Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Lupilu 100397244 Gebrauchsanweisung

Air-power-fussball
Vorschau anzeigen Andere Handbücher für 100397244:
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
AIR-POWER-FUSSBALL
LED HOVER SOCCER
BALLON DE FOOT AÉROGLISSEUR AIR POWER
AIR-POWER-FUSSBALL
Gebrauchsanweisung
BALLON DE FOOT AÉROGLISSEUR
AIR POWER
Notice d'utilisation
PIŁKA NOŻNA AIR POWER
Instrukcja użytkowania
FUTBALOVÁ LOPTA AIR-POWER
Návod na použivanie
AIRPOWER FODBOLD
Brugervejledning
AIR POWER FUTBALL
Használati útmutató
IAN 485132_2501
LED HOVER SOCCER
Instructions for use
AIR-POWER-VOETBAL
Gebruiksaanwijzing
FOTBALOVÝ MÍČ AIR POWER
Návod k použití
BALÓN DE FÚTBOL AIR POWER
Instrucciones de uso
PALLONE AIR-POWER
Istruzioni d'uso
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Lupilu 100397244

  • Seite 1 AIR-POWER-FUSSBALL LED HOVER SOCCER BALLON DE FOOT AÉROGLISSEUR AIR POWER AIR-POWER-FUSSBALL LED HOVER SOCCER Gebrauchsanweisung Instructions for use BALLON DE FOOT AÉROGLISSEUR AIR-POWER-VOETBAL AIR POWER Gebruiksaanwijzing Notice d’utilisation PIŁKA NOŻNA AIR POWER FOTBALOVÝ MÍČ AIR POWER Instrukcja użytkowania Návod k použití FUTBALOVÁ...
  • Seite 3: Lieferumfang

    Herzlichen Glückwunsch! Hiermit erklärt Delta-Sport Handels- Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hoch- kontor GmbH, dass dieser Artikel mit wertigen Artikel entschieden. Machen Sie sich den folgenden grundlegenden Anforderungen vor der ersten Verwendung mit dem Artikel und den übrigen einschlägigen Bestimmungen vertraut.
  • Seite 4: Verwendung

    • Wenn Sie mit Batteriesäure in Berührung Warnhinweise Batterien! kommen, waschen Sie die betreffende Stelle • Entfernen Sie die Batterien, wenn diese mit Wasser und Seife. Gelangt Batteriesäure verbraucht sind oder der Artikel längere Zeit in Ihr Auge, spülen Sie es mit Wasser aus nicht verwendet wird.
  • Seite 5: Lagerung, Reinigung

    Lagerung, Reinigung Weitere Informationen zur Entsorgung des ausgedienten Geräts erhalten Sie Lagern Sie den Artikel bei Nichtbenutzung bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwal- immer trocken, sauber, ohne Batterien und bei tung. Entsorgen Sie das Gerät und die Raumtemperatur. Verpackung umweltschonend. Bewahren Sie Nur mit einem feuchten Reinigungstuch reinigen Verpackungsmaterialien (wie z.
  • Seite 6 Ansprüche aus der Garantie können nur innerhalb der Garantiefrist unter Vorlage des Originalkassenbelegs geltend gemacht werden. Bitte bewahren Sie deshalb den Originalkassen- beleg auf. Die Garantiefrist wird durch etwaige Reparaturen aufgrund der Garantie, gesetzlicher Gewährleistung oder Kulanz nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Bitte wenden Sie sich bei Beanstandungen zunächst an die untenstehende Service-Hotline oder setzen Sie sich per E-Mail mit uns in Verbin-...
  • Seite 7: Package Contents

    Congratulations! UK Conformity Assessed You have chosen to purchase a high-quality Delta-Sport Handelskontor GmbH product. Familiarise yourself with the product hereby declares that this product meets before using it for the first time. the following basic requirements, as well as Read the following instructions other important regulations: for use carefully.
  • Seite 8: Battery Warning Notices

    Inserting/replacing batteries Battery warning notices! (Fig. A) • Remove the batteries when they are flat, or if the product is not in use for an extended period. WARNING! Observe the following • Do not use different types or brands of instructions to avoid mechanical and batteries together, or new and used batteries, electrical damage.
  • Seite 9 Disposal The guarantee does not cover parts that are subject to normal wear and tear and that are The accompanying symbol indicates that thus considered wear parts (e.g. batteries) and it this device complies with Directive does not cover fragile parts such as switches or 2012/19/EU.
  • Seite 10: Étendue De La Livraison

    Félicitations ! Delta-Sport Handels kontor GmbH Vous venez d’acquérir un article de grande déclare par la présente que cet article qualité. Avant la première utilisation, familiari- répond aux exigences essentielles et aux autres sez-vous avec l’article. dispositions en vigueur suivantes : Pour cela, veuillez lire 2009/48/CE –...
  • Seite 11: Stockage, Nettoyage

    Insertion/changement des • N’utilisez pas ensemble des piles de marque et de type différents, des piles neuves et usées piles (fig. A) ou des piles de capacité différente, celles-ci ATTENTION ! Tenez compte des instruc- risquant de fuir et de causer des dommages. tions suivantes afin d’éviter toute dété- •...
  • Seite 12: Mise Au Rebut

    Mise au rebut Indications concernant la garantie et le service Le symbole ci-contre indique que ce produit est soumis à la directive après-vente 2012/19/UE. Cette directive stipule L’article a été produit avec grand soin et sous qu’à la fin de sa durée d’utilisation, vous un contrôle constant.
  • Seite 13: Article L217-12 Du Code De La Consommation

    * Article L217-16 du Code de la 2° Ou s‘il présente les caractéristiques définies consommation d‘un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale l‘acheteur, porté...
  • Seite 14: Technische Gegevens

    Gefeliciteerd! Hierbij verklaart Delta-Sport Handels- Met uw aankoop hebt u voor een hoogwaardig kontor GmbH dat dit artikel voldoet artikel gekozen. Zorg ervoor dat u voor het aan de volgende basiseisen en de overige ter eerste gebruik met het artikel vertrouwd raakt. zake doende bepalingen: Lees hiervoor de volgende 2009/48/EG –...
  • Seite 15: Artikel In- En Uitschakelen (Afb. B)

    Batterijen plaatsen/wisselen • Gebruik geen batterijen van verschillende typen of merken en gebruik geen nieuwe en (afb. A) gebruikte batterijen of batterijen met verschil- WAARSCHUWING! Volg de volgende lende capaciteit door elkaar. Dit kan leiden tot aanwijzingen op om mechanische en lekkage en beschadiging.
  • Seite 16: Afvalverwerking

    Afvalverwerking De garantie is niet van toepassing op onderde- len die aan een normale slijtage onderhevig zijn Het hiernaast afgebeelde symbool geeft en daarom als slijtageonderdelen te beschou- aan dat dit apparaat aan de richtlijn wen zijn (bv. batterijen) en evenmin op breekba- 2012/19/EU onderworpen is.
  • Seite 17: Zakres Dostawy

    Gratulujemy! Firma Delta-Sport Handels kontor Decydując się na ten produkt, otrzymują Pań- GmbH oświadcza, że niniejszy stwo towar wysokiej jakości. Należy zapoznać produkt spełnia najważniejsze wymagania oraz się z produktem przed jego pierwszym użyciem. jest zgodny z podanymi poniżej wytycznymi: Należy uważnie przeczytać...
  • Seite 18 • Jeśli dojdzie do kontaktu z kwasem z baterii, Ostrzeżenia dotyczące baterii! należy umyć to miejsce wodą z mydłem. Jeśli • Należy wyjąć baterie, jeśli są wyczerpane kwas z baterii dostanie się do oka, należy lub jeśli produkt nie jest używany przez dłuż- przepłukać...
  • Seite 19: Przechowywanie, Czyszczenie

    Przechowywanie, czyszczenie Przestrzegać oznakowania materiałów opakowaniowych podczas segregacji Podczas nieużywania należy zawsze przecho- odpadów. Są one oznaczone skrótami wywać produkt w suchym i czystym miejscu, (a) i liczbami (b) o następującym znaczeniu: z wyjętymi bateriami, w temperaturze pokojowej. 1–7: tworzywa sztuczne / 20–22: papier Czyścić...
  • Seite 20 W przypadku jakichkolwiek reklamacji prosimy skontaktować się z nami najpierw za pośred- nictwem podanej poniżej infolinii serwisowej lub drogą e-mailową. W przypadku objętym gwarancją artykuł zostanie – według naszego uznania – bezpłatnie naprawiony, wymieniony lub nastąpi zwrot ceny zakupu. Z gwarancji nie wynikają...
  • Seite 21: Obsah Balení

    Srdečně blahopřejeme! Společnost Delta-Sport Handels kontor Svým nákupem jste se rozhodli pro kvalitní výro- GmbH tímto prohlašuje, že tento bek. Před prvním použitím se prosím seznamte výrobek je v souladu s následujícími základními s tímto výrobkem. požadavky a ostatními příslušnými ustanoveními: Pozorně...
  • Seite 22: Uskladnění, Čištění

    Zapnutí a vypnutí výrobku • Provádějte výměnu všech baterií společně a likvidujte staré baterie podle předpisu. (obr. B) • Výstraha! Baterie se nesmějí dobíjet nebo reaktivovat pomocí jiných prostředků, nesmějí Světlo se rozebírat, házet do ohně nebo zkratovat. Pro zapnutí světla nastavte spínač (1a) na ON, •...
  • Seite 23: Pokyny K Záruce A Průběhu Služby

    O možnostech likvidace vysloužilého Při reklamacích se prosím obracejte na níže uve- výrobku se informujte u Vaší obecní nebo denou horkou linku servisu nebo se s námi spojte městské správy. Výrobek a obaly e-mailem. Pokud se vyskytne případ reklamace, likvidujte ekologicky. Uchovávejte výrobek Vám –...
  • Seite 24: Rozsah Dodávky

    Blahoželáme! Spoločnosť Delta-Sport Handels- Svojím nákupom ste sa rozhodli pre kvalitný kontor GmbH týmto vyhlasuje, že výrobok. Pred prvým použitím sa s výrobkom tento výrobok je v súlade s nasledujúcimi dôkladne oboznámte. základnými požiadavkami a ostatnými Pozorne si prečítajte tento návod príslušnými ustanoveniami: na použivanie.
  • Seite 25: Skladovanie, Čistenie

    • Pri vkladaní batérií dbajte na správnu polaritu • Šípka na otvorenom zámku: odblokovaná. (+/-). • Šípka na zatvorenom zámku: zablokovaná. • Všetky batérie vymeňte naraz a použité baté- Upozornenie: Dávajte pozor na póly batérií plus/mínus a na správne vloženie. Batérie sa rie zlikvidujte v súlade s predpismi.
  • Seite 26: Pokyny K Záruke A Priebehu Servisu

    Chráňte životné prostredie a likvidujte odborne. Nároky z tejto záruky zanikajú, keď sa výrobok Batérie/akumulátory sa nesmú likvidovať spolu používal neodborne alebo nesprávne, mimo s domovým odpadom. Môžu obsahovať toxické určenia na používanie alebo určeného rozsahu ťažké kovy a podliehajú spracovaniu špeciálne- používania alebo neboli dodržané...
  • Seite 27: Alcance De Suministro

    ¡Enhorabuena! Por la presente, Delta-Sport Handels- Con su compra se ha decidido por un artículo kontor GmbH declara que este de gran calidad. Familiarícese con el artículo artículo cumple con los siguientes requisitos antes de usarlo por primera vez. básicos y las disposiciones pertinentes: Para ello, lea detenidamente las 2009/48/CE —...
  • Seite 28: Almacenamiento, Limpieza

    Colocación/cambio de las • No utilice tipos o marcas de pilas diferentes, ni pilas nuevas y gastadas juntas o con capa- pilas (Fig. A) cidad diferente, ya que se pueden dar fugas y ¡ADVERTENCIA! Tenga en cuenta las provocar daños. siguientes instrucciones para evitar •...
  • Seite 29: Indicaciones Para La Eliminación

    Indicaciones para la La garantía tiene validez únicamente para fallos del material y fabricación. La garantía no cubre eliminación las piezas sometidas a un desgaste normal y se Este símbolo indica que el dispositivo está consideren por ello piezas de desgaste (p. ej., sujeto a la Directiva 2012/19/UE.
  • Seite 30: Leveringsomfang

    Hjertelig tillykke! Hermed erklærer Delta-Sport Handels- Du har valgt at købe et kvalitetsprodukt. Lær kontor GmbH, at denne artikel er i produktet at kende, inden du bruger det første overensstemmelse med følgende grundlæggen- gang. de krav og de øvrige gældende bestemmelser: Det gør du ved at læse 2009/48/EF –...
  • Seite 31: Opbevaring, Rengøring

    Tænding og slukning af • Skift alle batterierne samtidig, og bortskaf de gamle batterier ifølge forskrifterne. artiklen (fig. B) • Advarsel! Batterier må ikke oplades eller genaktiveres på anden måde, må ikke skilles ad, ikke udsættes for åben ild eller kortsluttes. Skub kontakten (1a) hen til ON for at tænde •...
  • Seite 32: Oplysninger Om Garanti Og Servicehåndtering

    Yderligere informationer om bortskaffel- I tilfælde af klager er det muligt at kontakte se af det udtjente apparat kan indhentes nedenstående servicelinje eller kontakte os pr. hos kommunen. Bortskaf apparatet og e-mail. Ved garantisager vil vi efter eget skøn emballagen på en miljøvenlig måde. reparere varen uden beregning, ombytte varen Opbevar emballagematerialer (som f.eks.
  • Seite 33: Contenuto Della Fornitura

    Congratulazioni! Con la presente Delta-Sport Handels- Avete acquistato un articolo di alta qualità. Con- kontor GmbH dichiara che questo sigliamo di familiarizzare con l’articolo prima di articolo è conforme ai seguenti requisiti di base cominciare ad utilizzarlo. e alle altre disposizioni vigenti: Leggere attentamente le seguenti 2009/48/CE –...
  • Seite 34: Conservazione, Pulizia

    • Quando si inseriscono le pile, fare attenzione • Freccia sul lucchetto aperto: sbloccato. alla polarità (+/-). • Freccia sul lucchetto chiuso: bloccato. • Sostituire contemporaneamente tutte le pile e Nota: prestare attenzione al polo positivo/ne- smaltire quelle vecchie secondo le disposizio- gativo delle batterie e all’inserimento corretto.
  • Seite 35: Avvertenze Sulla Garanzia E Sulla Gestione Dei Servizi Di Assistenza

    Le batterie non devono essere smaltite come ri- Dalla presente garanzia sono escluse le richieste fiuti domestici. Possono contenere metalli pesanti legate a casi di utilizzo non conforme oppure di tossici e sono soggetti a un trattamento speciale abuso dell’articolo, oppure di utilizzo avvenuto dei rifiuti.
  • Seite 36: Csomag Tartalma

    Szívből gratulálunk! A Delta-Sport Handels kontor GmbH Vásárlásával kiváló minőségű terméket válasz- kijelenti, hogy a termék megfelel az tott. Használatba vétele előtt ismerkedjen meg a alábbi általános követelményeknek és az egyéb termékkel. vonatkozó rendelkezéseknek: Figyelmesen olvassa el az alábbi 2009/48/EK – Irányelv a játékok biztonságáról használati útmutatót.
  • Seite 37: Tudnivalók A Hulladékkezelésről

    • Egyszerre cserélje ki az összes elemet, és Megjegyzés: figyeljen az elemek pozitív/ előírásszerűen selejtezze le a régieket. negatív pólusára és helyes berakásukra. Az • Figyelmeztetés! Az elemeket tilos tölteni vagy elemeknek teljes méretükkel az elemtartóban kell elhelyezkedniük. más módon újraaktiválni, tilos őket szétszedni, tűzbe dobni vagy rövidre zárni.
  • Seite 38: A Garanciával És A Szerviz Lebonyolításával Kapcsolatos Útmutató

    Az elemeket/akkumulátorokat tilos a háztartási Kizárásra kerül a garanciaigény, ha a terméket hulladékokkal együtt kidobni. Ugyanis mérgező szakszerűtlenül vagy helytelenül, nem rendelte- nehézfémeket tartalmazhatnak, ami a különleges tésszerűen vagy nem az előirányzott felhasználási hulladékkezeléshez tartozik. A nehézfémek ve- körben használták, vagy figyelmen kívül hagyták gyjelei: Cd = kadmium, Hg = higany, Pb = ólom.
  • Seite 40 DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH Wragekamp 6 • 22397 Hamburg GERMANY 06/2025 Delta-Sport Nr.: AF-16901 IAN 485132_2501...
  • Seite 41 VON KINDERN FERNHALTEN HOIA LASTELE KÄTTESAAMATUS KOHAS KEEP OUT OF REACH OF CHILDREN UZGLABĀT BĒRNIEM NEPIEEJAMĀ VIETĀ TENIR LES PILES HORS DE LA PORTÉE DES ENFANTS GYERMEKEK ELŐL ELZÁRVA TARTANDÓ BUITEN HET BEREIK VAN KINDEREN OPBERGEN HRANITI ZUNAJ DOSEGA OTROK MANTENER FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS UCHOVÁVEJTE MIMO DOSAH DĚTÍ...
  • Seite 42 NEUE UND GEBRAUCHTE BATTERIEN NICHT MITEINANDER MISCHEN ÄRA SEGA OMAVAHEL UUSI JA KASUTATUD PATAREISID DO NOT MIX NEW AND USED VIENLAICĪGI NEIZMANTOT JAUNAS UN LIETOTAS BATERIJAS NE PAS MÉLANGER DES PILES NEUVES ET USAGÉES SOHA NE KEVERJE AZ ÚJ ÉS A HASZNÁLT ELEMEKET NOOIT NIEUWE EN GEBRUIKTE BATTERIJEN DOOR ELKAAR GEBRUIKEN NIKOLI NE MEŠATI NOVIH IN RABLJENIH BATERIJ NO MEZCLAR PILAS NUEVAS Y USADAS...

Diese Anleitung auch für:

485132 2501

Inhaltsverzeichnis