Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
WAGNER AQUASTORM COMPACT Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für AQUASTORM COMPACT:
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
AQUASTORM
NL
DE EN
FR
COMPACT
ORIGINAL-
BETRIEBSANLEITUNG
wagner-group.com
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für WAGNER AQUASTORM COMPACT

  • Seite 1 AQUASTORM DE EN COMPACT ORIGINAL- BETRIEBSANLEITUNG wagner-group.com...
  • Seite 2 Aquastorm Compact ...
  • Seite 3 Aquastorm Compact      ...
  • Seite 4 Aquastorm Compact . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 - 6 .
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    HERZLICHEN DANK FÜR IHR VERTRAUEN Wir gratulieren Ihnen zum Erwerb dieses Markenproduktes von Wagner und sind überzeugt, dass es Ihnen viel Freude bereiten wird. Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme die Bedienungsanleitung genau durch und beachten Sie die Sicherheitshinweise. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung bitte sorgfältig auf und legen Sie sie dem Produkt bei, falls Sie es einmal weitergeben sollten.
  • Seite 6: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Aquastorm Compact 2. Allgemeine Sicherheitshinweise Warnung! Sämtliche Anweisungen sind zu lesen. Fehler bei der Einhaltung der nachstehend aufgeführten Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung bitte sorgfältig auf und legen Sie sie dem Produkt bei, falls Sie es einmal weitergeben sollten.
  • Seite 7: Anwendungsbereich

    Aquastorm Compact • Schützen Sie die Netzanschlussleitung und die Schläuche vor Hitze, Öl, scharfen Kanten sowie Überfahren, Quetschen oder Zerren. • Ziehen Sie nicht an den Schläuchen oder der Netzanschlussleitung, um das Gerät zu bewegen. • Fassen Sie Netzstecker und Steckdose niemals mit feuchten Händen an.
  • Seite 8: Druckentlastung

    Aquastorm Compact 7. Abzug ziehen, bis das Wasser an der Pistole gleichmäßig austritt. (Abb. 8) 8. Abzug verriegeln und Gerät ausschalten. 9. Setzen Sie die Lanze in der Pistole ein. Drücken Sie die Lanze in die Pistole und drehen Sie sie um 90°, um sie einzurasten. (Abb.
  • Seite 9: Ersatzteile / Zubehör

    SurfaceCleaner: Für die Reinigung großflächiger Oberflächen im Außenbereich (Terrassen, 2471738 Einfahrten) Schaumdüse: Für die Reinigung von Oberflächen mit Schaum (z.B. Fahrzeuge, Wintergärten) 2471742 Weitere Informationen zur WAGNER-Produktpalette rund ums Renovieren unter www.wagner-group.com 14. Technische Daten Technische Daten Spannung 230 V...
  • Seite 10: Information Zum Schwingungspegel

    3+1 Jahre Garantie Die J. Wagner GmbH, mit Sitz in D-88677 Markdorf, räumt Ihnen neben der gesetzlichen Gewährleistung für dieses Produkt zusätzlich für den Zeitraum von 36 Monaten eine Garantie (Geräte-Garantie) ein. Der Garantiezeitraum verlängert sich um weitere 12 Monate, wenn das Produkt innerhalb von 28 Tagen nach dem Kauf im Internet unter https://go.wagner-group.com/3plus1 registriert wird.
  • Seite 11: Explanation Of Symbols Used

    MANY THANKS FOR PLACING YOUR TRUST IN US We would like to congratulate you on purchasing this brand product from Wagner; we are sure that you will enjoy working with it greatly. Please read the Operating Manual carefully and observe the safety information before starting the device. Store the Operating Manual in a safe place close to the product in case it needs to be used by someone else.
  • Seite 12: General Safety Instructions

    Aquastorm Compact 2. General Safety Instructions WARNING! Read all safety notifications and instructions. Failure to comply with the safety notifications and instructions provided may result in electric shock, fire and/or serious injury. Store the Operating Manual in a safe place close to the product in case it needs to be used by someone else.
  • Seite 13: Field Of Application

    Aquastorm Compact • WARNING Always switch off, unplug and depressurise the device if it is left unattended. • Take the weight of the device into account during storage and transport to avoid injury and damage. Stow the spray gun, lance, high-pressure hose and mains connection cable securely in the holders provided (Fig.
  • Seite 14: Start-Up

    Aquastorm Compact • Completely unwind the high-pressure hose. • Insert the quick coupling on the high-pressure hose into the device and ensure that it engages correctly. (Fig. 5, A) • Insert the other end of the high-pressure hose into the gun and ensure that it engages correctly. (Fig. 5, B) 7.
  • Seite 15: Correction Of Malfunctions

    SurfaceCleaner: For cleaning large outdoor surfaces (patios, driveways) 2471738 Foam nozzle: For cleaning surfaces with foam (e.g. vehicles, conservatories) 2471742 Further information about the WAGNER range of products for renovating is available under www.wagner-group.com 14. Technical Data Technical Data Power source...
  • Seite 16: Environmental Protection

    3 + 1 year guarantee on this WAGNER DIY product In addition to the statutory warranty for this product, J. Wagner GmbH, based in 88677 Markdorf, Germany, grants you a guarantee (device guarantee) of 36 months for this product. This guarantee is extended by a further 12 months if the product is registered within 28 days of purchase on the Internet at https://go.wagner-group.com/3plus1.
  • Seite 17: Ce Declaration Of Conformity

    Aquastorm Compact CE Declaration of Conformity We declare under sole responsibility that this product conforms to the following relevant stipulations: 2006/42/EC, 2014/30/EU, 2011/65/EU, 2012/19/EU Applied harmonised norms: EN 60335-1, EN 60335-2-79, EN IEC 55014-1, EN IEC 55014-2, EN IEC 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 62233 The EU declaration of conformity is enclosed with the product.
  • Seite 18: Explication Des Symboles Utilisés

    MERCI DE VOTRE CONFIANCE Nous vous félicitons pour l'acquisition de ce produit de la marque Wagner et nous sommes convaincus qu'il vous apportera entièrement satisfaction. Avant la mise en service, veuillez lire attentivement le manuel d'utilisation et observer les consignes de sécurité.
  • Seite 19: Consignes Générales De Sécurité

    Aquastorm Compact 2. Consignes générales de sécurité Attention! Lire toutes les instructions. Des erreurs lors de l’application des instructions mentionnées dans la suite peuvent provoquer un choc électrique, un incendie et/ou de graves blessures. Veuillez conserver soigneusement le manuel d'utilisation et joignez-le au produit si jamais vous cédez celui-ci.
  • Seite 20: Domaine D'utilisation

    Aquastorm Compact • Protégez le câble d'alimentation et les tuyaux de la chaleur, de l'huile, des arêtes vives ainsi que de l'écrasement, du pincement ou de la traction. • Ne tirez pas sur les tuyaux ou le câble d'alimentation pour déplacer l'appareil.
  • Seite 21: Décompression

    Aquastorm Compact 7. Appuyer sur la gâchette jusqu'à ce que l'eau s'écoule uniformément au niveau du pistolet. (Fig. 8) 8. Verrouiller la gâchette et éteindre l'appareil. 9. Insérez la lance dans le pistolet. Enfoncez la lance dans le pistolet et tournez-la de 90° pour l'enclencher. (Fig. 9) Veillez à ce que la lance soit correctement enclenchée.
  • Seite 22: Pièces De Rechange / Accessoires

    Buse à mousse : pour le nettoyage des surfaces avec de la mousse (par ex. véhicules, jardins d'hiver) 2471742 Vous trouverez des informations complémentaires sur la gamme de produits WAGNER concernant la rénovation et la décoration sous www.wagner-group.com 14. Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques...
  • Seite 23: Protection De L'environnement

    Garantie 3 + 1 sur ce produit de bricolage WAGNER La société J. Wagner GmbH, domiciliée à Markdorf 88677, en Allemagne, vous offre pour ce produit une garantie supplémentaire (garantie appareil), en plus de la garantie légale, pendant 36 mois. La durée de garantie se prolonge de 12 mois lorsque le client enregistre son produit dans les 28 jours qui suivent son achat sur l'espace dédié...
  • Seite 24: Uitleg Van De Gebruikte Symbolen

    HARTELIJK DANK VOOR UW VERTROUWEN Wij feliciteren u met de aankoop van dit merkproduct van Wagner en zijn ervan overtuigd, dat u er veel plezier van zult hebben. Lees voor inbedrijfname de bedieningshandleiding aandachtig door en neem de veiligheidsaanwijzingen in acht. Bewaar de bedieningshandleiding zorgvuldig en houd deze bij het product, als u dit eens zou doorgeven.
  • Seite 25: Algemene Veiligheidsaanwijzingen

    Aquastorm Compact 2. Algemene veiligheidsaanwijzingen Waarschuwing! Lees alle veiligheidstips en instructies. Door het niet in acht nemen van de veiligheidstips en de vermelde instructies kunnen er een elektrische schok, brand en/of ernstige verwondingen optreden. Bewaar de bedieningshandleiding zorgvuldig en houd deze bij het product, als u dit eens zou uitlenen.
  • Seite 26: Toepassingsbereik

    Aquastorm Compact • Raak de stekker en het stopcontact nooit aan met natte handen. • Als het netsnoer beschadigd is, moet het worden vervangen door de fabrikant of door zijn onderhoudsvertegenwoordiger om veiligheidsrisico's te voorkomen. • Houd de ventilatiesleuven op het apparaat vrij en steek er geen voorwerpen in.
  • Seite 27: Drukontlasting

    Aquastorm Compact 9. Steek de lans in het pistool. Druk de lans in het pistool en draai hem 90° om hem vast te zetten. (Afb. 9) Controleer of de lans goed vastklikt. 10. Steek de spuittip in de lans. (Afb. 10) 11.
  • Seite 28: Reserveonderdelen / Accessoires

    SurfaceCleaner: Voor het reinigen van grote oppervlakken buitenshuis (terrassen, opritten) 2471738 Schuimspuittip: Voor het reinigen van oppervlakken met schuim (bijv. voertuigen, serres) 2471742 Meer informatie over de productenreeks van WAGNER voor renovatiewerkzaamheden onder www.wagner-group.com 14. Technische gegevens Technische gegevens Spanning...
  • Seite 29: Milieu

    3 + 1 jaar garantie op dit WAGNER product voor doe-het-zelvers J. Wagner GmbH, gevestigd in D-88677 Markdorf, verleent u naast de wettelijke garantie een garantie (apparaatgarantie) voor dit product voor een periode van 36 maanden. De garantieperiode wordt met nog 12 maanden verlengd als het product binnen 28 dagen na aankoop via internet wordt geregistreerd op https://go.wagner-group.com/3plus1.
  • Seite 30 T +33 (0)4 58 09 04 12 Northants NN12 8GX T + 44 (0) 1327 368410 info@wagner.ru ORKLA HOUSE CARE NORGE AS WAGNER SERVICE SP. Z O.O. ORKLA HOUSE CARE DANMARK A/S DINOCOOP KFT. Nedre Skøyen vei 26, ul. E. Imieli 30 Stationsvej 13 Radvány u.
  • Seite 31 AQUASTORM ES PT COMPACT INSTRUCTION MANUAL wagner-group.com...
  • Seite 32 Aquastorm Compact ...
  • Seite 33 Aquastorm Compact      ...
  • Seite 34 Aquastorm Compact . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 - 6 .
  • Seite 35: Explicación De Los Símbolos Utilizados

    GRACIAS POR SU CONFIANZA Le felicitamos por la adquisición de este producto de marca de Wagner y estamos convencidos de que disfrutará del mismo. Antes de la puesta en servicio, lea atentamente el modo de empleo y observe las advertencias de seguridad. Sírvase conservar cuidadosamente el modo de empleo y adjúntelo al producto en caso de entregarlo a una tercera persona.
  • Seite 36: Indicaciones Generales De Seguridad

    Aquastorm Compact 2. Indicaciones generales de seguridad ¡ADVERTENCIA! Se tienen que leer todas las instrucciones. Las faltas cometidas en el cumplimiento de las instrucciones expuestas a continuación pueden causar golpes, fuego y/o graves lesiones. Sírvase conservar cuidadosamente el modo de empleo y adjúntelo al producto en caso de entregarlo a una tercera persona.
  • Seite 37: Campo De Aplicación

    Aquastorm Compact • Si el cable de conexión de red de este equipo está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante o su servicio posventa, o bien por una persona cualifificada semejante, para evitar riesgos. • Deje libres las ranuras de ventilación del dispositivo y no introduzca objetos en ellas.
  • Seite 38: Limpieza Y Mantenimiento

    Aquastorm Compact 10. Inserte la boquilla en la lanza (fig. 10). 11. Vuelva a encender el dispositivo y empiece a trabajar. 8. Despresurización Despresurice el dispositivo antes de cambiar o retirar accesorios, realizar tareas de mantenimiento, hacer una pausa o finalizar el trabajo.
  • Seite 39: Piezas De Recambio / Accesorios

    SurfaceCleaner: para limpiar superficies grandes en exteriores (patios, calzadas) 2471738 Boquilla de espuma: para limpiar superficies con espuma (vehículos, invernaderos) 2471742 Otra información de la paleta de productos WAGNER respecto a la refacción, visite www.wagner-group.com 14. Datos técnicos Datos técnicos Tensión...
  • Seite 40: Observaciones Sobre La Eliminación De Residuos

    WAGNER han abierto el dispositivo. Puede solicitarle las condiciones detalladas de la garantía a nuestros socios autorizados de WAGNER (véase la página web o las instrucciones de uso) o consultar la versión en texto de nuestra página web: https://go.wagner-group.com/hf-warranty-conditions...
  • Seite 41: Explicação Dos Símbolos Utilizados

    MUITO OBRIGADO PELA SUA CONFIANÇA Damos-lhe os parabéns pela aquisição deste produto da marca Wagner e estamos certos que esta lhe irá proporcionar muitos bons momentos. Antes da colocação em funcionamento ler atentamente as instruções de utilização e observe os conselhos de segurança.
  • Seite 42: Instruções Gerais De Segurança

    Aquastorm Compact 2. Instruções gerais de segurança Atenção! É aconselhável ler estas instruções até ao fim. Falhas no cumprimento das instruções que se seguem podem dar origem a choques eléctricos, incêndios e/ou ferimentos graves. Conservar as instruções de utilização cuidadosamente e junto ao produto para o caso de o dar a alguém.
  • Seite 43: Campo De Aplicação

    Aquastorm Compact • Não puxe as mangueiras ou o cabo de ligação à rede para deslocar o equipamento. • Nunca toque na ficha e na tomada de rede com as mãos molhadas. • Caso o cabo de ligação à rede deste aparelho seja danificado, o mesmo terá de ser substituído pelo fabricante ou pelo respectivo serviço de apoio ao cliente ou por pessoal qualificado para o efeito, de modo a prevenir a ocorrência de acidentes.
  • Seite 44: Descompressão

    Aquastorm Compact 9. Introduza a lança na pistola. Pressione a lança na pistola e rode-a 90° para a encaixar. (Fig. 9) Certifique-se de que a lança está corretamente encaixada. 10. Introduza o bico na lança. (Fig. 10) 11. Volte a ligar o equipamento e comece a trabalhar.
  • Seite 45: Peças Sobressalentes / Acessórios

    Bico de espuma: Para a limpeza de superfícies com espuma (por exemplo, veículos, jardins de 2471742 inverno) Para mais informações sobre a paleta de produtos WAGNER relacionados com trabalhos de restauro, consulte o sítio www.wagner-group.com 14. Dados técnicos Dados técnicos Tensão...
  • Seite 46: Protecção Do Ambiente

    3 + 1 anos de garantia Para além da garantia legal deste produto, a J. Wagner GmbH, com sede social em D-88677 Markdorf, concede-lhe uma garantia (garantia do equipamento) por um período de 36 meses. Se o produto for registado na página Web https://go.wagner-group.
  • Seite 47: Spiegazione Dei Simboli Utilizzati

    GRAZIE PER LA SUA FIDUCIA Ci congratuliamo con lei per aver acquistato questo prodotto di marca Wagner, siamo sicuri che le darà molte soddisfazioni. Prima di utilizzarlo, legga con attenzione le istruzioni per l’uso e osservi le avvertenze di sicurezza. Conservi con cura le istruzioni per l'uso e le consegni insieme al prodotto qualora un giorno lo debba passare ad altri.
  • Seite 48: Norme Di Sicurezza Generali

    Aquastorm Compact 2. Norme di sicurezza generali AVVISO! Attenzione! Leggere tutte le istruzioni. L’inosservanza delle istruzioni riportate nel seguito può causare la folgorazione elettrica, incendi o gravi lesioni. Conservi con cura le istruzioni per l'uso e le consegni insieme al prodotto qualora un giorno lo debba passare ad altri.
  • Seite 49: Campo Di Utilizzo

    Aquastorm Compact • Se è danneggiato, per evitare pericoli il cavo di collegamento in rete di questo apparecchio deve essere sostituito dal costruttore o dal suo servizio di assistenza, oppure da una persona sufficientemente qualificata. • Tenere libere le fessure di ventilazione dell'apparecchio e non inserirvi oggetti di nessun tipo.
  • Seite 50: Scarico Della Pressione

    Aquastorm Compact 9. Inserire la lancia nella pistola. Spingere la lancia nella pistola e ruotarla di 90° per fissarla in sede (fig. 9). Assicurarsi che la lancia sia inserita correttamente. 10. Inserire l'ugello nella lancia (fig. 10). 11. Riaccendere l'apparecchio e iniziare a lavorare.
  • Seite 51: Ricambi / Accessori

    SurfaceCleaner: Per la pulizia di grandi superfici in ambienti esterni (terrazze, vialetti) 2471738 Ugello schiumogeno: Per la pulizia di superfici con schiuma (ad es. veicoli, giardini d'inverno) 2471742 Ulteriori informazioni sulla gamma di prodotti WAGNER per lavori di rinnovamento al sito www.wagner-group.com 14. Dati tecnici Dati tecnici Tensione...
  • Seite 52: Indicazione Per Lo Smaltimento

    è limitato dalla presente garanzia. Sia la garanzia che il diritto di garanzia per i vizi della cosa previsto dalle legge decadono nel caso in cui il dispositivo sia stato aperto da persone non facenti parte del personale di assistenza WAGNER autorizzato.
  • Seite 53: Objaśnienie Użytych Symboli

    Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi DZIĘKUJEMY ZA OBDARZENIE NAS ZAUFANIEM Gratulujemy zakupu i życzymy zadowolenia z użytkowania wysokiej jakości produktu firmy Wagner. Przed uruchomieniem prosimy dokładnie zapoznać się z instrukcją obsługi i informacjami dotyczącymi bezpieczeństwa. Instrukcję prosimy przechowywać w bezpiecznym miejscu i przekazać ją ewentualnemu nowemu właścicielowi produktu. Wszelkie pytania, sugestie i propozycje prosimy kierować...
  • Seite 54: Ogólne Wskazówki Bezpieczeństwa

    Aquastorm Compact 2. Ogólne wskazówki bezpieczeństwa Uwaga! Należy przeczytać wszystkie instrukcje. Błędy przy wykonywaniu poniższych zaleceń mogą doprowadzić do porażenia prądem elektrycznym, pożaru i/lub poważnych obrażeń. Instrukcję prosimy przechowywać w bezpiecznym miejscu i przekazać ją ewentualnemu nowemu właścicielowi produktu. •...
  • Seite 55: Dziedzina Zastosowania

    Aquastorm Compact • Jeśli kabel przyłączeniowy tego urządzenia zostanie uszkodzony, to producent, jego serwis lub osoba podobnie wykwalifikowana musi go wymienić, aby wykluczyć zagrożenia. • Szczeliny wentylacyjne urządzenia powinny być odsłonięte i nie należy wkładać do nich żadnych przedmiotów. •...
  • Seite 56: Redukcja Ciśnienia

    Aquastorm Compact prawidłowo zatrzaśnięta. 10. Włożyć dyszę do lancy. (rys. 10). 11. Ponownie włączyć urządzenie i rozpocząć pracę. 8. Redukcja ciśnienia Przed wymianą/demontażem akcesoriów, serwisowaniem urządzenia, przerwą lub zakończeniem pracy należy zawsze wykonać redukcję ciśnienia. • Wyłączyć urządzenie i wyciągnąć wtyczkę sieciową.
  • Seite 57: Części Zamienne / Akcesoria

    SurfaceCleaner: Do czyszczenia dużych powierzchni zewnętrznych (tarasy, podjazdy) 2471738 Dysza pianowa: Do czyszczenia powierzchni pianą (np. pojazdów, ogrodów zimowych) 2471742 Dalsze informacje na temat palety produktów do renowacji firmy WAGNER pod adresem www.wagner-group.com 14. Dane techniczne Dane techniczne Napięcie 230 V 50 Hz Pobór mocy...
  • Seite 58: Ochrona Środowiska

    3 lata + 1 rok gwarancji Firma J. Wagner GmbH z siedzibą w D-88677 Markdorf oprócz przysługującej prawnie dla tego produktu gwarancji oferuje dodatkowo 36 miesięcy gwarancji (gwarancja na urządzenia). Okres gwarancji wydłuża się o kolejne 12 miesięcy, jeśli produkt zostanie zarejestrowany w Internecie pod adresem https://go.wagner-group.com/3plus1 w ciągu 28 dni od zakupu.
  • Seite 59 Aquastorm Compact Una inspiración inigualable ¿Está buscando su próximo proyecto?; en ese caso, le invitamos a probar nuestro buscador de proyectos. Aquí encontrará instrucciones prácticas para renovaciones, decoración y bricolaje. Mejore su casa y haga que sea única. Uma inspiração muito especial Está...
  • Seite 60 T +33 (0)4 58 09 04 12 Northants NN12 8GX T + 44 (0) 1327 368410 info@wagner.ru ORKLA HOUSE CARE NORGE AS WAGNER SERVICE SP. Z O.O. ORKLA HOUSE CARE DANMARK A/S DINOCOOP KFT. Nedre Skøyen vei 26, ul. E. Imieli 30 Stationsvej 13 Radvány u.

Inhaltsverzeichnis