Herunterladen Diese Seite drucken
Montageanweisung
/ Installation
Montage-instructie
/ Uputa
za montaiu
Navodila
za monta>o
/ Instructiune
Modellname
I Model
name I Norn du modéle
Nome
modello
/ Nåzev
modelu
Numéro
Modello
/ Modell
neve / HaaBaHL,qe Moaerll,l
Nåzov
modelu
/ Ime
modela
Ha Monena
/ Nazwa
oc
BASIX
8
o
9
3
90 min
instructions
/ Instruction
/ Nåvod
k montåii
de montaj
/ VIHCTPYKUVIA no MOHTaxy/
/ Modellnamn
/ Modelnaam
/ Ime
modela
/
/ Denumire
model
/
modelu
2 pers.
2 Pers.
9
de montage
/ Indicazioni
/ MHCTPYKUVIR 3a MOHTa)K /lnstrukcja
Instrucciones
Modellnummer
/ Number
/ Numéro
Numero / H0Mep Ha MOAena/ modello
Cislo modelu / Modell szåma / Éislo modelu
Stevilka modela / Numär model / Broj modela
Modelnummer
/ Numer
modelu
1709-185-01
Wichtig - Für spätere Verwendung
aufbewahren
restziehen / tighten i 3aTerHeTe /
serrer / stringere / utåhnout / vasttrekken
zategnuti / strängere / zwiazac / zacisnqC
szorosan meghüzni / pevne dotiahnut'/
trdno pritegniti /
eindrücken
/ press in I enfoncer / wcisnqé
ribattere / zatlatit
/ BKapa"Te / indrukken
benyomni
/ stlacit' / vtisniti I tryck in
introducere
prin apåsare
3
ausmessen
I measure
misurare / opmeten / izmeriti / miara I
kimérni /
I mäsurare I M3Mepv1Tb
zméiit / "13MepeTe / mät upp I zmierzyé
di montaggi
/H0Mep
Momenm /Monteringsanvisningar
monta±u/
Nävod
na montåi
de montaje
/ Montaj
Talimati
du modéle
Type / Tipo / Tipus / Typ / -run / Tip
185
862
1.0
00
- sorgfältig lesen!
drucken
/
HawcHeTe
pritisnuti / nacisnac / pritisniti / HawaTb /
(meg)nyomni
/ dra
einschlagen
frapper au marteau / infossare / Zabit• /
zarazit
introducere
aaaBhTb
Drehen - wenden / przekrecié - odwröcié /
Keren
Okrenuti
/ mesurer
I
Tum
over
3adbPTeve - 06bPHeTe / Obrnite list /
intoarceti - rotiti / Vrid runt - vand /
npoKpyTl,tTb - noaepHyTb / otoeit - obråtit
elforgatni - megforditani
/
1.6
press / presser / stisknout /
/ vtisniti
/ nasinac
I drukken
i apasare / tryck fast / nacisnqC
I hammer in I beverni / sla in
/ Ha6MRTe I zabiti
/ wbié
prin bätaie / 3a6'4Tb I zatlouct
- omdraaien
/ Girare
- Ruotare
- ubrnuti
/ Retourner
- renverser
- tum
around
I Otocte
- Obratte
/
loading

Inhaltszusammenfassung für Otto BASIX 1709-185-01

  • Seite 1 Montageanweisung / Installation instructions / Instruction de montage / Indicazioni di montaggi /H0Mep Momenm /Monteringsanvisningar Montage-instructie / Uputa za montaiu / Nåvod k montåii / MHCTPYKUVIR 3a MOHTa)K /lnstrukcja monta±u/ Nävod na montåi Navodila za monta>o / Instructiune de montaj / VIHCTPYKUVIA no MOHTaxy/ Instrucciones de montaje...
  • Seite 2 SERVICECARD / CARTE SERVICE / CARTA Dl SERVIZIO / SERVISNI KARTA/ CepBV13Ha Kapra/ SERVICEKORT / SERVICE-KÅRTYA/ SERVISNÅ KARTA/ SERVISNA KARTICA/ CARD SERVICE / CEPBVICHAfi KAPTA / TARJETA DE SERVICIO SERVIS/ KARTINI Odell name/Model name/Nom du modele/Modellnamn Modellnummer/Number/NumérodumodeIe Type/Tipo/Tipus/Typ/T„n/Tlp Nome modello/Nåzev modelu/Modelnaam/lme modela Numero/...
  • Seite 3 SERVICECARD/ CARTE SERVICE / CARTADl SERVIZIO/ SERVISNI KARTA/ CepBY13Ha KapTa / SERVICEKORT/ SERVICE-KÅRTYA / SERVISNÅ KARTA/ SERVISNA KARTICA/ CARD SERVICE / CEPBVICHAR KAPTA / TARJETA DE SERVICIO SERVIS/ KARTINI Odell name/Model name/Nom du modele/Modellnamn Modellnummer/Number/Numérodumodele Type/Tipo/Tipus/Typ/Tmn/Tip Nome modello/Nåzev modelu/Modelnaam/lme modela Numerol H0Mep Ha MQqena/modello Cislo modelu/Modell szäma/Eislo modelu...
  • Seite 4 '///,VUØ FRANCE ONLY 4/16...
  • Seite 5 (D) Sehr geehrter Kunde, (GB) Dear Customer, als Möbelproduzent möchten wr Sie darüber informieren, dass eine Befest gung As a furniture manufacturer we would like to point out that an attachment is only as nur so gut ist wie die Verbindung zwischen Befestigungsmaterial (Dübel) und good as the connection...
  • Seite 6 (I) Gentile cliente, (F) Cher client, in qualiti di produttori di mobili desideriamo informarla del fatto Che un fissaggio En tant que fabricant de meubles, nous souhaitons attirer votre attention sur le fait puh essere solo veramente buono se anche il collegamento tra il materiale di que la meilleure des fixations n'est rien sans la qualité...
  • Seite 7 (RO) Stimate client! (S) Bästa kund, I vir egenskapsom möbelproducent v ill vi informeradig om att en förankringendast är rn calitatede producätorde mobiläam dori sä Väinformämcä o fixare poatefi si pass säkersom övergingenmellanmonteringsmaterialet ( plugg)och murverket. bunä doar dacä legäturadintre materialulde fixare (dibluri) si zid este bunä. in Innandu monterarvägghängdamöblermiste du kontrolleraatt väggen är lämplig.
  • Seite 8 3r.F. d=24mm 4324mq F5E C2 e QPC...
  • Seite 9 ioo . zot b 00 i 008v 9000...
  • Seite 10 OV-- LO CLX9 LULU9L LO LO...
  • Seite 11 | 11 05 05...
  • Seite 12 Ø7x50 4rnm E2E16...
  • Seite 14 DOTM 3.5x18 9QX2 d: 18mm -q D22 D22- F 5D 22 _ M3.b...
  • Seite 15 7050 0516...
  • Seite 16 xn 8 L414...