Inhaltszusammenfassung für Otto BOX-1 N657P387243W
Seite 1
BOX-1 N657P387243W BOX-2 N657P387244W BOX-3 N657P387245W Product manual Gebrauchsanweisung Manuel du produit Manual del producto Manuale del prodotto EN:Our product will be delivered to you in 3 packages.The delivery times ofthese 3 packagesmay differ,pleasebe patient and thank you for your understanding DE:Unsere produkte teilen sich in drei pakete auf.
Seite 2
[DE] Warnung: Lesen Sie die Anleitung vor dem Zusammenbau bitte vollständig durch. Überprüfen Sie, ob Sie alle auf den Seiten aufgeführten Komponenten und Werkzeuge haben. Warnung: Legen Sie alle Teile auf eine ebene Fläche. Legen Sie eine weiche Decke oder Ähnliches darunter, um sie vor Kratzern oder Flecken zu schützen.
Seite 3
Avertissement : Nettoyez les meubles avec un chiffon humide ou de l'alcool, évitez d'utiliser des produits de nettoyage contenant des produits chimiques corrosifs. Avertissement : Ce produit est équipé d'un dispositif anti-basculement. Assurez-vous d'installer ce dispositif pour éviter les blessures inutiles causées par un basculement. [IT] Attenzione: leggere attentamente le istruzioni prima di iniziare il montaggio.
Seite 4
Dear customer, Thank you for purchasing this product.So that your appliance serves you well,please read all the instructions in this user's manual.If you have any questions,please contact our customer care center. Cher client, Nous vous remercions d'avoir achete ce produit.Afin que vous puissiez profiter pleinement de votre appareil,veuillez lire toutes les instructions de ce manuel d'utilisation.Si vous avez la moindre question,veuillez contacter notre centre d'assistance a la clientele.
Seite 5
USING CAM LOCKAND QUICKFIT EN QUICKFIT:Tighten quickfit until shoulder is flush with panel.Do not overtighten or undertighten. FR RACCORD RAPIDE:Faites serrer le raccord rapide jusqu'a ce que l'epaulement soit parfaitement encastre dans le panneau.II ne faut ni trop serrer ni insuffisamment serrer. ESQUICKFIT:Apriete quickfit hasta que el hombre se descargue con el panel.NO lo sobreapriete ni lo apriete poco.
Seite 6
HINGE ADJUSTMENT GUIDE EN It may be necessary to adjust the hinges so that the doors align.Use the instructions below as a guide. FR ll est parfois necessaire d'ajuster les charnieres pour un meilleur alignement des portes.Servez-vous des instructions ci-dessous comme guide. Es Puede que sea necesario ajustar los quicios de forma que se alineen las puertas.
Seite 9
Part List/ Teileliste/ Liste des pièces N657P387243W 9/36...
Seite 10
Part List/ Teileliste/ Liste des pièces N657P387244W 10/36...
Seite 11
Part List/ Teileliste/ Liste des pièces N657P387245W 11/36...
Seite 12
Part List/ Teileliste/ Liste des pièces N657P387245W 12/36...
Seite 13
Hardware List/ Hardware-Liste/ Liste du matériel N657P387244W Ø6*40 34PCS Ø15*9 42PCS Ø8*40 54PCS M7*50 4PCS M3.5*35 M6*30 M4*12 24PCS M3.5*14 50PCS 50PCS 2sets M4*50 M8*40 8sets 24PCS 2PCS M4*18 4PCS M4*25 16PCS M3.5*35 28PCS Ø6*65 4PCS 8PCS 3PCS 2PCS L=310mm 1PC 2sets 300mm EN:If you ?nd that the white glue particles on the board are missing, please press part U into the board.
Seite 16
EN:Handle glass with care DE:Vorsicht bei Glasschutz FR:Prendre soin du verre ES:Cuidado con el vidrio IT:Attenzione al vetro A x2pcs F x4pcs R x2pcs 16/36...
Seite 17
× √ B x2pcs C x2pcs C x4pcs M x4pcs 17/36...
Seite 35
DE:Nach der Installation des Produkts kleben Sie die Nummer G auf die perforierte Position UK: After installing the product, stick the number G on the perforated position FR: Une fois le produit installé, collez le numéro G à l' endroit où il y a des trous IT:Dopo l’installazione del prodotto, attaccare il numero G La posizione perforata ES:Después de instalar el producto, pegue el número G...