEILLISTE Unter folgendem Link finden Sie die Explosionszeichnung und die Ersatzteile-Liste:...
TECHNISCHE DA TEN Bluewheel Scooter Modell HX720 Eingangsspannung/-strom 29,4 V 1.5 A Maße (Verpackung) 630 x 225 x 235 mm Maße (Produkt) 625 x 190 x 180 mm Nettogewicht (Produkt) 6.15 kg (13,56 lbs) Gesamtgewicht 7.2 kg Tragkraft min. 20 kg - max. 100 kg Maximale Höchstgeschwindigkeit...
ZEICHEN UND SYMBOLE Das Gerät darf nur von Niedriges Risiko – Bei Nichtbeachtung Menschen, die mehr als 20 kg können Sie geringfügig verletzt werden, wiegen und nicht schwerer als oder mäßige Verletzungen davontragen. 100 kg sind genutzt werden. Dieses Zeichen steht dafür, dass es Bitte fahren Sie lediglich auf noch weitere Daten zum Gerät und der flachem und trockenem Boden.
WICHTIGE HINWEISE ZUR SICHERHEIT WARNUNG! Die Nutzung des Geräts (Hoverboard) birgt das Risiko schwerer Verletzungen durch Stürze und Kollisionen. Sie können unter anderem durch Beachtung dieser Betriebsanleitung deutlich vermindert, jedoch niemals ganz ausgeschlossen werden. Die Nutzung des Geräts erfolgt immer auf eigene Gefahr und Verantwortung. Die Sportstech Brands Holding GmbH haftet nicht für Schäden oder Verletzungen, die Unfällen oder aus der falschen Benutzung des Gerätes resultieren.
Seite 9
• Vorgewählte Maximal- und reale Fahrgeschwindigkeit dem Können des Nutzers, dem Fahrweg und den Umgebungsbedingungen anpassen. Eine Geschwindigkeit von 12 km/h sollte nur von sehr erfahrenen Nutzern bei geeigneten Bedingungen überschritten werden. Anfänger sollten max. 6km/h fahren, Fortgeschrittene max. 8km/h. Wechselnde Umgebungsbedingungen •...
Seite 10
Fortsetzung von voriger Seite • Gerät nicht mit mehr als einer Person verwenden. • Immer ausreichende Abstände zu Anderen einhalten. Rechtzeitig auf sich aufmerksam machen. Immer rücksichtsvoll fahren. • Gerät mit beiden Füßen nutzen. Keine langen Strecken rückwärts fahren. Keine schnellen Wendemanöver durchführen.
Ladevorgang nicht unbeaufsichtigt und nicht über Nacht ablaufen lassen. • Sonstiges • Niemals das Hoverboard öffnen. Falls das Hoverboard beschädigt ist, niemals ins Innere des Gehäuses fassen. • Lassen Sie nur Fachpersonal die Batterie entfernen oder austauschen. • Bei der Entsorgung muss die Batterie durch Fachpersonal getrennt vom Hoverboard entsorgt werden.
BLUETOOTH MUSIK Für die Nutzung der Musikfunktion müssen Sie das Gerät separat über die Bluetooth Funktion Ihres mobilen Geräts verbinden. Wählen Sie dazu im Bluetooth Menü das Gerät „Music“ aus. Es ertönt eine Bestätigung der Verbindung vom Hoverboard. BEDIENUNG DES GERÄ TES Was Sie zur optimalen Bedienung unseres Gerätes wissen müssen, können Sie hier nachlesen.
Seite 13
Bitte bewahren Sie den Karton und das Verpackungsmaterial auf, falls Sie Ihren HX720 in Zukunft versenden müssen. • Schalten Sie Ihren HX720 vor dem Montieren oder Anbringen stets aus und ziehen Sie das Ladekabel ab. Charger Kontroll-Lampe des Ladekabels (8) zeigt Grün an: der Ladevorgang ist abgeschlossen oder das Ladegerät (8, 9) ist nicht verbunden.
FAHREN MIT DEM BLUEWHEEL HOVERBOARD WARNUNG: Fehler bei der Benutzung eines Hoverboards können schwere Verletzungen verursachen! ÜBEN • Üben Sie den Auf- und Abstieg, das Fahren und das Anhalten langsam und mit genügend Zeit, bis Sie das Gerät sicher beherrschen.
Seite 15
Legen Sie geeignete Schutzausrüstung an. • Prüfen Sie, dass die Batterie ausreichend, also zu mindestens 15% geladen ist. • Drücken Sie die An-Aus-Taste (2), um das Gerät zu aktivieren oder zu deaktivieren. • Steigen Sie mit dem ersten Fuß und direkt danach mit dem zweiten Fuß auf. •...
REINIGUNG, AUFBEWAHRUNG, WARTUNG REINIGUNG • Schalten Sie das Gerät aus. Ziehen Sie vor jeder Reinigung den Stecker des Ladegeräts (8, 9) aus der Steckdose und lassen Sie alle Teile vollständig abkühlen. • Verwenden Sie zur Reinigung keinesfalls Lösungs- und Scheuermittel, harte Bürsten, metallische oder scharfe Gegenstände.
FEHLERBEHEBUNG PROBLEM URSACHE UND BEHEBUNG Das Produkt ist nicht eingeschaltet. Schalten Sie das Produkt an der An / Aus Taste (2) ein. Die Batterie ist nicht vollständig geladen. Laden Sie die Batterie. Das Produkt funktioniert nicht. Ein starker Stoß (z. B. Überschlagen des Produkts beim Absteigen) hat das Produkt erschüttert.
ENTSORGUNG Hinweise zur Rücknahme von Elektroaltgeräten und Altbatterien Liebe Kundinnen und Kunden, als Endnutzer sind Sie gesetzlich verpflichtet, Elektroaltgeräte und Altbatterien sowie Altakkumulatoren einer vom Siedlungsabfall getrennten Erfassung zuzuführen. Dies möchten wir Ihnen so einfach wie möglich machen. Bitte beachten Sie hierzu folgende Hinweise: Hinweise zum Elektro- und Elektronikgerätegesetz (ElektroG) Wir weisen Besitzer von Elektro- und Elektronikaltgeräten darauf hin, dass Elektroaltgeräte gemäß...
Seite 19
• Für die Löschung personenbezogener Daten auf den zu entsorgenden Elektroaltgeräten sind Sie als Endnutzer vor der Abgabe selbst verantwortlich. • Besitzer von Altgeräten haben Altbatterien und Altakkumulatoren, die nicht vom Altgerät umschlossen sind, sowie Lampen, die zerstörungsfrei aus dem Altgerät entnommen werden können, im Regelfall vor der Abgabe an einer Erfassungsstelle vom Altgerät zu trennen und einer hierfür vorgesehenen Entsorgung zuzuführen.
Seite 20
Informationen zu enthaltenen Batterien Information gemäß § 4 Absatz 4 Elektrogesetz Batterietyp: Li-Ion Akku Chemisches System: Nickel Cobalt Manganese (NCM) chemistry Angaben zur sicheren Entnahme der Batterien oder der Akkumulatoren Der Ausbau tier Batterien/ Akkumulatoren darf nur durch hierfiir qualifizierte Personen erfolgen.
Seite 22
USER MANUAL ENGLISH • Make sure that ALL persons using the device have read and understood this user manual. • Keep this manual close to the device. • Adhere to ALL Safety Advices in this manual. This manual represents a status at press date. It is subject to changes without notice and to errors and omissions.
Seite 23
unboxing video for you! Assembly, use, disassembly. 1. Scan the QR code 2. Watch videos 3. Start fast and safely Link to the videos: https://sportstech.link/HX720_assembly...
T ABLE OF CONTENTS TECHNICAL DATA ................26 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ..........28 APPLICATION (APP) ................ 32 OPERATING THE DEVICE ..............33 CLEANING, STORAGE, MAINTENANCE ..........37 TROUBLESHOOTING ..............38 DISPOSAL ..................39 DECLARATION OF CONFORMITY ............ 113 EXPLODED DRAWING/SPARE PARTS LIST At the following link you will find the exploded drawing and the spare parts list:...
TECHNICAL DA T A Bluewheel Scooter Model HX720 Input voltage/current 29,4 V 1.5 A Dimensions (packing) 630 x 225 x 235 mm Dimensions (product) 625 x 190 x 180 mm Net weight (Product) 6.15 kg (13,56 lbs) Gross weight 7.2 kg Load capacity min.
SIGNS AND SYMBOLS The device may only be used by Low Risk - In case of non-observance, people weighing more than minor or moderate injuries may occur. 20 kg and not exceeding 100 kg. This sign indicates that there are other Please wear protective data about the device and its use.
IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING! Use of the device (hoverboard) involves the risk of serious injury from falls and collisions. They can be significantly reduced, but never completely eliminated, by observing these operating instructions, among other things. Use of the device is always at your own risk and responsibility. Sportstech Brands Holding GmbH is not liable for any damage or injury resulting from accidents or from the incorrect use of the device.
Seite 28
route and the ambient conditions. A speed of 12 km/h should only be exceeded by very experienced users in suitable conditions. Beginners should ride at max. 6 km/h, advanced riders at max. 8 km/h. Changing environmental conditions • Only use the device during the day and in good visibility and weather conditions.
Seite 29
Continued from previous page • Use the device with both feet. Avoid driving long distances in reverse. • Do not perform quick turning manoeuvres. • Be sure to switch off the device before lifting it from the ground to prevent injury from spinning wheels.
Other • Never open the hoverboard. If the hoverboard is damaged, never reach inside the housing. Only allow qualified personnel to remove or replace the battery. • • When disposing of the battery, it must be disposed of separately from the hoverboard by qualified personnel.
BLUETOOTH MUSIC To use the music feature, you must connect the device separately using the Bluetooth function on your mobile device. Select the „Music“ device in the Bluetooth menu. A confirmation of the connection from the hoverboard will sound. OPERA TING THE DEVICE What you need to know for the optimal operation of our device, you can read here.
Seite 32
After verifying that all components are present and in good condition, you can assemble your new HX720. • Please retain the box and packaging materials in case you need to ship your HX720 in the future. • Always power off your HX720 and unplug the charging cable before assembling or mounting.
Seite 33
RIDING THE BLUEWHEEL HOVERBOARD WARNING: Mistakes in using a hoverboard can cause serious injury! PRACTICING • Practice stepping on and off, driving and stopping slowly and with enough time until you can master the device safely. • Let other people support you in practising.
Seite 34
Put on appropriate protective gear. • Check that the battery is sufficiently, i.e. at least 15%, charged. • Press the on/off button (2) to activate or deactivate the device. • Step up with the first foot and immediately after that with the second foot. First, •...
CLEANING, STORAGE, MAINTENANCE CLEANING • Switch off the device. Before each cleaning, unplug the charger (8, 9) from the socket and let all parts cool down completely. • Never use solvents, abrasives, hard brushes, metal or sharp objects for cleaning. Solvents are harmful to health and attack the plastic parts.
TROUBLESHOOTING Problem Cause and correction of the defects Hoverboard is not activated. Please activate the device with the on / off button (2). Battery is not fully charged. Device is not Please charge the battery. responding. A violent shock (caused by a rollover, for example) has shaken the unit.
DISPOSAL Dear customer, As an end user, you are legally obliged to collect waste electrical and electronic equipment and batteries as well as accumulators separately from municipal waste. We want to make this as easy as possible for you. Please note the information on this page and on the back. Notes on EU directive 2012/19/EU (in Germany implemented in ElektroG (Law about electric and electronic devices);...
Seite 38
Information about batteries included Information in accordance with § 4 paragraph 4 of the Electrical and Electronic Equipment Act Batterietyp: Li-Ion Akku Chemisches System: Nickel Cobalt Manganese (NCM) chemistry Information on the safe removal of batteries or rechargeable batteries The removal of batteries/rechargeable batteries may only be carried out by qualified personnel.
Seite 39
MANUAL DE USUARIO ESPAÑOL • Asegúrese de que TODAS las personas que vayan a manejar este equipo lean y comprendan las instrucciones de uso. • Conserve este manual cerca del equipo. • Respete TODAS las indicaciones de seguridad descritas en este manual.
Seite 40
¡Nuestro vídeo de unboxing para ti! Montaje, Utilizar, Desmontaje. 1. Escanear el código QR 2. Ver vídeos 3. Comienza rápido y seguro Enlace a los videos: https://sportstech.link/HX720_assembly...
Seite 41
CONTENIDO DATOS TÉCNICOS ................44 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ....... 46 APLICACIÓN (APP) ................. 50 FUNCIONAMIENTO DEL DISPOSITIVO ..........51 LIMPIEZA, ALMACENAMIENTO, MANTENIMIENTO ......55 SOLUCIÓN DE PROBLEMA .............. 56 DESECHO ..................57 DECLARATION OF CONFORMITY ............ 113 DIBUJO DE EXPLOSIÓN / LIST A DE REPUESTOS.
DA TOS TÉCNICOS Bluewheel Scooter Modelo HX720 Voltaje/corriente de entrada 29,4 V 1.5 A Dimensiones (empaque) 630 x 225 x 235 mm Dimensiones (producto) 625 x 190 x 180 mm Peso neto 6.15 kg (13,56 lbs) Peso bruto 7.2 kg Carga min.
SEÑALES Y SÍMBOLOS El dispositivo sólo puede Riesgo bajo – En caso de omisión, ser usado por personas que pueden presentarse lesiones pesen más de 20 kg y menos menores o moderadas. de 100 kg. Esta señal indica que hay otros datos Por favor use equipo sobre el dispositivo y su uso.
INSTRUCCIONES IMPORT ANTES DE SEGURIDAD ¡ADVERTENCIA! El uso del dispositivo (hoverboard) implica el riesgo de lesiones graves por caídas y colisiones. Estas pueden reducirse significativamente, pero nunca eliminarse por completo, si se respetan, entre otras cosas, estas instrucciones de uso. El uso del dispositivo es siempre bajo su propio riesgo y responsabilidad.
Seite 45
• Ajuste la velocidad máxima y real de conducción preseleccionada a la capacidad del usuario, el recorrido y las condiciones del entorno. La velocidad de 12 km/h sólo debe ser superada por usuarios muy experimentados en condiciones apropiadas. Los principiantes deben circular a un máximo de 6 km/h, los avanzados a un máximo de 8 km/h.
Seite 46
Continuación de la página siguiente. • No utilice el dispositivo con más de una persona. • No utilice el dispositivo para transportar objetos o animales. • Mantenga siempre suficiente distancia con los demás. Atraiga la atención a tiempo. Conduzca siempre con consideración. •...
Seite 47
• Si nota un olor inusual o si la batería se calienta, detenga el proceso de carga inmediatamente. Contacte con el servicio de atención al cliente. Otra información • Nunca abra el hoverboard. Si el hoverboard está dañado, no introduzcas nunca la mano en el interior de la carcasa.
MÚSICA BLUETOOTH Para la utilización de la función de música tiene que conectar el dispositivo por separado a la función Bluetooth de su dispositivo móvil. Para ello seleccione „Music“ en su menú de Bluetooth. Sonará una notificación confirmando la conexión al Hoverboard. FUNCIONAMIENTO DEL DISPOSITIVO Aquí...
Seite 49
Tras comprobar que todos los componentes están presentes y en buen estado, puede ensamblar su nuevo HX720. • Conserve la caja y los materiales de embalaje por si necesita enviar su HX720 en el futuro. • Apague siempre su HX720 y desconecte el cable de carga antes de ensamblarlo o montarlo.
Seite 50
MONTAR EN EL HOVERBOARD BLUEWHEEL ADVERTENCIA: ¡UN MAL USO DEL HOVERBOARD PUEDEN CAUSAR LESIONES GRAVES! PRACTICA • Practique subir y bajar, conducir y detenerse lentamente y con tiempo suficiente hasta que pueda dominar el dispositivo de forma segura. • Deje que otras personas experimentadas le ayuden mientras practica.
Seite 51
Póngase el equipo de protección adecuado. • Compruebe que la batería esté suficientemente cargada, es decir, al menos un • 15 % de carga. Pulse el botón encendido/apagado (2) para activar o desactivar el dispositivo. • Dé un paso adelante con el primer pie e inmediatamente después con el segundo •...
LIMPIEZA, ALMACENAMIENTO, MANTENIMIENTO LIMPIEZA • Apague el dispositivo. Antes de cada limpieza, desenchufe el cargador (8, 9) de la toma de corriente y deje que todas las piezas se enfríen completamente. • No utilice nunca disolventes, abrasivos, cepillos duros, objetos metálicos o afilados para la limpieza.
SOLUCIÓN DE PROBLEMA Problema Causa y corrección de los defectos El hoverboard no está activada. Active el hoverboard con el botón on/off (2). La batería no está completamente cargada. Por favor cargue la batería. El dispositivo no responde. Un choque violento (causado por un vuelco por ejemplo) ha sacudido el dispositivo.
DESECHO Querido cliente, querida clienta: Como usuario final, tiene la obligación legal de eliminar los residuos de los equipos eléctricos y electrónicos y baterías, así como los acumuladores, por separado de los residuos municipales. Queremos hacérselo lo más fácil posible. Tenga en cuenta la información de esta página y del reverso.
Seite 55
Información sobre las pilas incluidas Información de conformidad con el § 4, párrafo 4 de la Ley de Aparatos Eléctricos y Electrónicos Batterietyp: Li-Ion Akku Chemisches System: Nickel Cobalt Manganese (NCM) chemistry Información sobre la extracción segura de las pilas o acumuladores La extracción de las pilas/acumuladores solo debe ser realizada por personal cualificado.
Seite 56
MANUAL D‘UTILISATEUR FRANÇAIS • Assurez-vous que TOUTES les personnes utilisant l'appareil ont lu et compris ce manuel d'utilisation. • Conservez ce manuel à proximité de l'appareil. • Respectez TOUS les conseils de sécurité de ce manuel. Ce manuel représente la situation à la date de publication. Il est susceptible d‘être modifié...
Seite 57
Notre vidéo de déballage pour toi ! Montage, utilisation, démontage. 1. Scannez le code QR 2. Regarder les vidéos 3. Démarrez rapidement et en toute sécurité Enlace a los videos: https://sportstech.link/HX720_assembly...
T ABLE DE CONTENU DONNÉES TECHNIQUES ..............62 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ........64 APPLICATION (APP) ................ 68 UTILISATION DE L‘APPAREIL ............69 NETTOYAGE, RANGEMENT, ENTRETIEN ..........73 DÉPANNAGE .................. 74 MISE AU REBUT ................75 DECLARATION OF CONFORMITY ............ 113 DESSIN ÉCLA TÉ/LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE A l‘adresse suivante...
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Bluewheel Scooter Modèle HX720 Tension/courant d'entrée 29,4 V 1.5 A Dimensions (emballage) 630 x 225 x 235 mm Dimensions (produit) 625 x 190 x 180 mm Poids net 6.15 kg (13,56 lbs) Poids brut 7.2 kg Capacité de charge min.
SEÑALES Y SÍMBOLOS L‘appareil ne peut être utilisé Faible risque- En cas de non-respect, que par des personnes pesant des blessures mineures ou modérées plus de 20 kg et n‘excédant pas peuvent survenir. 100 kg. Ce signe indique qu‘il existe d‘autres Veuillez mettre données sur l’appareil et son...
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORT ANTES AVERTISSEMENT ! L'utilisation de l'appareil (hoverboard) comporte un risque de blessures graves dues aux chutes et aux collisions. Il est possible de les réduire considérablement, mais jamais de les exclure totalement, notamment en respectant les présentes instructions de service. Les personnes qui utilisent l'appareil en assument pleinement les risques et la responsabilité.
Seite 62
normal, professionnel) doivent impérativement toujours correspondre au niveau d'entraînement de l'utilisateur actuel. Ils ne doivent jamais être trop exigeants pour l'utilisateur. • Adapter la vitesse maximale présélectionnée et la vitesse de déplacement réelle aux capacités de l'utilisateur, au trajet et aux conditions ambiantes. La vitesse de 12 km/h ne devrait être dépassée que par des utilisateurs très expérimentés et dans des conditions appropriées.
Suite de la page précédente • Toujours conduire en étant pleinement attentif. Éviter la musique forte. N'utiliser les smartphones et autres appareils similaires qu'à l'arrêt. • Gardez toujours à l'esprit que l'appareil n'a pas de frein et qu'il ne peut être arrêté...
Seite 64
Processus de chargement Pour recharger la batterie, utiliser exclusivement le chargeur fourni avec • l’appareil. • Ne rechargez pas l'appareil directement après un trajet. Laissez l'appareil refroidir pendant une heure avant de le charger. • N’effectuer la charge que dans des locaux intérieurs secs et bien aérés . •...
Suite de la page précédente Autres informations sur le chargeur • Si le chargeur est tombé, a subi des chocs ou des coups, faites-le contrôler par le service après-vente avant de le réutiliser. • Ne jamais ouvrir le chargeur. Faites appel à un service après-vente agréé pour toute réparation.
UTILISA TION DE L‘APPAREIL Vous pouvez lire ici ce que vous devez savoir pour le bon fonctionnement de notre appareil. Vous obtiendrez des informations importantes sur la façon de gérer au mieux et plus facilement notre appareil. Remarque: pour votre sécurité et une longue durée de vie de votre appareil, il est important d‘observer ces instructions en tout temps.
Seite 67
(1). • Lors du déballage de votre HX720, veuillez vérifier que tous les éléments listés ci- dessus sont inclus dans l’emballage. S’il manque des composants, contactez votre revendeur/distributeur ou le centre de service le plus proche (voir « Contacts »...
Seite 68
CONDUIRE LE HOVERBOARD BLUEWHEEL AVERTISSEMENT: Les erreurs lors de l'utilisation d'un hoverboard peuvent occasionner des blessures graves! S'ENTRAÎNER • Entraînez-vous à monter, à descendre, à conduire et à vous arrêter. Exercez- vous lentement et en prenant suffisamment de temps jusqu'à ce que vous maîtrisiez l'appareil en toute sécurité.
Seite 69
Portez un équipement de protection adapté. • Vérifiez que la batterie est suffisamment chargée, c'est-à-dire chargée à au • moins 15%. Appuyez sur le bouton marche/arrêt (2) pour allumer ou éteindre l'appareil. • Montez avec un premier pied suivi immédiatement après par le deuxième pied. •...
NETTOY AGE, RANGEMENT, ENTRETIEN NETTOYAGE • Éteignez le appareil. Avant tout nettoyage, débranchez le chargeur (8, 9) de la prise de courant et laissez toutes les pièces refroidir complètement. • N'utilisez en aucun cas de solvants ou d'appareils abrasifs, de brosses dures, d'objets métalliques ou tranchants pour le nettoyage.
DÉPANNAGE Probleme Cause et correction des défauts Le Hoverboard n‘est pas activé. Veuillez activer notre appareil avec le ON / OFF (2). La batterie n‘est pas complètement chargée. L’appareil ne Veuillez charger la batterie. répond pas. Un choc violent (causé par un renversement, par exemple) a secoué...
MISE AU REBUT Chère clientèle, En tant qu‘utilisateur final, vous êtes légalement tenu de collecter les déchets d‘équipements électriques et électroniques et de piles ainsi que les accumulateurs séparément des déchets municipaux. Nous voulons vous rendre cela aussi simple que possible. Veuillez noter les informations sur cette page et au dos.
Seite 73
Informations sur les piles contenues Informations conformément à l’article 4, paragraphe 4 de la loi sur les équipements électriques et électroniques Batterietyp: Li-Ion Akku Chemisches System: Nickel Cobalt Manganese (NCM) chemistry Informations relatives au retrait sécurisé des piles ou des accumulateurs Le retrait des piles/accumulateurs ne doit être effectué...
Seite 74
MANUALE D‘USO IT ALIANO • Assicurarsi che TUTTE le persone che usano l’attrezzo abbiano letto e compreso le presenti istruzioni per l'uso. • Tenere questo manuale vicino all’attrezzo. • Seguire tutte le istruzioni di sicurezza di questo manuale. Questo manuale rappresenta lo stato alla data di pubblicazione. È...
Seite 75
Il nostro video di unboxing per te! Montaggio, Uso, Smontaggio. 1. Scannerizza il QR-Code 2. Guarda il video 3. Inizia ad allenarti veloce e sicuro Link per il Video: https://sportstech.link/HX720_assembly...
INDICE DATI TECNICI ................. 80 IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA ........... 82 APPLICAZIONE (APP) ..............86 FUNZIONAMENTO DEL DISPOSITIVO ..........87 PULIZIA, STOCCAGGIO, MANUTENZIONE .......... 91 TROUBLESHOOTING ..............92 DECLARATION OF CONFORMITY ............ 113 DISEGNO ESPLOSO / LIST A DEI PEZZI DI RICAMBIO Al seguente link troverete il disegno esploso...
DA TI TECNICI Bluewheel Scooter Modello HX720 Tensione/corrente d'ingresso 29,4 V 1.5 A Dimensioni (confezione) 630 x 225 x 235 mm Dimensioni (prodotto) 625 x 190 x 180 mm Peso netto 6.15 kg (13,56 lbs) Peso lordo 7.2 kg Forza portante min.
SIMBOLI E INDICAZIONI Il dispositivo può essere Basso rischio - In caso di mancata utilizzato solo da persone osservanza, si possono verificare che pesano più di 20 kg e non lesioni minori o moderate. superano i 100 kg. Questo segno indica che ci sono altri Si prega di indossare dati relativi al dispositivo e al suo l’attrezzatura protettiva.
IMPORT ANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA ATTENZIONE! L'uso del dispositivo (hoverboard) comporta il rischio di gravi lesioni dovute a cadute e collisioni. I problemi possono essere ridotti in modo significativo, ma mai eliminati del tutto, osservando, tra l'altro, le presenti istruzioni per l'uso. L'uso del dispositivo è...
Seite 80
• Adattare la velocità massima preselezionata e la velocità di guida reale alle capacità dell'utente, al percorso e alle condizioni ambientali. Una velocità di 12 km/h dovrebbe essere superata solo da utenti molto esperti e in condizioni appropriate. I principianti dovrebbero pedalare a un massimo di 6 km/h, gli esperti a un massimo di 8 km/h.
Seite 81
Continua dalla pagina precedente • Non utilizzare l'apparecchio per il trasporto di oggetti o animali. • Mantenere sempre una distanza sufficiente dagli altri. Attirare tempestivamente l'attenzione su di sé. Guidate sempre con prudenza. • Utilizzare il dispositivo con entrambi i piedi. Non guidate per lunghi tratti all'indietro.
• Se si avverte un odore insolito o se la batteria si riscalda, interrompere immediatamente la carica. Contattare il servizio clienti. Altro • Non aprire mai l'hoverboard. Se l'hoverboard è danneggiato, non toccare mai l'interno dell'involucro. • La rimozione o la sostituzione della batteria deve essere effettuata solo da personale qualificato .
MUSICA BLUETOOTH Per ascoltare musica, collegare sepratamente l'apparecchio audio tramite Bluetooth Scegliere "Music" dalla lista dei collegamenti Bluetooth. Attendere un suono di conferma dell'avvenuta connessione dall'Hoverboard. FUNZIONAMENTO DEL DISPOSITIVO È possibile leggere qui tutto quello che è necessario sapere per un funzionamento ottimale del nostro dispositivo.
Seite 84
Conservare la scatola e i materiali di imballaggio nel caso fosse necessario spedire il HX720 in futuro. • Spegnere sempre il HX720 e scollegare il cavo di ricarica prima di procedere con l’assemblaggio o il montaggio. Charger La spia dell’indicatore è verde: la carica è completa o il caricatore (8, 9)
Seite 85
GUIDARE L'HOVERBOARD BLUEWHEEL AVVERTIMENTO: Errori nell'utilizzo di un hoverboard può portare a gravi lesioni! FARE PRATICA • Esercitati a salire e scendere, guidare e fermarti lentamente e per un tempo sufficiente per imparare a padroneggiare il dispositivo in sicurezza. • Lascia che altre persone, ti aiutino nella pratica.
Seite 86
Indossare indumenti protettivi adeguati. • Verificare che la batteria sia sufficientemente carica, ovvero almeno al 15%. • Premere il pulsante di accensione/spegnimento (2) per attivare o disattivare il • dispositivo. Fai un passo avanti con il primo piede e subito dopo con il secondo piede. In •...
PULIZIA, STOCCAGGIO, MANUTENZIONE PULIZIA • Spegnere il dispositivo. Prima di ogni pulizia, scollegare il caricabatterie (8, 9) dalla presa e lasciare raffreddare completamente tutte le parti. • Per la pulizia non utilizzare mai solventi, abrasivi, spazzole dure, oggetti metallici o taglienti. I solventi sono dannosi per la salute e attaccano le parti in plastica. I detergenti abrasivi e gli ausili graffiano la superficie.
TROUBLESHOOTING Problema Causa e correzione dei difetti L’Hoverboard non è acceso. Si prega di accendere il nostro dispositivo con il tasto on/ off La batteria non è completamente carica. Il dispositivo non Caricare la batteria. risponde. Un colpo violento (causato da un ribaltamento, ad esempio) ha scosso la nostra unità.
SMALTIMENTO Cari client, In qualità di consumatori finale, siete obbligati per legge a raccogliere i rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche, batterie e ricaricatori, separatamente dai rifiuti urbani. Vogliamo rendere questa operazione il più semplice possibile per i nostri clienti. Vi preghiamo quindi di prendere nota di tutte le informazioni contenute in questa pagina e sul retro.
Seite 90
Informazioni sulle batterie contenute Informazioni ai sensi dell’articolo 4, paragrafo 4 della legge sui dispositivi elettrici ed elettronici Batterietyp: Li-Ion Akku Chemisches System: Nickel Cobalt Manganese (NCM) chemistry IndiIndicazioni per la rimozione sicura delle batterie o degli accumulatori La rimozione delle batterie/degli accumulatori deve essere effettuata solo da personale qualificato.
Seite 91
GEBRUIKERSAANWIJZING NEDERLANDS • Zorg ervoor dat ALLE personen die het apparaat gebruiken de gebruikershandleiding hebben gelezen en deze begrijpen. • Bewaar deze handleiding in de buurt van het apparaat. • Volg ALLE veiligheidsinstructies in deze handleiding op. Deze handleiding geeft de stand van zaken op de publicatiedatum weer. Zij is onderhevig aan wijzigingen zonder voorafgaande kennisgeving en aan fouten en weglatingen.
Seite 92
Onze unboxing-video voor jou! Montage, Gebruik, Demontage . 1. Scan de QR-code 2. Bekijk video‘s 3. Begin snel en veilig Link naar de video's: https://sportstech.link/HX720_assembly...
Seite 93
INHOUD ALGEMENE INFORMATIE ............... 108 BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES ........111 BEDIENING VAN HET APPARAAT ............ 118 REINIGEN, BEWAREN EN ONDERHOUDEN ........121 PROBLEMEN OPLOSSEN .............. 122 VERWIJDERING ................123 DECLARATION OF CONFORMITY ............ 125 EXPLOSIE-TEKENING / RESERVEONDER- DELENLIJST. Onder de volgende link vind je de explosietekening en de reserveonderdelenlijst: https://sportstech.link/HX720_spareparts...
TECHNISCHE GEGEVENS Bluewheel Scooter Model HX720 Ingangsspanning/-stroom 29,4 V 1.5 A Afmetingen van de verpakking 630 x 225 x 235 mm Afmetingen (product) 625 x 190 x 180 mm Nettogewicht (product) 6.15 kg (13,56 lbs) Totaalgewicht 7.2 kg Draagkracht min. 20 kg - max. 100 kg Maximale snelheid 6–12 km/h...
TEKENS EN SYMBOLEN Het apparaat mag alleen Laag risico - Het niet in acht nemen worden gebruikt door van dit symbool kan lichte of matige personen die meer dan 20 kg verwondingen tot gevolg hebben. wegen en niet zwaarder zijn dan 100 kg.
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES LET OP! Het gebruik van het apparaat (hoverboard) brengt het risico van ernstige verwondingen door vallen en botsen met zich mee. Deze kunnen aanzienlijk worden verminderd, maar nooit helemaal uitgesloten, door onder andere deze gebruiksaanwijzing te volgen. Het gebruik van het apparaat is altijd op eigen risico en verantwoordelijkheid. Sportstech Brands Holding GmbH is niet aansprakelijk voor schade of letsel als gevolg van ongelukken of onjuist gebruik van het apparaat.
Seite 97
• Pas de voorgeselecteerde maximum- en werkelijke rijsnelheid aan aan de vaardigheden van de gebruiker, de route en de omgevingsomstandigheden. Een snelheid van 12 km/u mag alleen worden overschreden door zeer ervaren gebruikers in geschikte omstandigheden. Beginners moeten rijden met een maximumsnelheid van 6 km/u, gevorderden met een maximumsnelheid van 8 km/u.
Seite 98
Vervolg van vorige pagina • Gebruik het apparaat niet met meer dan één persoon. • Gebruik het apparaat niet voor het vervoer van voorwerpen of dieren. • Houd altijd voldoende afstand van anderen. Zorg dat u op de weg kenbaar bent. Rijd altijd bedachtzaam.
Seite 99
Overige • Maak het hoverboard nooit open. Als het hoverboard beschadigd is, mag u nooit in de behuizing grijpen. Laat alleen bevoegd personeel de batterij verwijderen of vervangen. • • Bij het weggooien van de batterij moet deze apart van het hoverboard worden weggegooid door gekwalificeerd personeel.
BLUETOOTH-MUZIEK Om de muziekfunctie te gebruiken, moet je het apparaat apart verbinden met de Bluetooth-functie van je mobiele apparaat. Om dit te doen, selecteert u het apparaat "Muziek" in het Bluetooth-menu. Er klinkt een bevestiging van de verbinding van het hoverboard.
Seite 101
Nadat u hebt gecontroleerd dat alle onderdelen aanwezig en in goede staat zijn, kunt u uw nieuwe HX720 monteren. • Bewaar de doos en het verpakkingsmateriaal voor het geval u uw HX720 in de toekomst moet verzenden. • Schakel uw HX720 altijd uit en haal de oplaadkabel uit het stopcontact voordat u gaat monteren of bevestigen.
Seite 102
MET HET BLUEWHEEL-HOVERBOARD RIJDEN WAARSCHUWING: Fouten bij het gebruik van een hoverboard kunnen ernstige verwondingen veroorzaken! OEFENEN • Oefen op en af te stappen, langzaam te rijden en te stoppen en met voldoende tijd tot je het apparaat veilig beheerst.
Seite 103
Trek geschikte beschermende kleding aan. • Controleer of de batterij voldoende is opgeladen, namelijk minimaal 15% • opgeladen. Druk op de aan/uit-knop (2) om het apparaat in of uit te schakelen. • Stap op met de eerste voet en onmiddellijk daarna met de tweede voet. Ga •...
Seite 104
SCHOONMAKEN, OPSLAG, ONDERHOUD SCHOONMAKEN • Schakel het apparaat uit. Haal voor elke reiniging de stekker van de lader (8, 9) uit het stopcontact en laat alle onderdelen volledig afkoelen. • Gebruik nooit oplosmiddelen, schuurmiddelen, harde borstels, metaal of scherpe voorwerpen voor het reinigen. Oplosmiddelen zijn schadelijk voor de gezondheid en tast de plastic onderdelen aan.
PROBLEMEN OPLOSSEN Probleem Oorzaak en oplossing Het apparaat is niet ingeschakeld. Schakel het apparaat in met de power-knop (2). De accu is niet volledig opgeladen. Laad de accu op. Het apparaat werkt niet. Een sterke impact (bv. het apparaat is omgeslagen bij het afdalen) heeft het product door elkaar geschud.
VERWIJDERING Beste klant, Je bent als eindgebruiker wettelijk verplicht om gebruikte elektrische en elektronische apparaten en batterijen en accu‘s gescheiden van het huisvuil af te voeren. We willen het je zo makkelijk mogelijk maken. Neem daarom de aanwijzingen op deze pagina en aan de achterkant in acht.
Seite 107
Informatie over meegeleverde batterijen Informatie overeenkomstig § 4, lid 4 van de wet op elektrische en elektronische apparatuur Batterietyp: Li-Ion Akku Chemisches System: Nickel Cobalt Manganese (NCM) chemistry Informatie over het veilig verwijderen van batterijen of accu's Het verwijderen van batterijen/accu's mag alleen worden uitgevoerd door hiervoor gekwalificeerde personen.
Authorized representative for the compilation of technical documentation / Bevollmächtigter für das Zusammenstellen der technischen Unterlagen: Akram Haddad, Karl-Liebknecht-Str. 7, 10178 Berlin. Type of product / Geräteart: Hoverboard Trade name / Handelsbezeichnung: Bluewheel HX720 Trade mark / Handelsmarke: „Bluewheel“ Model / Modell: HX720 We hereby declare under our sole responsibility that the above designated product complies with all relevant provisions of the following directives: / Hiermit erklären wir in alleiniger Verantwortung, dass das oben bezeichnete Produkt allen einschlägigen...
Seite 109
Verkauf durch / Distributed by / Distribuido por / Distribué / Distribuito da / Verkoop via Sportstech Brands Holding GmbH Karl-Liebknecht-Str. 7 10178 Berlin, Germany +49 30 23 59 600 www.sportstech.de...