Seite 2
Form ohne (ausdrückliche oder stillschweigende) Haftung jeglicher Art bereitgestellt. Keine Rechte oder Lizenzen werden unter den gewerblichen Schutz- und Urheberrechten, hierunter Copyright, Patent oder Warenzeichen, von Kamstrup an eine andere Partei erteilt. Dieser Haftungsausschluss umfasst, ist jedoch nicht darauf beschränkt, die implizite Gewährleistung der Marktfähigkeit, die Eignung zu einem bestimmten Zweck, und die Nicht-Verletzung.
5.1.2 Manueller Import in READy Manager 5.1.3 Import in einem Dritt-MDM-System Vor-Ort-Einsatz - Installation 6.1 Installation 6.1.1 Wandmontage 6.2 flowIQ® Gateway an flowIQ® 2200/3200-Zähler anschließen 6.3 Einstecken von Kommunikationsmodul(en) 6.3.1 Antennenmontage 6.4 Weiteres Zubehör anschließen 6.4.1 Anschluss von Pt500-Temperaturfühlern 6.4.2 Anschluss von Impulszählern 6.4.3 Anschluss von Einheiten mit analogem Eingang 4…20 mA...
Seite 4
8.1 Normalbetrieb 8.2 Alarme und Infocodes 8.3 flowIQ® Gateway und Zähleraustausche in READy Manager 8.3.1 flowIQ® Gateway-Austausch 8.3.2 Austausch eines flowIQ® 2200/3200-Zählers, der an flowIQ® Gateway angeschlossen ist 31 8.4 Kamstrup Support Entsorgung 9.1 Entsorgung durch Kamstrup A/S 9.2 Der Kunde sendet READy 4G Bridge für die Entsorgung ein 9.3 Entsorgung durch den Kunden...
Beim Anschluss an 24 V oder 230 V besteht die Gefahr eines Stromschlages. Sorgen Sie für die ordnungsgemäße Entsorgung des Produkts. flowIQ® Gateway ist für Temperaturen zwischen 5 °C … 55 °C konzipiert. Die Verwendung der Einheit außerhalb der vorgesehenen Betriebstemperatur könnte zu einer Verschlechterung der Batterielebensdauer oder im schlimmsten Falle zu einem Betriebsausfall führen.
Seite 6
1,5 m weg von jeglichen großen Metallgegenständen (z. B. Kühlschränke, Luftkanäle, Öfen und Warmwasserbereiter). Wenn die Einheit mit einem Funkmodul verwendet wird, montieren Sie nicht flowIQ® Gateway direkt unter Netzkabeln, Leistungsschalterfeldern oder Drähten für die Telekommunikation. Bevor Sie Module austauschen oder montieren, muss die Versorgung des Zählers ausgeschaltet werden.
Die Inhalte in dieser Anleitung sowie in der Anleitung, die dem Gerät beiliegt, müssen jederzeit beim Installieren, Konfigurieren oder bei der Handhabung im Allgemeinen befolgt werden. Wenn diese Anleitung nicht befolgt wird, kann Kamstrup nicht für etwaige Fehlfunktionen oder Missbrauch des Produktes haftbar gemacht werden.
Isolationsspannung 3,75 kV 3.3 Mechanische Daten flowIQ® Gateway ist für Temperaturen zwischen 5 °C … 55 °C konzipiert. Die Verwendung der Einheit außerhalb der vorgesehenen Betriebstemperatur könnte zu einer Verschlechterung der Batterielebensdauer oder im schlimmsten Falle zu einem Betriebsausfall führen.
7,5 m (kann gekürzt werden) 5000493 Temperaturfühlertyp 3 x Pt500 3.7 Anschlüsse und Eingänge 3.7.1 Primäre Anschlussklemmen Die primären Anschlussklemmen sind für den Anschluss von einem flowIQ® 2200/3200-Zähler und 3 Pt500-Temperaturfühlern vorbehalten. Beschreibung Schematisch Übersicht Das flowIQ® 2200/3200- Zählerkabel ist wie folgt anzuschließen:...
Informationen zum Dateninhalt. 3.7.1.3 Unterstützte Infocodes aus flowIQ® 2200/3200-Zählern Die angeschlossenen flowIQ® 2200/3200-Zähler können die folgenden Alarme/Infocodes an flowIQ® Gateway weiterleiten. Das Gateway mappt die Infocodes mit seiner eigenen Auslegung der Alarme/Infocodes: Infobits des Beschreibung des Infobits des Beschreibung des flowIQ®-...
Kommunikationsarten und -Protokolle anbieten. 3.7.2.1 Unterstützte Kommunikationsmodule Kamstrup bietet Support für die flowIQ® Gateway-Module, die nachfolgend aufgelistet sind. Module sind werksmontiert, wenn sie zusammen mit flowIQ® Gateway bestellt wurden. Nur jeweils ein montiertes Funkmodul wird unterstützt. Die folgenden Kommunikationsmodule werden von flowIQ® Gateway unterstützt.
7,5 m, kann abgekürzt werden (5000493) • Temperaturfühler (Pt500) Alle Pt500 2-Leiterfühler können verwendet werden Wenn ein Satz von zwei oder mehreren Fühlern von Kamstrup gekauft wird, kann der Fühlersatz getrennt werden, um ein Fühler pro flowIQ® Gateway zu verwenden 4.3 Einsatzüberblick 1 Vor dem Vor-Ort-Einsatz (Abschnitt 5): Importieren Sie flowIQ®...
„Automatisch Informationen über neue Einheiten importieren“. 5.1.2 Manueller Import in READy Manager Wenn Sie sich nicht angemeldet haben, können Sie flowIQ® Gateway direkt aus EKS unter Mein Kamstrup importieren. Klicken Sie die Schaltfläche „Einheiten importieren“ auf der Startseite von READy Manager, und importieren Sie die heruntergeladene Verschlüsselungsschlüsseldatei aus EKS.
Gateway ist für die Wandmontage mit der mitgelieferten Wandhalterung in Wohngebieten, Gewerbegebieten und Industriegebieten bestimmt. Die Einheit ist für die Montage entweder in Bodennähe oder über Grund an der Wand bestimmt. flowIQ® Gateway ist IP65-klassifiziert und ist staubdicht und spritzwasserfest.
Gateway Montieren Sie die Wandhalterung, und schieben Sie flowIQ® Gateway auf die Halterung: 6.2 flowIQ® Gateway an flowIQ® 2200/3200-Zähler anschließen Befolgen Sie den nachfolgenden Anschlussplan: Beschreibung Schematisch Übersicht Das flowIQ® 2200/3200-Zählerkabel ist wie folgt anzuschließen: Schwarz à Minus (-) Eingang 11 Rot à...
6.3 Einstecken von Kommunikationsmodul(en) Bevor Sie Module austauschen oder montieren, muss die Versorgung des Zählers ausgeschaltet werden. Dasselbe gilt für die Montage einer Antenne. Wenn die Module zusammen mit flowIQ® Gateway bestellt wurden, sind sie werksmontiert. Die Kommunikationsmodule sind werksmontiert, wenn sie zusammen mit flowIQ®...
Gateway 6.4 Weiteres Zubehör anschließen Weitere Einheiten können an flowIQ® Gateway angeschlossen werden. Diese Einheiten sind unabhängig von der Wahl des Kommunikationsmoduls. Die Einheiten umfassen: • Bis zu 3 x Pt500-Temperaturfühler • Bis zu 4 x Impulszähler • Bis zu 2 x Einheiten mit analogen 4...20 mA -Eingängen, z. B. Drucksensoren 6.4.1...
Modul HC-003-41 ist mit analogen 2 x 4…20 mA-Eingängen ausgestattet. Das Modul schreibt die Werte der analogen Signale in die P1- und P2-Register von flowIQ® Gateway. Die Eingänge sind physisch auf dem Modul platziert. Die Akkumulation und Protokollierung werden jedoch von flowIQ®...
Arbeit an ortsfesten Anlagen und jeder Eingriff in den Sicherungskasten nur von einem autorisierten Elektriker ausgeführt werden dürfen. Wenn flowIQ® Gateway mit einer Stromversorgung mit 24 VAC/VDC oder 230 VAC bestellt wurde, befolgen Sie bitte zum Anschluss des Stroms die nachstehenden Schritte.
Seite 20
Durchmesser von 5-8 mm. d = 5...8 mm 3. Schließen Sie das Stromkabel an die Klemmen auf der rechten Seite von flowIQ® Gateway (von vorne gesehen). 4. Ziehen Sie die Kabelschelle an. 5. Bauen Sie den Oberteil und Unterteil von flowIQ®...
Wenn alle Parameter bei der Bestellung festgelegt wurden, wird das Gateway werkseitig konfiguriert, und keine weitere Konfiguration ist erforderlich. Wenn Sie die flowIQ® Gateway-Einheit erhalten, befindet sie sich im Transportmodus. Im Transportmodus ist die gesamte drahtlose Kommunikation deaktiviert. Drahtgebundene Kommunikationmodule antworten auf Anfrage.
Seite 22
Gateway Wenn flowIQ® Gateway einschaltet, überprüfen Sie, ob alles wie geplant ausgelesen wird: 1. Lassen Sie Wasser durch den flowIQ® 2200/3200-Zähler fließen 2. Navigieren Sie durch die Schleife „USER loop“ durch Drücken der rechten oder linken Pfeiltasten 3. Überprüfen Sie die Auslesungen...
Sie die primäre Taste einmal drücken. 7.1.1.1 „USER loop“ Die Displayschleife des Gateways ist für den Benutzer bestimmt. Das Layout der Auslesungen in dieser Schleife ist statisch. Die Schleife zeigt Ihnen die Auslesungen aus den verknüpften Einheiten. Kamstrup A/S • 55123032_A2_DE_06_2024...
Konfigurationen blockiert, und ein Gesamtreset ist erforderlich. Die Schleife „SETUP loop“ ist für den Techniker bestimmt. In dieser Schleife kann der Techniker das Gateway mit den Fronttasten konfigurieren. Sie wird für die weitere Konfiguration, die nicht werkseitig ausgeführt wird, verwendet. Kamstrup A/S • 55123032_A2_DE_06_2024...
Seite 25
Die Schleife ist im Transportmodus verfügbar, oder bis die Konfiguration durch Aktivierung von „EndSetup“ beendet wird, oder indem Sie Wasser durch den flowIQ® 2200/3200-Zähler fließen lassen. Sie können von der Schleife „USER loop“ zur Schleife „SETUP loop“ navigieren, indem Sie die primäre Taste 5 Sekunden lang gedrückt halten, bis der Text „1-USER“...
Für eine Übersicht über die Schleife „TECH loop“ sehen Sie bitte die technische Beschreibung für MULTICAL® 603. Informationen zu Registern, die nicht in der Schleife „USER loop“ im Gateway vorhanden sind, sind für flowIQ® Gateway nicht relevant. Kamstrup A/S • 55123032_A2_DE_06_2024...
Wenn die Funkkommunikation des Gateways über die Schleife „SETUP loop“ ausgeschaltet wurde, schaltet das Gateway nachfolgend die Funkkommunikation wieder ein, wenn der angeschlossenen flowIQ® 2200/3200-Zähler einen Wasserdurchfluss registriert. Die Symbole für Funk ON/OFF geben an, ob das Gateway Funkkommunikation ermöglicht, nicht ob ein Funkmodul seine Funkkommunikation aktiviert hat. Bitte beachten Sie dies bei der Fehlersuche der drahtlosen Kommunikation des Gateways.
7.2.1.2 Impulskaltwasserleckage flowIQ® Gateway kann Wasserleckagen an den Impulseingängen überwachen. Dies wird werkseitig mit Konfigurationscode N konfiguriert. Leckagen werden über 24 Stunden gemessen. Der N-Code legt die Auflösung fest durch welche die 24 Stunden geteilt werden; entweder 48 Intervalle von einer halben Stunde, 24 Intervalle von einer Stunde oder 12 Intervalle von zwei Stunden.
Im Normalbetrieb ist die Schleife „USER loop“ verfügbar für die Überprüfung von aktuellen Auslesungen und dem Status von flowIQ® Gateway und verknüpften Einheiten. Die Synchronisation zwischen dem flowIQ® 2200/3200-Zähler und flowIQ® Gateway erfolgt alle 20 Sekunden. 8.2 Alarme und Infocodes flowIQ®...
Seite 30
< 1 Tag In-B1 Leckage im System < 1 Tag In-B1/B2 Externer Alarm < 5 Sek. Die Alarme und Infocodes werden von flowIQ® Gateway über das Ausgangskommunikationsmodul vermittelt. Die Infocodes des angeschlossenen flowIQ®-Zählers werden wie folgt vom MDM-System ausgelegt: Infobits des...
Fall, wird das Gateway weiterhin Daten an das MDM-System senden. 8.3.1 flowIQ® Gateway-Austausch Sie können immer eine flowIQ® Gateway-Einheit austauschen. Es wird empfohlen, dass Sie einen „Zähleraustausch“ in READy App ausführen, wenn Sie die MDM-Lösung READy von Kamstrup verwenden.
Kosten des Transports zu Kamstrup A/S. 9.2 Der Kunde sendet READy 4G Bridge für die Entsorgung ein flowIQ® Gateway darf nicht vor dem Versand zerlegt werden. Nur die Batterie sollte immer getrennt werden. Geben Sie die komplette flowIQ® Gateway-Einheit für die zugelassenen nationalen/lokalen Entsorgung über.
Seite 33
Zugelassene Entsorgung von 2 x 0,96 g Lithium Lithium-Zellen D-Zellen-Lithiumbatterie Lithium und Thionylchlorid, Zugelassene Entsorgung von >UN 3090<: ca. 4,5 g Lithium Lithium-Zellen Platinen in flowIQ® Gateway Kupferbeschichtetes PCB-haltiger Schrott für die Epoxyidharzlaminat, Metallgewinnung (LC-Display muss entfernt angelötete Komponenten werden) LC-Display Glas und Flüssigkristalle...
2 Impulseingänge (In-A, In-B) 2 Impulseingänge (In-A, In-B) In Beispiel 1 ist das primäre Modul an 1 x flowIQ® 2200/3200-Zähler und an bis zu 3 x Pt500- Temperaturfühler angeschlossen. Modulsteckplatz 1 hat einen Modbus-Ausgang mit 2 Impulseingängen, In-A1 und In-B1.
Seite 35
V Impulseingänge (In-A, In-B) In Beispiel 3 ist das primäre Modul an 1 x flowIQ® 2200/3200-Zähler und an bis zu 3 x Pt500- Temperaturfühler angeschlossen. Modulsteckplatz 1 hat Wireless M-Bus mit 2 Impulseingägen, In-A1 und In-B1. Modulsteckplatz 2 hat 2 x 4…20mA-Eingänge für beispielsweise Drucksensoren P1 (analoger Eingang 1) und P2 (analoger Eingang 2).
Seite 36
Kamstrup A/S, Deutschland · Havellandstraße 6b · D-68309 Mannheim · T: +49 621 321 689 60 · info@kamstrup.de Kamstrup Austria GmbH · Handelskai 94 – 96 · Millennium Tower – 32. OG, TOP 321 · A-1200 Wien · T: +43 1 9073 666 · info-at@kamstrup.com...