Herunterladen Diese Seite drucken

Acculux SL 5 LED Set Bedienungssanleitung

Arbeitsleuchte mit notlichtfunktion

Werbung

Bedienungsanleitung
Operating Instructions
Mode d'emploi
für/for/pour
Arbeitsleuchte mit Notlichtfunktion
AccuLux SL 5 LED Set (Art.Nr.: 456441)
oder
AccuLux SL 6 LED Set (Art.Nr.: 456541)
mit separater Ladestation L 5
Work and Emergency Lamp
AccuLux SL 5 LED Set (Art.No.: 456441) or
AccuLux SL 6 LED Set (Art.No.: 456541)
with Separate Charging Station L 5
Lampe de travail et de secours
AccuLux SL 5 LED Set (Art.No.: 456441) ou
AccuLux SL 6 LED Set (Art.No.: 456541)
avec chargeur de batterie externe L 5
Hersteller/Manufacturer/Fabricant
Witte + Sutor GmbH
Steinberger Straße 6
D-71540 Murrhardt
www.acculux.de
info@acculux.de
Bedienungsanleitung/Operating Instructions/Mode d'emploi AccuLux SL 5 LED + SL 6 LED, Version 4, 10/2015
Inhalt
Lieferumfang .............................................. 2
Anwendungsbereich ................................... 2
Technische Daten ...................................... 2
Ersatzteile ................................................... 3
Abmessungen ............................................ 4
Betrieb ........................................................ 5
Akku laden ............................................ 6
Automatische Funktionen ..................... 6
Information zum Fahrzeugeinbau ......... 6
Farbscheibe einsetzen ......................... 6
Wartung, Reparatur .................................... 7
Akkumulator austauschen .................... 7
Reinigung ............................................. 7
Hinweis:
AccuLux SL 6 LED ist mit einer
fokussierenden Linse ausgestattet
Bitte beachten:
Der Akku muss bei Lagerung oder bei
längerer Nichtbenutzung mindestens
alle 3 Monate nachgeladen werden.
Eine Unterlassung kann zum gravie-
renden Kapazitätsverlust des Akkus
führen. Unter Beachtung der Nachla-
dung behalten die Akkus ihre Kapazi-
tät bei und sind mehrere Jahre ein-
satzbereit und somit sehr robust und
langlebig.
24 Monate Gewährleistung
Unsere Gewährleistung für Material
und Verarbeitung beträgt 24 Monate.
Verschleiß teile wie Akkus sind von der
Gewährleistung ausgenommen.
Bei unsachgemäßer Handhabung be-
steht kein Gewährleistungsanspruch.
Contents
Scope of supply .......................................... 2
Application range ........................................ 2
Technical data ............................................. 3
Spare parts ................................................. 3
Dimensions ................................................. 4
Operation .................................................... 6
Charging the rechargeable battery ....... 6
Automatic functions ............................... 6
Information for installation in a vehicle .. 6
Inserting the colour screen .................... 6
Maintenance, repair .................................... 7
Replacing the rechargeable battery ...... 7
Cleaning ................................................ 7
Attention:
AccuLux SL 6 LED is equipped with a
focusing lens
Please note:
lf stored or not used for a Ionger
period of time, the rechargeable bat-
tery must be recharged at least once
every three months. Failure to do so
may Iead to a serious reduction in
battery capacity. lf regularly rechar-
ged, the batteries keep their capacity
and are ready to for use for several
years and thus extremely robust and
long-lived.
24 months warranty tor detects
The manufacturer grants 24 months war-
ranty for defects on faulty materials and
workmanship. Rechargeable batteries are
excluded of this warranty for defects. War-
ranty for defect claims cannot be accepted
in case of incorrect handling or repair.
Sommaire
Contenu de la livraison ............................... 2
Domaine d'utilisation .................................. 2
Charactéristiques techniques ..................... 3
Pièces de rechange .................................... 3
Dimensions ................................................. 4
Fonctionnement .......................................... 6
Charger l'accumulateur ......................... 6
Fonctions automatiques ........................ 6
Informations pour le montage dans
un véhicule ............................................ 6
Assemblage des disques colorés ......... 6
Entretien, réparation ................................... 7
Remplacer l'accumulateur .................... 7
Nettoyage ............................................. 7
Attention:
AccuLux SL 6 LED avec lentille
focalisante
Remarque:
La batterie doit etre chargee au mini-
mum une fois tous les 3 mois en cas de
stockage ou de nonutilisationprolongee.
En cas d'omission, il existe un risque
de perte grave de capacite de Ia bat-
terie. Si les consignes de chargement
sont respectees, Ia batterie conserve sa
capacite, elle reste ainsi prete a l'emploi
pendant plusieurs annees et est donc
tres solide et resistante.
Garantie legale de 24 mois
Le fabricant vous accorde une garantie
legale de 24 mois sur les vices de mate-
rial et de montage. Les accumulateurs so
nt exclus de la garantie legale. En cas de
manipulation non adequate, le droit ci la
garantie est supprime.
1

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Acculux SL 5 LED Set

  • Seite 1 Gewährleistungsanspruch. in case of incorrect handling or repair. garantie est supprime. info@acculux.de Bedienungsanleitung/Operating Instructions/Mode d’emploi AccuLux SL 5 LED + SL 6 LED, Version 4, 10/2015...
  • Seite 2 3 Watt Cree (ca. 170 lumen) 5 heures LED de puissance 5 Stunden Power LED 3 Watt Cree 3 Watt Cree (ca. 170 lumen) (ca. 170 Lumen) Bedienungsanleitung/Operating Instructions/Mode d’emploi AccuLux SL 5 LED + SL 6 LED, Version 4, 10/2015...
  • Seite 3 Weitere Ersatz- und Zubehörteile auf Anfrage lieferbar. Autres pièces de rechange et d'accessoires disponibles sur demande 3.5 Ah Additional spare-parts and accessories are available on request. Bedienungsanleitung/Operating Instructions/Mode d’emploi AccuLux SL 5 LED + SL 6 LED, Version 4, 10/2015...
  • Seite 4 Abmessungen/Dimensions/Dimensions Bohrbild für Befestigung der Ladestation Drilling template for installation of the charging station Plan de perçage pour la fixation du chargeur de batterie Bedienungsanleitung/Operating Instructions/Mode d’emploi AccuLux SL 5 LED + SL 6 LED, Version 4, 10/2015...
  • Seite 5: Betrieb

    Laissez la lampe dans le chargeur tant que vous lange sie nicht benutzt wird. utilisation. ne l'utilisez pas. Einsetzen in die Ladestation Inserting the lamp into the charging station Insérer dans le chargeur Bedienungsanleitung/Operating Instructions/Mode d’emploi AccuLux SL 5 LED + SL 6 LED, Version 4, 10/2015...
  • Seite 6 Insérez le disque coloré dans les goujons latéraux sur la tête de und fest drücken, bis and press it firmly until it latches. lampe et appuyez fortement. sie einrastet. Bedienungsanleitung/Operating Instructions/Mode d’emploi AccuLux SL 5 LED + SL 6 LED, Version 4, 10/2015...
  • Seite 7 Aufladung zu vermeiden. The hinge of the lamp head may be adjusted with a screwdriver. Das Gelenk des Leuchtenkopfes kann mit einem Schraubendreher nachgestellt wer- den. Bedienungsanleitung/Operating Instructions/Mode d’emploi AccuLux SL 5 LED + SL 6 LED, Version 4, 10/2015...

Diese Anleitung auch für:

Sl 6 led set456441456541