Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
BMZ Drive Systems für M1
V9
Original Bedienungsanleitung
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für BMZ V9

  • Seite 1 BMZ Drive Systems für M1 Original Bedienungsanleitung...
  • Seite 2: Adressen, Identifikation Und Vermerke

    Rufnummer für E-Bike-Händler: +49 (0) 6188 9956-9833 Rufnummer für technische Fragen zum Antriebssystem: +49 (0) 6188 9956-680 Faxnummer: +49 (0) 6188 9956-699 E-Mail: cs.ebike@bmz-group.com Dokument- Original Bedienungsanleitung BMZ Drive Systems M1 V9 identifikation Version: 1.1 (10.01.2018) Änderungen vorbehalten. Urheberrecht Alle Inhalte dieser Anleitung sind urheberrechtlich geschützt ©...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    2.4.1 Varianten Faxnummer: +49 (0) 6188 9956-699 2.4.2 Symbolerklärung 2.4.3 Ladezustandsanzeige E-Mail: cs.ebike@bmz-group.com 2.4.4 Anzeige Unterstützungsstufen Dokument- Original Bedienungsanleitung BMZ Drive Systems M1 V9 2.4.5 Multifunktionsanzeige identifikation Version: 1.1 (10.01.2018) 2.4.6 Bedienelemente Änderungen vorbehalten. 2.4.7 USB-Anschluss Urheberrecht Alle Inhalte dieser Anleitung sind urheberrechtlich geschützt Montage 2.5.1...
  • Seite 4 Akku Sicherheitshinweise Bestimmungsgemäßer Gebrauch Erklärung der Abbildungen Montage 3.4.1 Akku einsetzen und entnehmen 3.4.2 Akku-Sicherung verriegeln und entriegeln Inbetriebnahme 3.5.1 Akku vor der ersten Benutzung prüfen 3.5.2 Akku laden 3.5.3 Ladezustandsanzeige Bedienung 3.6.1 Akku einschalten und ausschalten 3.6.2 Betriebsmodi des Akkus Wartung, Reinigung und Lagerung Transport Entsorgung...
  • Seite 5: Adressen, Identifikation Und Vermerke Motor

     VORSICHT: Verletzungsgefahr bei unbeabsichtigter Aktivierung von  BMZ Drive Systems! Bevor Sie am E-Bike arbeiten (z. B. Montage, Wartung, Arbeiten an der Kette etc.), es transportieren oder aufbewahren, entnehmen Sie den Akku aus dem E-Bike. VORSICHT: Verletzungsgefahr bei Gebrauch der Schiebehilfe ohne ...
  • Seite 6: Erklärung Der Abbildung

    Das E-Bike-System ist nur funktionsfähig mit montiertem Display. HINWEIS Fahrhinweise und Tipps Wann arbeitet der BMZ Drive Systems ermöglicht eine elektromotorische Unterstützung des E-Bike-Antrieb? Radfahrers in einem Pedal Electric Cycle (Pedelec). Die Unterstützung ist abhängig von der durch den Radfahrer auf die Pedale eingebrachten Kraft. Eine Unterstützung durch den E-Bike-Antrieb erfolgt deshalb nur, wenn der Radfahrer pedaliert.
  • Seite 7: E-Mail: Kontakt@Bmz-Group.com Wartung Und Reinigung

    Hochdruckreiniger gereinigt werden. Für Service oder Reparaturen am E-Bike wenden Sie sich bitte an einen autorisierten Fahrradhändler. Inspektion Nach einer Laufleistung von 15.000 km muss der Antriebsriemen durch ein von BMZ zertifiziertes Servicecenter getauscht werden. Informationen zum zuständigen Servicecenter erhalten Sie von Ihrem Fahrrad- händler.
  • Seite 8: Technische Daten

    1 Motor Gemäß europäischen Richtlinie 2012/19/EU müssen nicht mehr Nur für EU-Länder gebrauchsfähige Elektrogeräte und gemäß der europäischen Richtlinie 2006/66/EG müssen defekte oder verbrauchte Akkus/Batterien getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwendung zugeführt werden. Geben Sie nicht mehr gebrauchsfähige Akkus und Anzeigeeinheiten bitte bei einem autorisierten Fahrradhändler ab.
  • Seite 9: Display

    Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für die Zukunft auf.  Bestimmungsgemäßer Gebrauch Die Anzeige- und Bedieneinheit ist ausschließlich zur Verwendung mit BMZ Drive Systems bestimmt. Sie dient zur Anzeige von fahr- und statusrelevanter Informationen und zur Steuerung des Motors. Erklärung der Abbildungen Alle Darstellungen sind schematisch und können in Details bei Ihrem E-Bike...
  • Seite 10: Ladezustandsanzeige

    2 Display Abbildung 2 Symbole Display Symbole New- Schiebemodus(Pe Style (links) und: delec)/Anfahrmo- Sportive (rechts) dus (S-Pedelec) Beleuchtung Warnung Ladezustand (2.4.3) Geschwindigkeit Einheit (km/h, mph) Unterstützungs- stufe (2.4.4) Leistungsanteil Fahrer Leistungsanteil Motor 10 Multifunktions- anzeige (2.4.5) 2.4.3 Ladezustandsanzeige Der Ladezustand des Akkus (4) wird im Display mit fünf Segmenten dargestellt. Ein Segment entspricht dabei jeweils ca.
  • Seite 11: Multifunktionsanzeige

    2 Display 2.4.5 Multifunktionsanzeige Tabelle 4 Funktion Einheit Multifunktionsanzeige Uhrzeit (Time of Day) hh:mm (24 h or 12 h am/pm) Restreichweite km | mi Tour dist. (Trip Distance) km | mi Tour kcal (Trip Calories) kcal Tour Zeit (Trip Time) hh:mm Ø...
  • Seite 12: Montage

    2 Display Montage 2.5.1 New-Style Display montieren Voraussetzung Motor und Batterie sind montiert.  Hilfsmittel Inbus SW 2,5  Inbus SW 3  Zwischenkabel  Abbildung 5 18 New-Style Display New-Style Display 19 Display-Halterung montieren Anleitung Bedieneinheit in Griffnähe am Lenker montieren. (SW 2,5) Display-Halterung mittig am Lenker montieren (SW 3).
  • Seite 13: Inbetriebnahme

    2 Display Inbetriebnahme Die Inbetriebnahme des Displays erfordert nach der Montage keine weiteren Schritte. Das Display ist betriebsbereit, sobald es korrekt in die Halterung eingesetzt wurde. HINWEIS Eine vollständige Funktion ist nur dann gegeben, wenn der Geschwindigkeitssensor und die Verkabelung korrekt montiert wurden und der Akku ausreichend aufgeladen ist.
  • Seite 14: Bedienung

    2 Display Bedienung 2.7.1 E-Bike-System einschalten LED-Taster am Akku kurz betätigen. (Beim M1-Zell am Display)  Die Anzeigeeinheit aktiviert sich automatisch.  Das E-Bike-System ist nun betriebsbereit.  2.7.2 E-Bike-System ausschalten Standby-Modus Falls das E-Bike nicht bewegt wird, wechseln Anzeigeeinheit und Motor in einen Standby-Modus.
  • Seite 15: Einstellungen Am New-Style Display Ändern

    2 Display 2.7.7 Einstellungen am New-Style Display ändern Übersicht Folgende Einstellungen können vorgenommen werden: Tabelle 5 Bereich Wert Einstellungen New- Trip zurücksetzen Fahrzeit, Verbrauchte Kalorien, Style Display Entfernung, Durchschnittsgeschwindigkeit auf 0 setzen Alles zurücksetzen Alle Werte inkl. Tageskilometer und Gesamtfahrzeit auf 0 setzen Datum DD/MM/YY Zeitformat...
  • Seite 16: Entsorgung

    2 Display Entsorgung Motor, Display, Akku, Geschwindigkeitssensor, Zubehör und Verpackungen sollen einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Entsorgen Sie E-Bikes und ihre Komponenten nicht im Hausmüll! Nur für EU-Länder Gemäß europäischen Richtlinie 2012/19/EU müssen nicht mehr gebrauchsfähige Elektrogeräte und gemäß der europäischen Richtlinie 2006/66/EG müssen defekte oder verbrauchte Akkus/Batterien getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwendung zugeführt werden.
  • Seite 17: Akku

    Kontakte verursachen. diesem Zusammenhang entstandenen Kurzschlussschäden entfällt jeglicher Anspruch auf Garantie durch BMZ und M1-Sporttechnik. Gefahr von Hautreizungen oder Verbrennungen durch austretende  Flüssigkeiten: Bei falscher Anwendung kann Flüssigkeit aus dem Akku austreten. Vermeiden Sie den Kontakt damit. Bei zufälligem Kontakt die betroffenen Körperpartien mit Wasser abspülen.
  • Seite 18: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Akku und Ladegerät während eines Ladevorgangs niemals  unbeaufsichtigt lassen. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Der Akku ist nur für den Gebrauch mit BMZ Drive Systems ausgelegt und vorgesehen. Der Akku darf nur mit Fahrrädern/Anbauteilen der Kategorien 1 und 2 gemäß internationalem Standard (ASTM F2043-13 Standard Classification for Bicycle...
  • Seite 19: Montage

    WARNUNG Der Akku darf nur von einem Fach- händler ausgebaut werden! BMZ Drive Systems ist mit einer Vielzahl verschiedener Akkuvarianten kombinierbar. Montage und Demontage des Akkus sind abhängig vom verwendeten Akku-Modell. Detaillierte Informationen hierzu erhalten Sie von Ihrem Fahrradhändler und Fahrradhersteller.
  • Seite 20: Inbetriebnahme

    3 Akku Inbetriebnahme 3.5.1 Akku vor der ersten Benutzung prüfen Der Akku wird teilgeladen ausgeliefert. Prüfen Sie daher den Akku, bevor Sie ihn das erste Mal aufladen oder mit Ihrem E-Bike benutzen. Zum Einschalten des Akkus den Taster am Display betätigen. ...
  • Seite 21: Ladezustandsanzeige

    3 Akku Akku am E-Bike: Ladestecker des Ladegerätes mit dem freien Ladeanschluss des  Akkus verbinden. Der Ladevorgang beginnt.  HINWEIS Eine Unterbrechung des Ladevorganges schädigt den Akku nicht. HINWEIS Sollte sich der Akku nicht aufladen lassen, so hat die Zellspannung den kritischen Wert von 2 V pro Zelle unterschritten und der Akku ist defekt.
  • Seite 22: Bedienung

     Bedienung 3.6.1 Akku einschalten und ausschalten Einschalten Das Einschalten des Akkus ist eine der Möglichkeiten, BMZ Drive Systems einzuschalten. LED-Taster am Akku drücken (siehe Abbildung 8, S. 19). Beim M1-  Zell im eingebauten Zustand nicht erreichbar Die LEDs der Ladezustandsanzeige leuchten kurz auf und zeigen ...
  • Seite 23: Transport

    3 Akku Die Lebensdauer des Akkus kann verlängert werden, wenn er gut gepflegt und vor Lebensdauer allem unter den richtigen Bedingungen gelagert wird: Temperatur: 18-23°C  Luftfeuchtigkeit: 0-80 %  Ladezustand: ca. 50 %  Mit zunehmender Alterung wird sich die Kapazität des Akkus auch bei guter Pflege verringern.
  • Seite 24: Ladegerät

    Für eine sichere Benutzung beachten Sie die Betriebsanleitung.  Risiko eines elektrischen Schocks.  Nur in trockener Umgebung benutzen.  Laden Sie nur Akkus des BMZ Drive Systems. Andere Akkus können  explodieren und Verletzungen verursachen. Ersetzen Sie das Netzkabel nicht. Es besteht Brand- und  Explosionsgefahr.
  • Seite 25: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    4 Ladegerät Bestimmungsgemäßer Gebrauch Das Ladegerät ist ausschließlich zum Laden des zum BMZ Drive Systems mitgelieferten Akkus zu verwenden. Erklärung der Abbildungen Alle Darstellungen sind schematisch und beispielhaft. Sie können in Details bei Ihrem E-Bike abweichen, da BMZ Drive Systems mit verschiedenen Ladegeräten kombinierbar ist.
  • Seite 26: Ladevorgang

    4 Ladegerät Ladestecker des Ladegerätes in einen passenden Ladeanschuss am Akku stecken. Der Ladevorgang beginnt.  Akku am E-Bike Akku am E-Bike laden Siehe Abbildung 9, S. 20. Akku ausschalten. Ladestecker in den freien Ladeanschluss stecken. Der Ladevorgang beginnt.  HINWEIS Vermeiden Sie die Verschmutzung der Ladeanschlüsse und der Kontakte.
  • Seite 27: Wartung Und Reinigung

    4 Ladegerät Tabelle 10 4-A-Ladegerät LED-Statusanzeigen Standby grüne LED blinkt 4-A-Ladegerät Ladevorgang grüne LED blinkt Akku voll / Erhaltungsladung grüne LED leuchtet Tabelle 11 LED-Statusanzeigen Wartung und Reinigung Sollte das Ladegerät ausfallen, wenden Sie sich bitte an einen autorisierten Fahrradhändler. Verwenden Sie zur Reinigung des Ladegerätes ein weiches, trockenes Tuch.
  • Seite 28: Weitere Verzeichnisse

    5 Weitere Verzeichnisse Weitere Verzeichnisse Abbildungsverzeichnis Abbildung 1 Motor mit Designcover und montierten Kurbeln ....... 6 Abbildung 2 Display Symbole New-Style (links) und: Sportive (rechts) ..10 Abbildung 3 Bedienelemente ..............11 Abbildung 4 Rückseite Sportive Display ............. 11 Abbildung 5 New-Style Display montieren ..........
  • Seite 36 © 2017 BMZ GmbH. Änderungen vorbehalten. BMZ übernimmt keine Haftung für technische oder redaktionelle Fehler. BMZ GmbH Am Sportplatz 28–30 63791 Karlstein am Main Germany Phone +49 61 88–9956–0 Fax +49 61 88–9956–900 mail@bmz-gmbh.de www.bmz-gmbh.de BMZ Company Ltd. 2nd Building, NO.2 Jinlong Street...

Inhaltsverzeichnis