Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Zulauf-Rohrgarnitur
Inlet Pipe Set
Garniture d'amenée d'eau
1073
Gebrauchsanleitung
Instructions for Use
Mode d'emploi
x1073_8888
12/2002
1

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Tunze 1073

  • Seite 1 Zulauf-Rohrgarnitur Inlet Pipe Set Garniture d’amenée d’eau 1073 Gebrauchsanleitung Instructions for Use Mode d’emploi x1073_8888 12/2002...
  • Seite 2 Allgemeines Montagehinweise Zulauf 1073 Der Zulauf 1073 dient bei Aquarien zur siche- ren und geräuschminimierten Rückförderung des gefilterten Wassers aus einem Unter- schrankfilter. Durch den großen Innendurch- messer entsteht auch bei den großen Filter- leistungen der Turbelle ® Aquarienpumpen nur ein geringer Druckverlust.
  • Seite 3 Généralités Mounting instructions - inlet 1073 Remarque concernant le montage 1073 In aquariums the inlet 1073 is used for safe and La garniture d’amenée d’eau 1073 réalise un noise-reduced return of the filtered water from a retour d’eau fiable et silencieux depuis la filtra- cabinet filter.
  • Seite 4 Vorbereitung Legen Sie sich bitte folgendes Werkzeug bereit: - Feine Säge (Puksäge) zum Abschneiden der Rohre / des Schlauches. - Schleifpapier oder Feile zum Entgraten der Rohre. - Flachzange zum Zusammendrücken der Schlauchschellen. - Meterstab oder Maßband. - Aquariengeeigneter PVC-Kleber (z.B.
  • Seite 5 Preparation Préparation Please lay the following tools out ready: Veuillez vous munir des outils suivants: - Fine saw to cut the pipes / hose to length. - scie à dents fines pour couper les tuyaux - Emery paper or file to debur the pipes. - papier à...
  • Seite 6 Montage Abb./Fig./Illustr.1 Einzelteile bereitlegen, ggf. absägen, zur Probe zusammenstecken, Lage und Länge prüfen, an- schließend verkleben. Mit Aquariensilikon können Rohrschellen (1) für geringe Haltekräfte auf Glas- flächen verklebt werden (12 Std. Aushärtezeit). Reduzierstück (2) erhöht den Strömungsdruck, der 45° (auch 90° möglich) Rohrwinkel (3) dient der Anpassung der Strömungsrichtung im Aqua- rium, die Rohrmuffen (4) dienen der evtl.
  • Seite 7 Installation Montage Lay out the spare parts; cut them to size, if and when Présentez les différentes parties et coupez le cas necessar y; join to check position and length, échéant, faites un essai de montage, vérifiez le subsequently stick them together. Use aquarium positionnement et la longueur, raccordez puis collez.
  • Seite 8 - Jeden Schnitt entgraten - Klebeüberstand(1) und be- - z.B. 40mm Rohr absägen nötigte Rohrlänge(2) be- - Debur every cut. - e.g. saw off 40 mm of pipe rücksichtigen. - Chaque coupe doit être - par examle pour couper - Take the sticking length (1) ébavurée une portion de –...
  • Seite 9 - Muffe 12A (1200.15) oder 12B - Steigrohr soll bis über die Ober- (1282.15) aufstecken kante des Filterbecken reichen. - Place sleeve 12A (1200.15) or - The ascending pipe should 12B (1282.15) reach above the upper edge of the filter tank. - Insérez le manchon 12A (1200.15) ou 12B (1282.15) -Le tuyau de remontée doit...
  • Seite 10 - Einzelteile zusammen- - Schlauch ablängen. - Montage stecken. - Cut the hose to length. - Mount the units. - Join the individual parts. - Mesurez la longueur en - Montage - Assemblez les différentes tuyau souple. parties.
  • Seite 11 - Rohrleitung aus Unterschrank - Rohrleitung zum Einströmpunkt herausführen. führen. - Pass the pipe out of the - Pass the pipe to the admission cabinet. port. - Passage de la tuyauterie au - Dirigez la tuyauterie en direction travers du meuble. du point arrivée d’eau.
  • Seite 13 25 mm 90 Coude diam. 25mm 90 1073.15 Rohrwinkel ø 25mm 45 pipe angle, diam. 25 mm 45 Coude diam. 25mm 45 1073..20 Rohrmuffe ø 25mm pipe sleeve, diam. 25 mm Manchon de tuyau diam. 25mm 3 1073.25 Verschraubung screw connection Raccord à...
  • Seite 14 Garantie Sie haben 24 Monate Garantie ab Kaufdatum auf Ihre TUNZE ® Teile Sie erstreckt sich auf alle Werkstoff- und Fabrikationsmängel. Beanstan- dete Geräte sollen gut verpackt mit beigefüg- tem Kassenzettel an Ihren Händler oder an den Hersteller eingesandt werden. Unfreie Sendun- gen können nicht angenommen werden und...
  • Seite 15 24 mois à compter de la date d’achat de vos all material and workmanship defects. Objected pièces TUNZE®. Cette garantie englobe tous units should be returned well-packed, together les vices de fabrication ou de matériaux.
  • Seite 16 Ablauf- Schlauch- garnitur 1075/2 besteht aus 2m Spezial- Ablaufschauch ø40mm mit Schel- len und Halter. Drain Hose Set 1075/2 The set consists of a 2 m special drain hose, diam. 40 mm, with clamps and holders. Garniture d’évacuation d’eau 1075/2 Se compose de 2m de tuyau spécial diam.