WICHTIGE INFORMATIONEN VOR GEBRAUCH Lesen Sie die Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise sorgfältig durch bevor Sie das Gerät verwenden! • Die Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung kann zu schweren Verletzungen oder zu Schäden am Gerät führen. • Bewahren Sie die Bedienungsanleitung für die weitere Nutzung auf. •...
Das GS-Zeichen (Geprüfte Sicherheit) bescheinigt, dass das Produkt sicher ist, wenn es korrekt eingesetzt wird. Das GS-Zeichen ID 141906409 6 bedeutet, dass die Sicherheit des Produkts geprüft worden ist. Produkte, die mit diesem Zeichen versehen sind, entsprechen den Anforderungen des Produktsicherheitsgesetzes (ProdSG). Das EU-weit gültige Glas-Gabel-Symbol kennzeichnet Materialien, die für den Lebensmittelkontakt geeignet sind.
Benutzen Sie das Gerät ausschließlich zur Zubereitung von geeigneten • Lebensmitteln, keinesfalls für andere Zwecke. Um Gefährdungen zu vermeiden, geben Sie keine übergroßen Speisen • hinein. Geben Sie keinesfalls Wasser in heißes oder brennendes Fett. • Stellen Sie das Gerät auf eine ebene, fettunempfindliche und spritz- •...
TECHNISCHE DATEN Modell: 74175 Netzspannung: 220-240V; 50-60Hz Schutzklasse: Leistung: 2200 Watt VOR DER ERSTEN BENUTZUNG WARNUNG! Verpackungsmaterial ist kein Kinderspielzeug. Kinder dürfen nicht mit den Kunststoffbeuteln spielen. Es besteht Erstickungsgefahr. • Entnehmen Sie alle Teile aus der Verpackung und entfernen Sie sämtliche Verpackungs- materialien.
Seite 6
rend des Betriebes ein und aus, um die optimale Temperatur beizubehalten. 9. Klappen Sie den Gerätedeckel nach oben, indem Sie ihn am Griff (8) nach oben ziehen. 10. Bestreichen Sie die Grillplatten vor dem Einlegen des Grillgutes mit etwas Butter, Margari- ne oder hitzebeständigem Pflanzenöl.
rend des Betriebes ein und aus, um die optimale Temperatur beizubehalten. 13. Verwenden Sie den Grill wie im vorherigen Abschnitt beschrieben. REINIGUNG • Lassen Sie das Gerät und alle Zubehörteile vor der Reinigung vollständig auf Raumtempe- ratur abkühlen. • Benutzen Sie zur Reinigung nie scharfe oder scheuernde Reinigungsmittel oder scharf- kantige Gegenstände, um Beschädigungen der Keramik Beschichtung zu vermeiden.
MÖGLICHKEITEN DER RÜCKGABE VON ALTGERÄTEN Besitzer von Altgeräten aus privaten Haushalten können diese bei den Sammelstellen der öffentlich-rechtlichen Entsorgungsträger oder bei den von Herstellern oder Vertreibern im Sinne des ElektroG eingerichteten Rücknahmestellen unentgeltlich abgeben. In Deutschland gilt die Pflicht der Vertreiber zur unentgeltlichen Rücknahme von Altgeräten nach §...
Seite 9
IMPORTANT INFORMATION BEFORE USE Read the operating instructions and safety instructions carefully before using the device! • Failure to observe the operating instructions may result in serious injury or damage to the device. • Keep the operating instructions for further use. •...
SAFETY INSTRUCTIONS If the safety instructions are ignored, the manufacturer cannot be • held liable for any damage. Keep these instructions in a safe place for future reference. • This appliance can be used by persons with reduced physical, sensory •...
Contact grill Instruction manual DEVICE DESCRIPTION Release for table grill function Transport lock Grease drip tray Operation indicator light Temperature control dial Temperature control light Handle TECHNICAL DATA Model: 74175 Nominal voltage: 220-240V; 50-60Hz Protection class: Nominal power: 2200 Watt...
BEFORE FIRST USE WARNING! Packaging material is not a child‘s toy. Children must not play with the plastic bags. There is a risk of suffocation. • Remove all parts from the packaging and remove all packaging materials. Also remove any transport locks. •...
Seite 13
there is more food on the grill plates, close the appliance lid again and leave it in the appliance until it has reached the desired state. 15. After use, disconnect the appliance from the mains by pulling the plug out of the ground- ed socket.
Seite 14
• Burnt-on food residues or coarser soiling can be removed with a little washing-up liquid and a slightly damp cloth. • Wipe the treated areas with a slightly damp cloth without detergent to remove soap residues. • Make absolutely sure that no liquids run into the interior of the device! STORAGE Make sure that the appliance is stored out of the reach of small children, in a dry, dust-free and frost-free place, away from direct sunlight.
Seite 15
The symbol of a crossed-out wheelie bin indicates that batteries or rechargeable batteries that are not enclosed in the old device, as well as lamps that can be removed from the old device without causing damage, must be separated from the old device before being handed in at a collection point.
INFORMATIONS IMPORTANTES AVANT L‘UTILISATION Lisez attentivement le mode d‘emploi et les consignes de sécurité avant d‘utiliser l‘ap- pareil ! • Le non-respect du mode d‘emploi peut entraîner des blessures graves ou endommager l‘appareil. • Conservez le mode d‘emploi pour toute utilisation ultérieure. •...
signifie que la sécurité du produit a été testée. Les produits portant ce label sont conformes aux exigences de la loi sur la sécurité des produits (ProdSG). Le symbole de la fourchette et du verre, valable dans toute l‘UE, identifie les matériaux adaptés au contact alimentaire. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
N‘utilisez l‘appareil que pour préparer des aliments appropriés, en • aucun cas pour d‘autres usages. Pour éviter tout danger, n‘y mettez pas d‘aliments surdimensionnés. • Ne versez en aucun cas de l‘eau dans de la graisse chaude ou brû- • lante.
DONNÉES TECHNIQUES Modèle : 74175 Tension de réseau : 220-240V; 50-60Hz Classe de protection : Le pouvoir : 2200 Watt AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION AVERTISSEMENT ! Le matériel d‘emballage n‘est pas un jouet pour enfants. Les enfants ne doivent pas jouer avec les sacs en plastique. Il existe un risque d‘étouffe- ment.
Seite 20
8. Le voyant de contrôle de la température et donc le thermostat s‘allument et s‘éteignent maintenant pendant le fonctionnement afin de maintenir la température optimale. 9. Rabattez le couvercle de l‘appareil vers le haut en le tirant vers le haut par la poignée (8). 10.
Seite 21
12. Le voyant de contrôle de la température et donc le thermostat s‘allument et s‘éteignent alors pendant le fonctionnement afin de maintenir la température optimale se main- tiennent. 13. Utilisez le barbecue comme décrit dans la section précédente. NETTOYAGE • Laissez l‘appareil et tous les accessoires refroidir complètement à...
Seite 22
Collecte séparée des appareils usagés À la fin de leur durée de vie, les appareils électriques et électroniques deviennent des déchets, appelés appareils usagés. Les propriétaires d’appareils usagés doivent les déposer dans des points de collecte séparés des déchets municipaux non triés. Les appareils usagés ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères, mais dans des systèmes de collecte et de reprise spéciaux.
BELANGRIJKE INFORMATIE VÓÓR GEBRUIK Lees de gebruiksaanwijzing en de veiligheidsvoorschriften zorgvuldig door voordat u het apparaat in gebruik neemt. • Het niet in acht nemen van de gebruiksaanwijzing kan leiden tot ernstig letsel of bescha- diging van het toestel. • Bewaar de gebruiksaanwijzing voor toekomstig gebruik.
dat de veiligheid van het product is getest. Producten die van dit keur- merk zijn voorzien, voldoen aan de eisen van de productveiligheidswet (ProdSG). Het in de hele EU geldige glas-vork-symbool geeft aan dat materia- len geschikt zijn voor contact met levensmiddelen. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Indien de veiligheidsinstructies worden genegeerd, kan de fabrikant •...
Doe er geen te grote etenswaren in, om gevaar te voorkomen. • Voeg nooit water toe aan heet of brandend vet. • Plaats het toestel op een vlakke ondergrond die ongevoelig is voor vet • en spatten, aangezien spatten niet altijd kunnen worden vermeden. Het oppervlak moet gemakkelijk schoon te maken zijn.
TECHNISCHE GEGEVENS Model: 74175 Netspanning: 220-240V; 50-60Hz Beschermingsklasse: Vermogen: 2200 Watt VOOR HET EERSTE GEBRUIK WAARSCHUWING! Verpakkingsmateriaal is geen kinderspeelgoed. Kinderen mogen niet met de plastic zakken spelen. Er is verstikkingsgevaar. • Haal alle onderdelen uit de verpakking en verwijder al het verpakkingsmateriaal. Verwij- der ook eventuele transportvergrendelingen.
Seite 27
ken. 10. Bestrijk de grillplaten met een beetje boter, margarine of hittebestendige plantaardige olie voordat u de gerechten op de grill legt. 11. Plaats uw voedsel op de onderste grillplaat. 12. Sluit nu het deksel van het apparaat. Gebruik alleen het handvat hiervoor. De afstand tussen de twee grillplaten past zich automatisch aan de dikte van uw voedsel aan auto- matisch aan de dikte van uw voedsel.
Seite 28
SCHOONMAKEN • Laat het toestel en alle toebehoren volledig afkoelen tot kamertemperatuur alvorens het schoon te maken. • Gebruik nooit agressieve of schurende schoonmaakmiddelen of voorwerpen met scherpe randen om de keramische coating niet te beschadigen. • Gebruik voor het schoonmaken van de buitenkant van het apparaat een droge, hooguit licht vochtige doek.
Seite 29
Mogelijkheden voor het inleveren van oude apparaten Eigenaars van oude apparaten uit particuliere huishoudens kunnen deze gratis inleveren bij de inzamelpunten van de openbare afvalverwerkingsbedrijven of bij de inzamelpunten die door fabrikanten of distributeurs in de zin van de ElektroG zijn opgezet. In Duitsland geldt de verplichting voor distributeurs om oude apparaten gratis terug te nemen overeenkomstig §...
Seite 30
KULLANMADAN ÖNCE ÖNEMLİ BİLGİLER Cihazı kullanmaya başlamadan önce kullanım kılavuzunu ve güvenlik uyarılarını dik- katle okuyun! • Kullanım kılavuzuna uyulmaması ciddi yaralanmalara veya cihazda hasara neden olabilir. • Kullanım kılavuzunu ileride kullanmak üzere saklayın. • Cihazı üçüncü şahıslara vermeniz halinde yanında mutlaka bu kullanım kılavuzunu da verin. •...
EMNİYET Güvenlik talimatları göz ardı edilirse, üretici zarardan sorumlu tutula- • maz. Bu cihaz, güvenliklerinden sorumlu bir kişi tarafından cihazın güvenli • bir şekilde kullanılmasına ilişkin gözetim veya talimat verildiği ve ilgili tehlikeleri anladıkları takdirde, fiziksel, duyusal veya zihinsel yetenek- leri sınırlı...
Taşıma kilidi Yağ toplama tepsisi Çalışma gösterge ışığı Sıcaklık ayarı düğmesi Sıcaklık gösterge ışığı Kulp TEKNIK BILGILER Model: 74175 Şebeke gerilimi: 220-240V; 50-60Hz Koruma sınıfı: Güç: 2200 Watt İLK KULLANIMADAN ÖNCE UYARI! Ambalaj malzemesi bir çocuk oyuncak değildir. Çocukların plastik torba-...
• Tüm parçaları ambalajdan çıkarın ve üm ambalaj malzemelerini çıkarın. Ayrıca tüm taşıma sigortalarını çıkarın. • İlk kullanımdan önce cihazınızın yaklaşık 5 dakika ısıtılması gereklidir. • Bu sırada ortaya çıkabilecek hafif koku veya duman normaldir ve 1-2 ısıtma işleminden sonra ortadan kalkar. Bu durum, cihaz arızası değildir. Yine de örneğin pencereleri açarak yeterli havalandırma sağlayın.
Seite 34
MASA IZGARASI İŞLEVİ 1. Cihaz kapağını tamamen (180°) açabilir ve böylece daha geniş bir ızgara yüzeyi elde edebi- lirsiniz. 2. Cihazın kapağını tamamen açmadan önce cihazı kapatın, şebeke bağlantısını kesin ve soğumasını bekleyin. 3. Güç kablosunu elektrik fişiyle tamamen açın. 4.
BERTARAF Ambalajı türlerine göre ayrıştırarak atın. Karton ve karton kutuları eski kağıtlara, folyoları geri dönüşüm kutularına atın. Ambalaj malzemelerini her zaman çevreye uygun ve geçerli yerel atık yönetmeliklerine göre atın. Elektrikli ve elektronik cihazların üzerinde bulunan çöp kutusu simgesi, eski cihazların ve ilgili bileşenlerin kullanım ömürlerinin sonunda Elektrikli ve Elektronik Cihaz Atıkları...
Seite 36
Importiert durch / Imported by: HATEX AS GmbH & Co. KG Otto-Brenner-Straße 3 47877 Willich, Germany E-Mail: info@hatex24.de WEEE-Reg.-Nr.: DE85618156...