Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
REX
WASCHAUTOMAT
RI 100 - RI 120
GEBRAUCHSANWEISUNG
D
RI
120 MX
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für REX RI 100

  • Seite 1 WASCHAUTOMAT RI 100 - RI 120 GEBRAUCHSANWEISUNG 120 MX...
  • Seite 2 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, lesen Sie bitte diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch. Beachten Sie vor allem die Sicherheitshinweise auf den ersten Seiten dieser Gebrauchsanweisung! Bewahren Sie bitte die Gebrauchsanweisung zum späteren Nachschlagen auf- Geben Sie Sie an eventuelie Nachbesitzer des Gerätes weiter.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhattsverzeichnis Pflege und Wartung Sicherheits- und Warnhinweise Gummimanschette ..24 ÄuBere Reinigung..... Entsorgung Reinigung derWaschmittelschublade ..24 Reinigung desWassereinlautsiebes Umwelt-tips Reinigung des Flusensiebes ... Installation Notentleerung Frost..Entfernen der Transportsicherung Aufstellung Behebung kleiner Kaitwasseranschluß Funktionsstörungen..26-28 Wasserablauf ..Elektrischer AnschluB Technische Daten Gerätebeschreibung •...
  • Seite 4: Allgemeine Sicherheit

    Sicherheits- Warnhinwelse Diese Hinweise dienen der Sicherheit und sollten daher vor der Installation und Inbetriebnahme aufmerksam gelesen werden. Gebrauch Allgemeine Sicherheit Benutzen Sie das Gerät nur zum Waschen • Reparaturen an Elektrogeräten dürfen nur von • haushaltsübiicher Wäsche. Fachkräften durchgeführt werden. Durch unsachgemä3e Reparaturen können erhebliche Wird Gerät...
  • Seite 5: Entsorgung

    Bei der Entsorgung des Waschautomaten: Ziehen Sicherheit von Kindern Sie den Netzstecker, zerstören Sie das • Kinder können Gefahren, die im Umgang mit Türschloß, schneiden Sie die elektrische Elektrogeräten liegen, oft nicht erkennen. Sorgen Zuleitung ab und beseitigen Sie den Stecker mit Sie deshalb für die notwendige Aufsicht während der Restleitung.
  • Seite 6: Installation

    Installation Entfernen der Transportsicherung 7. VerschIieBen Sie alte Löcher mit den Plastikstöpseln, die sich im Beipack befinden. Vor der Installation müssen Sie die Transportsicherungen e ntfernen- Gehen Sie wie folgt vor: Schrauben Sie mit einem Schlüssel die rechte Schraube an der Rückwand des Waschautoma- heraus.
  • Seite 7: Wasserablauf

    2. In eine Ablaufrohrabzweigung Zulaufschlauch Wasserhahn fest anschrauben. Waschbeckens. Die Rohrabzweigung muß oberhalb des Siphons (Geruchverschlusses) sitzent sodaß sich die Krümmung mindestens 60 cm über dem Boden befindet. 3. In ein Ablaufrohr. Empfohien Wird ein 65 cm hohes Standrohr, keinesfalEs niedriger als 60 cm Oder höher als 90 cm.
  • Seite 8: Technische Daten

    (Trockenwäsche): — Koch- u. Buntwäsche kg (max. 5.5 kg) 5,5 kg (max. 6.5 kg) —Pflegeleicht u. Feinwäsche 2,5 kg — Wolle/Handwäsche (Lingerie) 1000 U/min (RI 100) maximum Schleuderdrehzahl (max.) 1200 U/min (RI 120 MX) 220-230\//50 220-230 V/50 Spannung Absicherung 2200 2200 Gesamtanschlußwert...
  • Seite 9: Gerätebeschreibung

    Gerätebeschreibung Waschmittelschublade Bedienblende Türverriegelungslampe Ei nfülltür Flusensieb Verstellbare Füße Türverriegelungslampe Die Einfülttür ist während des gesamten Programmablalffs blockiert. Sie kann nur unter bestimmten Bedingungen und nach Erlöschen der Kontrollampe geöffnet werden (siehe S. 17). Waschmittelschublade Vorwaschmittel Hauptwaschmitte Pflegemittel (Weichspüler, Formspüler, Stärke) Bleichmittel...
  • Seite 10: Gebrauch

    Gebrauch Bedienblende RI 120 O cow" 0 90•c 0 1200 SIBRETiC AVAN AteaOöh 10 11 12 1 Taste EIN/AUS O (ON/OFF) Die Temperatur kann während des Ablaufs des jeweiligen Waschprogramms geändert werden: in Mit dieser Taste Wird der Waschvollautomat diesem Fall setzt das Waschprogramm emeut von eingeschaltet.
  • Seite 11: Wasser Plus

    • nur Abpumpen: einmal die Taste "ANNULI-A" • WASSER PLUS: Die Spülwirkung Wird intensiver drücken, b issichdieKontrollampe k :} durchgeführt. Wenn die Lampe leuchtet, werden (ABPUMPEN) einschaltet, dann die Taste die Spülgänge von 3 auf 4 erhöht. START/PAUSE drucken. Dies ist zu empfehlen für Personen mit empfindlicher Haut Oder in Gebieten mit Achtung! Wurde die Taste "ANNULI-A"...
  • Seite 12 • Das Programmende Wird durch eine blinkende De faische Auswahl Wird ausserdem durch ein Null angezeigt und die Türverriegelungslampe akustisches Signal angezeigt schaltet sich aus. Sollte das vorherige Programm • Ein Alarmcode zeigt eventuelle Betriebsstörungen nicht gelöscht sein, erscheint die Null erneut, wenn der Maschine an (s.
  • Seite 13 10 Taste "ANNULUSONDERPROG." • Spülen und Schleudern: Taste "ANNULLA" einmal drücken, die Lampe (Hauptwäsche) (AVANZA/ANNULLA) erlischt. Diese Taste hat zwei Funktionen: • Löschen des Programms: drücken Sie diese Taste soEange, bis die Lampen der Programmablaufanzeige (12) ausgehen. Aut dem Display erscheinen drei blinkende Striche. Wird ein soeben beendetes Programm nicht gelöscht, ertönt...
  • Seite 14: Ändern Oder Löschen Der Gewählten Startzeit

    11 Taste "ZEIT-VORWAHL" 12 Programmablaufanzeige (PARTENZA RITARDATA) Nach der Programmwahl leuchten aile die verschiedenen Programmphasen betreffenden Mit dieser Taste kann der Programmstart um Lampen auf. maximal 24 Stunden verschoben werden. gewählte ZeitverschiebungWirdauf dem Display für ca- 3 Sekunden angezeigt, danach erscheint die Dauer des Programms.
  • Seite 15: Einlegen Der Wäsche

    4. Einschalten der Maschine beim DieEIN/AUS-TasteO drücken, um die Maschine Waschen einzuschalten; die Betriebskontrollampe leuchtet auf. Wir raten ihnen, zur Reinigung von Trommel und Drei blinkende Striche Oder eine Null erscheinen im Bottich einen Kochwaschgang ohne Wäsche Display. durchzuführen. Füllen Sle bitte1/2 MeBbecher Waschmittel in das Fach U der Waschmittel- schublade.
  • Seite 16: Funktion

    6. Temperaturwahl 9. Wahl der gewünschten Funktion Wenn Sie eine andere als vom jeweiligen Programm Drücken Sie die Taste ZUSATZFUNKTION vorgesehene Temperatur Oder eine Kaltwäsche * (OPZIONI) und wählen Sie dann VORWÄSCHE einstellen möchten, halten Sie die Taste bis zum (PRELAVAGGIO)oder WASSERPLUS (SUPER Erreichen der Temperatur gedrückt;...
  • Seite 17: Änderung Eines Laufenden

    15. Programmende 12. Änderung eines laufenden Die Maschine bleibt automatisch stehen, ein Programms akustisches Signalertönt. Auf dem Displayerscheint VorjederÄnderungmuBdie Maschinedurch eine blinkende Null. Drücken der START/PAUSE Taste zunächst auf WennSie die FunktionSPULSTOP @ + gewählt Pause gestellt werden. haben, blinkt die Kontrollampe der Taste START/ Alle Funktionen können, bevor das Waschprogramm PAUSE,um anzuzeæen, daßdas Wasserin der Sie durchführt, geändert werden.
  • Seite 18: Tips Zum Waschen

    Wäschefüllmengen C) Tips zum Waschen DieAngaben überdiemax.Wäschemenge f inden Sie in den Programmtabellen- Wäsche sortieren und vorbehandeln Faustregeln: Baumwolle, Leinen: volle Trommel, aber nicht • Beachten Sie die Pflegekennzeichenin den Wäschestücken und die Waschanweisung der überladen. Hersteller- Synthetiks:Trommelnicht mehrals 1/2 fül)en. •...
  • Seite 19: Wasch- Und Veredelungsmittel

    Rost: Kleesalz, heiB gelöst, Oder gRostteufel» kalt. Das Wasch- und eventuelle Veredelungsmittel Wird Vorsicht bei älteren Rostflecken, weil das Zellulose- vor Beginn des Waschprogrammes in die gefüge dann bereits angegriffen ist und das Gewebe betreffenden Fächer der Waschmittelschub!ade zur Lochbildung neigt. eingeführt.
  • Seite 20: Färben U. Entfärben

    Färben Textilien Färben in Ihrem Waschautomaten ist grundsåtzlich möglich, wenn Sie folgende Hinweise beachten: Nur Färbemittel benutzen, die ausdrücklich für den Gebrauch in Waschvollautomaten vorgesehen Sind. Angaben der FärbemittelherstelEerbefolgen. Waschprogramm wählen, das der optimalen Färbetemperatur entspricht. Wäschemenge max. 1,5 kg. Achtung;...
  • Seite 21: Internationale Pfegekennzeichen

    Internationale Pflegekennzeichen Symbole für die Pflegebehandlung von Textilien Stand 1993 WASCHEN O%schbottich) Spezial- Normal- Schon- Normal- Schon- Normal- Schon- Schon- Hand- nicht Schon- wasch- wasch- wasch- wasch- wasch- wasch- wasch- wåsche waschen wasch- gang gang gang gang gang gang gang gang Die Zahlen im Waschbofich entsprechenden maximalen Waschtemperaturen.
  • Seite 22: Programmübersicht

    Daten t-nndelt essichumungefähre Werte, dieje nach Wäscheart, Wäschemer)ge, Wassereinlauftemperat undUmgebungstemperatcr variieren k önnen. Siebeziehen Schaufdiehöchste, fürdasjeweilige W aschprogramm vorgesehene Temperatur und, f ürKoch-/Buntwäsche, aufeineFüllmenge von 5 kg für das Modell RI 100 bzw. 5,5 kg für das Modell RI 120 MX.
  • Seite 23 Mögliche Programm- Programm Wäscheart Zusau- menge beschreibung Strom Wasser Zeit funkfionen (kWh) (Liter) Min. RI 100 RI 100 CENTRIFUGA 5 max. 5,5 0115 Ei nzelne 3 Spülgänge handgewaschene SchEeudern RI 120 MX SUPER Wäschestücke RI 120 MX RISCLACQUO 55 max.
  • Seite 24: Pflege Und Wartung

    Pfiege und Wartung Auch im Gehäuseinneren (Sitz der Waschmittel- schublade) sollten Sie alle Ablagerungen Vorjeder Reinigungsarbeit Stecker Waschmitteln beseitigen. der Steckdose ziehen! Einwandfreies Waschen und Funktionieren Waschautornaten hängen auch von der Pflege ab. Gummimanschette Kontrollieren Sie ab und zu die Gummimanschette am Umfang der Einfüllöffnung und entfernen Sie evtl.
  • Seite 25: Notentleerung

    Flusensieb herausziehen, reinigen, einsetzen und wieder fest verschrauben. Notentleerung Wenn Sie aus zwingenden Gründen das Gerät entleeren müssen, gehen Sie bitte wie folgt vor: Netzstecker aus der Steckdose ziehen. • Wasserhahn schlieBen. • Abkühlung der evtf. aufgeheizten Lauge abwarten. • Gefäß, Schüssel o.ä.
  • Seite 26: Behebung Kleiner Funktionsstörungen

    Bchebung kleiner Funktionsstöjrungen Einige Hinweise zurBehebung Weiner Störungen, bevorSieeinenFachmann z u Rateziehen. Während des Betriebs der Maschine kann die Lampe der Start/Pause-Taste und gleichzeitig auch ein Alarmcode blinken: EIO: Störung im Wasserzulauf E20: Störung im Wasserablauf E40: Türe geöffnet Nachdem die Ursachen behoben wurden, die START/PAUSE-Tastedrücken, um das unterbrochene Programm fortzusetzen.
  • Seite 27: Das Schleudern

    Störungen Mögliche Ursachen • Die Einfülltür läBt sich nicht 1stein Programm in Betrieb? öffnen: 1stdie Tür noch verriegelt? Die Türverriegelungslampe leuchtet noch. Die Maschinebefindet sich in der Heizphasebzw. der Wasserstandin der Maschine geht über den unteren Bereich der Türe hinaus. •...
  • Seite 28 Sollten Sie mit Ihren Prüfungen zu keinem Resultat und Erfolg kommen, so steht Ihnen für die Betreuung Ihres Gerätes ein gut ausgerüsteter, technischer Kundendienst zur Verfügung. Die Anschriften sind im beigepackten Verzeichnis zu finden. Bitte geben Sie bet einer Meldung immer an: vollständige Anschrift, Telefon- Nr.
  • Seite 29 From the Electrolux Group. The world's No. 1 choice. TheElectroluxGroupis the worldS largestproducerof poweredappliancesfor kitchen,cleaningand outdoor use. More than 55 million Electrolux Group products (such as refrigerators, cookers, washing machines, vacuum cleaners, chain saws and lawn mowers)are sold each year to a value of approx. USD 14 billion in more than 150 countries...

Diese Anleitung auch für:

Ri 120 mx

Inhaltsverzeichnis