Herunterladen Diese Seite drucken
SPEEDLINK DRIFT O.Z. Schnellinstallationsanleitung

SPEEDLINK DRIFT O.Z. Schnellinstallationsanleitung

Racing wheel
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DRIFT O.Z.:

Werbung

QUICK INSTALL GUIDE
EL
1. Τοποθετήστε το τιμόνι επάνω σε μια λεία επιφάνεια και συνδέστε το με το PS3*. Το κόκκινο
LED στο τιμόνι αρχίζει να ανάβει.
DRIFT O.Z. – RACING WHEEL
2. Συνδέστε το κιτ πεντάλ με τη σύνδεση του τιμονιού στην πίσω πλευρά.
3. Περιμένετε περίπου πέντε δευτερόλεπτα και πιέστε στη συνέχεια το πλήκτρο «Home» για να
1
συνδέσετε το τιμόνι στην κονσόλα.
Υπόδειξη: Με μια σύντομη πίεση στο πλήκτρο «Home» καλείτε το βασικό μενού του PS3*.
Παρακαλούμε προσέξτε ότι η κονσόλα δεν μπορεί να ενεργοποιηθεί με αυτό το πλήκτρο.
4. Η ευαισθησία χρήσης και οι λειτουργίες πλήκτρων μπορούν να ρυθμιστούν απευθείας στο
τιμόνι – Περισσότερα μπορείτε να μάθετε στην ιστοσελίδα της SPEEDLINK στη διεύθυνση
www.speedlink.com/support. Με νέα εκχώρηση των πλήκτρων παλινδρόμησης τιμονιού
μπορούν αυτά να χρησιμοποιηθούν και για εναλλαγή.
5. Χρήση στον Η/Υ: Κατεβάστε τον οδηγό από την ιστοσελίδα της SPEEDLINK στη διεύθυνση
www.speedlink.com/support και εγκαταστήστε τον. Ο οδηγός είναι απαραίτητος για τη
λειτουργία DirectInput του τιμονιού.
Κρατήστε πιεσμένο το πλήκτρο «Home» για τρία δευτερόλεπτα, για εναλλαγή μεταξύ των
δύο καταστάσεων λειτουργίας XInput και DirectInput. Παρακαλούμε θέστε το τιμόνι στην
επιθυμητή κατάσταση λειτουργίας, προτού εκκινήσετε ένα παιχνίδι.
2
3
AFTER 5 SEC
NO
1. Sett rattet på en glatt overflate og koble det til PS3*. Den røde LED-lampen på rattet
4
begynner da å lyse.
2. Koble pedalsettet til kontakten på baksiden av rattet.
3. Vent i ca. fem sekunder og trykk deretter på Home-knappen for å registrere rattet
til konsollen.
Merknad: Trykk kort på Home-knappen for å åpne hovedmenyen på PS3*-enheten. Vær
oppmerksom på at du ikke kan slå på konsollen med denne tasten.
4. Styrefølsomheten og tastetilordningen kan stilles inn direkte på rattet – du kan lese mer om
dette på www.speedlink.com/support. Du kan også bruke den til å skifte gir ved å foreta en
ny tilordning av rattspakene.
MORE INFORMATION AT:
5. Bruk med PC: Last ned driveren fra SPEEDLINK-nettstedet på www.speedlink.com/support
WWW.SPEEDLINK.COM/SUPPORT
og installer den. Driveren er nødvendig for DirectInput-modus på rattet.
Hold Home-knappen inne i tre sekunder for å veksle mellom driftsmodus XInput og
DirectInput. Still rattet inn på ønsket modus før du begynner å spille.
5
PC
3 SEC
http://www.speedlink.com/support
DOWNLOAD
DOWNLOAD THE LATEST DRIVER
VERSION AT:
WWW.SPEEDLINK.COM/SUPPORT
CZ
PT
1. Nasaďte volant na hladký povrch a zapojte jej do PS3*. Červená LED na volantu se rozsvítí.
1. Coloque o volante sobre uma superfície lisa e ligue-o na PS3*. O LED vermelho no volante
começa a acender.
2. Zastrčte pedálový kit do zadního portu volantu.
2. Ligue o kit do pedal na tomada posterior do volante.
3. Vyčkejte přibližně pět sekund a potom stiskněte klávesu „Home" pro přihlášení volantu
na konzole.
3. Aguarde cinco segundos e prima o botão „Home" para o volante ser registado na console.
Upozornění: Krátkým stisknutím klávesy „Home" vyvoláte hlavní menu PS3*. Dbejte na to,
Nota: Premindo brevemente o botão „Home", acede-se ao menu principal da PS3*. Tenha
že konzoli touto klávesou nelze zapnout.
em consideração que a console não pode ser ligada com esse botão.
4. Citlivost řízení a obsazení tlačítek a kláves lze nastavit přímo na volantu – bližší informace
4. A sensibilidade do volante e a atribuição das teclas são ajustados diretamente no volante –
o těchto funkcích najdete na webových stránkách SPEEDLINK www.speedlink.com/support.
No website da SPEEDLINK está disponível mais informação sobre isso:
Novým obsazením pádel na volantu lze tyto používat také pro změnu řazení.
www.speedlink.com/support. A possibilidade de fazer uma nova atribuição do balanceio do
volante permite utilizá-lo para a mudança de velocidade.
5. Použití na PC: Z webových stránek SPEEDLINK pod www.speedlink.com/support si stáhněte
a instalujte ovladač. Ovladač je nutný pro režim DirectInput volantu.
5. Utilização no computador: Carregue o controlador do website da SPEEDLINK em
www.speedlink.com/support e instale-o. O controlador é necessário para o modo
Podržte klávesu „Home" stisknutou po dobu tří sekund pro přepínání mezi
DirectInput do volante.
operačními režimy XInput a DirectInput. Předtím, než spustíte hru, uveďte volant
do požadovaného režimu.
Mantenha premido o botão „Home" por três segundos para comutar entre os dois modos de
operação XInput e DirectInput: Selecione o modo desejado para o volante antes de começar
o jogo.
RO
HR
1. Puneți volanul pe o suprafață netedă și conectați-l la PS3*. LED-ul roșu de pe volan începe
1. Upravljač postavite na glatku površinu i spojite na PS3*. Crvena LED na upravljaču
să lumineze.
počinje svijetliti.
2. Conectaţi setul de pedală la mufa din spatele volanului.
2. Dio s pedalama spojite na priključak na stražnjoj strani upravljača.
3. Așteptați aprox. cinci secunde și apăsați tasta „Home" pentru a confirma detectarea
3. Pričekajte oko pet sekundi, pa zatim pritisnite tipku „Home" kako biste upravljač
volanului de către consolă.
registrirali na konzoli.
Indicație: Apăsând scurt tasta „Home" se afișează meniul principal al PS3*. Vă rugăm să
Napomena: Kratkim pritiskom na tipku „Home" pristupate glavnom izborniku PS3*. Imajte
rețineți că această tastă nu servește pentru aprinderea și stingerea consolei.
na umu da se konzola ne može uključiti ovom tipkom.
4. Sensibilitatea mișcării şi alocarea tastelor pot fi reglate direct la volan - Mai multe detalii
4. Osjetljivost upravljanja i raspored tipki moguće je podesiti izravno na upravljaču – više
sunt disponibile pe site-ul SPEEDLINK la www.speedlink.com/support. Realocând clapetele
detalja potražite na internetskoj stranici SPEEDLINK na www.speedlink.com/support.
digitale pot fi folosite și pentru comutare.
Prenamjenom funkcija klackalica moguće ih je koristiti i za prebacivanje brzina.
5. Utilizarea la PC: Descărcați driverul de pe website-ul SPEEDLINK
5. Korištenje na PC računalu: Preuzmite upravljački program na internetskoj stranici
www.speedlink.com/support și instalați-l. Driverul este necesar pentru modul de intrare
SPEEDLINK na www.speedlink.com/support i instalirajte ga. Upravljački program potreban je
directă a volanului.
za rad upravljača u načinu rada DirectInput.
Apăsați tasta „Home" timp de trei secunde pentru a comuta între cele modurile de
Tipku „Home" držite pritisnutu tri sekunde za prebacivanje između načina rada XInput i
funcționare XInput și DirectInput. Înainte de a începe jocul vă rugăm să puneți volanul în
DirectInput. Upravljač prebacite u željeni način rada prije nego što pokrenete igru.
modul dorit.
DK
SE
1. Placera ratten på en jämn yta och förbind den med PS3*-enheten. Den röda lysdioden på
1. Sæt rattet på en glat overflade, og forbind det med PS3*. Den røde LED på rattet
ratten börjar lysa.
begynder at lyse.
2. Koppla pedalsetet till anslutningen på rattens baksida.
2. Forbind pedalsættet med tilslutningen på bagsiden af rattet.
3. Vänta i cirka fem sekunder och tryck sedan på "Home"-knappen för att registrera
3. Vent cirka fem sekunder, og tryk så på »Home«-tasten for at tilmelde rattet til konsollen.
ratten på konsolen.
Bemærk: Med et kort tryk på »Home«-tasten åbnes hovedmenuen for PS3*. Bemærk, at
Observera: Med en kort tryckning på "Home"-knappen hämtar du huvudmenyn till PS3*.
konsollen ikke kan tændes med denne taste.
Kom ihåg att det inte går att sätta på konsolen med den här knappen.
4. Styrefølsomheden og tastefunktionerne kan indstilles direkte på rattet – nærmere
4. Styrkänsligheten och knapptilldelningen kan ställas in direkt på ratten – Mer information
informationer kan fås på SPEEDLINK-websiden på www.speedlink.com/support. Ved at
om detta hittar du på SPEEDLINK-hemsidan under www.speedlink.com/support. Genom att
definere ratvipperne med andre funktioner kan de også bruges til gearskift.
tilldela om ratt-vippkontakterna kan dessa även användas för kopplingsbyte.
5. Anvendelse på PC: Download driveren fra SPEEDLINK-websiden under
5. Användning på dator: Hämta drivrutinen från SPEEDLINK-hemsida under
www.speedlink.com/support, og installér den. Driveren er nødvendig til rattets
www.speedlink.com/support och installera den. Drivrutinen behövs för rattens
DirectInput-modus.
DirectInput-läge.
Hold „Home"-tasten nede i tre sekunder for at skifte mellem funktionstilstandene XInput og
Håll "Home"-knappen intryckt i tre sekunder för att växla mellan driftlägena Xinput och
DirectInput. Husk at indstille rattet til den ønskede tilstand, inden du starter spillet.
DirectInput. Sätt ratten på önskat läge innan du startar spelet.
RS
SL
1. Upravljač postavite na glatku površinu i spojite ga sa konzolom PS3*. Crvena LED na
1. Odložite krmilo na gladko površino in ga povežite s konzolo PS3*. Rdeča lučka LED
upravljaču počinje da svijetli.
na krmilu začne svetiti.
2. Papučice spojite sa stražnjim priključkom upravljača.
2. Stopalke povežite s priključkom na hrbtni strani krmila.
3. Pričekajte oko pet sekundi i zatim pritisnite „Home"-tipku, da biste upravljač prijavili na
3. Počakajte približno pet sekund in potem pritisnite tipko »Home«, da krmilo
konzoli.
prijavite na konzoli.
Napomena: Kratkim pritiskom „Home"-tipke pozivate glavni izbornik konzole PS3*.
Napotek: S kratkim pritiskom na tipko „Home" prikličete glavni meni konzole PS3*.
Molimo vodite računa da konzolu ovom tipkom ne možete da uključite.
Upoštevajte, da konzole s to tipko ni mogoče vključiti.
4. Osjetljivost upravljanja i dodjela tastera mogu biti podešeni direktno na upravljaču –
4. Občutljivost krmiljenja in zasedenost tipk lahko nastavite neposredno na krmilu –
Detaljnije informacije možete da saznate na web stranici SPEEDLINK na adresi
več o tem lahko izveste na spletni strani SPEEDLINK na naslovu
www.speedlink.com/support. Novom dodelom klackalica upravljača iste možete da
www.speedlink.com/support. Če prestavnim stikalom krmila dodelite nove funkcije, j
koristite i za promjenu prebacivanja.
ih lahko uporabljate tudi za prestavljanje.
5. Upotreba na računaru: Skinite drajver sa SPEEDLINK-web stranice na adresi
5. Uporaba na osebnem računalniku: Prenesite gonilnik s spletne strani SPEEDLINK na
www.speedlink.com/support i instalirajte ga. Drajver je potreban za
naslovu www.speedlink.com/support in ga namestite. Gonilnik je potreben za način volana
DirectInput-modus upravljača.
DirectInput.
Držite „Home"-tipku tri sekunde pritisnutu, da biste prebacivali između pogonskog modusa
Držite pritisnjeno tipko »Home« tri sekunde, da lahko prehajate med načinoma delovanja
XInput i DirectInput. Pre nego što pokrenete igricu, prebacite upravljač u željeni režim rada.
XInput in DirectInput. Preden začnete igrati, krmilo prestavite v želeni način.
DRIFT O.Z.
RACING WHEEL
QUICK INSTALL GUIDE
VER.4.0
SL-4495-BKOR-V4

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für SPEEDLINK DRIFT O.Z.

  • Seite 1 SPEEDLINK na www.speedlink.com/support. Detaljnije informacije možete da saznate na web stranici SPEEDLINK na adresi dette på www.speedlink.com/support. Du kan også bruke den til å skifte gir ved å foreta en več o tem lahko izveste na spletni strani SPEEDLINK na naslovu digitale pot fi folosite și pentru comutare.
  • Seite 2 – pour plus d’informations sur ces fonctions, nous vous renvoyons à la page volante – Para más detalles acerca de las funciones, entra en la página web de SPEEDLINK: Neubelegung der Lenkrad-Wippen lassen sich diese auch für Schaltwechsel nutzen.
  • Seite 3 životne okoline. Informacije ćete dobiti od trgovine samo ob nakupu enakovrednih relativamente aos aparelhos que interferem. εισαγωγής, μπορεί να εμφανιστούν ενοχλήσεις på vores webside www.speedlink.com. uređaja ili baterija/akumulatora zbog Za působení silných statických, elektrických, Dette produktet brukes som inndataenhet neconformă destinaţiei produsului, indicate državnih službi, reciklažnih dvorišta ili...
  • Seite 4 You can dispose of your old OPMERKING OVER DE CONFORMITEIT INFORMACJA O ZGODNOŚCI matkapuhelimet, mikroaaltopurkaukset) © 2017 Jöllenbeck GmbH. All rights reserved. SPEEDLINK, the SPEEDLINK word mark and nehmen Kleingeräte (alle Maße < 25 cm) troubles physiologiques, tels que des gênes inmediatamente al médico.

Diese Anleitung auch für:

Sl-4495-bkor-v4