Herunterladen Diese Seite drucken
Gardena AquaCount Betriebsanleitung
Gardena AquaCount Betriebsanleitung

Gardena AquaCount Betriebsanleitung

Wassermengen-messung von klarem süßwasser im außenbereich
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für AquaCount:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

AquaCount
de
en
zh (cn)
zh (tc)
Betriebsanleitung
Operator's Manual
操作说明
使用説明
18350-39.960.02
Art. 18350-39
Art. 18352-39
Art. 18354-39
loading

Inhaltszusammenfassung für Gardena AquaCount

  • Seite 1 18350-39.960.02 Art. 18350-39 AquaCount Art. 18352-39 Art. 18354-39 Betriebsanleitung Operator’s Manual zh (cn) 操作说明 zh (tc) 使用説明...
  • Seite 2 Sum 1 Sum 2 button button 2 sec. 2 sec. Reset Sum 1 Reset Sum 2...
  • Seite 3 Auto-Mode Flow-Mode button button 2 sec. US Gallone (gal) Liter (l)
  • Seite 12 GARDENA AquaCount Art. 18350 / 18352 / 18354 Originalbetriebsanleitung. Er dient der Wassermengen-Messung von klarem Süßwasser im Außenbereich. ACHTUNG! Batterie nur in trockenem Zustand wechseln. Sicherheitshinweise: Batterie (CR 2032 3V): Verwenden Sie nur neue Batterien. Mischen Sie keine Batterie-Marken oder -Typen.
  • Seite 13 GEFAHR! Innere Verletzungen durch Verschlucken der Batterie. Das Verschlucken der Batterie CR 2032 kann durch schädliche chemische Reaktionen zu Organschäden führen und den Tod ver- ursachen. v Bewahren Sie die Batterie außerhalb der Reichweite von Kindern auf. v Holen Sie bei Verdacht auf eine ver- schluckte Batterie sofort ärztlichen Rat ein.
  • Seite 14 (Abb. C1 / C2): v Turbinen-Halter mit Dichtungsring und Tur bine entnehmen und unter fließendem Wasser reinigen. AquaCount vor der Montage durchspülen. Bei der Montage die Reihenfolge beachten (Abb. D1 / D2). Technische Daten: Wasser- Durchfluss- 5 – 40 °C 5 –...
  • Seite 15 Garantie: GARDENA gewährt für dieses Produkt 5 Jahre Garantie (ab Kaufdatum). GARDENA AquaCount Art. 18350 / 18352 / 18354 Translation of the original instructions. For water-quantity measurement of clear freshwater in outdoor areas. CAUTION! Only replace the battery when it is dry.
  • Seite 16 The battery is not rechargeable. v Do not recharge the battery. Dispose of the battery with the pole taped off, as leaving the pole exposed may cause a short circuit (risk of explosion and fire!). DANGER! Swallowing the battery may cause internal injuries.
  • Seite 17 The display can be rotated and can therefore be read in any position. Clean turbine holder and turbine (Fig. C1 / C2): v Remove turbine holder with washer ring and turbine and clean under flowing water. Flush AquaCount before mounting. When mounting, observe the sequence (Fig. D1 / D2).
  • Seite 18 ± 5 % * (at least ± 0.5 l) Flow max. 3000 l/h * Art. 18350, apply directly to the tap. Warranty: GARDENA offers a five-year warranty on this product (as of date of purchase). zh (cn) GARDENA AquaCount 18350 / 18352 / 18354 号...
  • Seite 19 安全注意事项 : 电池 (CR 2032 3V) : 务必使用新电池。 请勿混用不同品牌或不同类型的电池。 请将电池远离加热器、蜡烛、炉具及 明火等热源。接触高温可能导致电池 爆裂、漏液或爆炸。 不要让儿童接近电池。 请勿造成短路。 电池不可充电。 v 请勿给电池充电。 电极裸露可能引发短路(有爆炸和火 灾风险) ,因此在弃置电池时,请用胶 带封住电极。 危险! 误吞电池可能导致体内损伤。 误吞 CR 2032 电池可能因有害化学反 应而造成器官损伤,甚至导致死亡。 v 应将电池放置在儿童接触不到的位 置。 v 如果怀疑误吞电池,请立即就医。...
  • Seite 20 (图 A) 使用 : v 短暂按下按钮 : 显示屏将出现 / 换到下一 个显示模式。 – Sum 1 = 直到被重置(例如日消耗量) 。 计算总水量 1 – Sum 2 = 直到被重置(例如季节消耗量) 。 计算总水量 2 – Auto-Mode = 在浇灌过程中计算水量,直到中 断超过 2 秒。在下一次浇灌时, 自动模式 显示器将从 0 开始。 – Flow-Mode = 显示当前的流速, 流量模式...
  • Seite 21 水温 : 环境温度 : 5 – 60 °C 最大压力 : 12 巴 测量公差 : 测量范围 : ± 5 % *(至少 ± 0.5 升) 最大流量 3000 升 / 小时 * 18350 号 , 直接在水龙头上使用。 保修 : GARDENA 为本产品提供 5 年保修(从购买之日 起) 。...
  • Seite 22 (tc) GARDENA AquaCount 18350 / 18352 / 18354 號 原版使用説明翻譯件。 本產品用於在戶外測量清澈淡水的水量。 注意! 電池務必在乾燥狀態下進行更換。 安全說明:電池 (CR 2032 3V): 務必使用新電池。 請勿混用不同品牌或不同類型的電池。 請勿讓電池靠近暖氣、蠟燭、火爐和 明火等熱源。接觸到高溫可能會導致 電池爆裂、漏液或爆炸。 不要讓兒童接近電池。 請勿造成短路。 電池不可充電。 v 請勿給電池充電。 丟棄時請用膠帶貼住電池極柱,否則 露出的極柱可能會造成短路 ( 有爆炸 或火災的風險 )。...
  • Seite 23 危險! 吞入電池可能導致身體內部受傷。 吞入 CR 2032 電池可能因有害化學 反應而導致器官受損或死亡。 v 請將電池放在兒童拿不到的地方。 v 若有誤吞電池的疑慮,請立即就 醫。 ( 圖 A) 操作 : v 短暫按下按鈕 :顯示器將出現 / 換到下一 個顯示模式。 – Sum 1 = 直到重置 ( 比如日消耗量 )。 計算水量 1 – Sum 2 = 直到重置 ( 比如 旺季消耗量 )。 計算水量...
  • Seite 24 (圖 C1 / C2) : 清潔渦輪架 和渦輪 v 卸下帶密封圈 的渦輪架 以及渦輪 , 在流水下衝洗。 在裝配之前先清洗 AquaCount。 裝配時需注意順序(圖 D1 / D2) 。 技術參數: 5 – 40 °C 流量範圍: 5 – 50 升 / 分鐘 水溫: 環境溫度: 5 – 60 °C 最大壓力: 12 巴...
  • Seite 25 保修: GARDENA 為本產品提供 5 年質保 ( 自購買之日 起 )。...
  • Seite 26: Entsorgung Des Produkts

    Dies trägt zu einer ordnungsgemäßen Abfallentsorgung am Ende der Lebensdauer bei. Wenden Sie sich für Informa- tionen an die örtlichen Behörden, die kommunale Abfall- entsorgung, Ihren GARDENA Fach händler oder den Einzel- händler. Eine unsachgemäße Entsorgung kann aufgrund des möglichen Vorhandenseins gefährlicher Stoffe negative Aus wirkungen auf die Umwelt und die menschliche Gesund- heit haben.
  • Seite 27 2. auf Verlangen des Endnutzers Altgeräte, die in keiner äußeren Abmessung größer als 25 cm sind, im Einzel- handelsgeschäft oder in unmittelbarer Nähe hierzu unentgeltlich zurückzunehmen; die Rücknahme darf nicht an den Kauf eines Elektro- oder Elektronikgerä- tes geknüpft werden und ist auf drei Altgeräte pro Geräteart beschränkt.
  • Seite 28 This contributes to proper end of life waste management. Contact local authorities, domestic waste services, your GARDENA servicing dealer or retailer for information. Incorrect disposal may have potential negative effects on the environment and human health, due to the potential presence of hazardous substances.
  • Seite 29 GEFAHR! Dieses Produkt erzeugt beim Betrieb ein elektromagneti- sches Feld. Dieses Feld kann sich unter bestimmten Bedin- gungen auf die Funktionsweise aktiver oder passiver medi- zinischer Implantate auswirken. Um die Gefahr von Situa- tionen, die zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen können, auszuschließen, sollten Personen mit einem medi- zinischen Implantat vor dem Gebrauch dieses Produkts ihren Arzt und den Hersteller des Implantats konsultieren.
  • Seite 30 zh (cn) 危险! 本产品在操作过程中产生电磁场。 在某些情况下, 该电磁场可能会影响主动或被动医疗植入物的功 能。为了防止严重或致命的伤害,在使用本产品 之前,有医疗植入物的人员应该咨询他们的医生 和植入物制造商。 危险! 较小的部件容易被吞咽。塑料袋可能导致幼儿窒 息危险。在安装过程中远离幼儿。 zh (tc) 危險! 本產品在操作時會產生電磁場。該磁場在特定情 況下可影響有源及無源醫療植入物的功能。為避 免造成死亡或重傷的危險,配有醫療植入物的人 員請在使用本產品之前諮詢自己的醫生和植入物 製造商。 危險! 較小的零件很容易被吞下。該塑料袋可能會造成 兒童窒息。安裝途中讓兒童遠離現場。...
  • Seite 33 Deutschland / Germany Azerbaijan GARDENA Manufacturing GmbH Proqres Xüsusi Firması Central Service Aliyar Aliyev 212, Baku, Azerbaijan Hans-Lorenser-Straße 40 Sales: +994 70 326 07 14 D-89079 Ulm Aftersales: +994 77 326 07 14 Produktfragen: (+49) 731 490-123 www.progress-garden.az Reparaturen: (+49) 731 490-290 info@progress-garden.az...
  • Seite 34 София Costa Rica Тел.: (+359) 24 66 6910 Phone: (+506) 2221-5654 / info@agroland.eu (+506) 2221-5659 eximcostarica@gmail.com Canada / USA GARDENA Canada Ltd. Croatia 125 Edgeware Road Husqvarna Austria GmbH Unit 15 A Industriezeile 36 Brampton L6Y 0P5 4010 Linz ON, Canada...
  • Seite 35 Santiago De Los Caballeros Newton Aycliffe 51000 Dominican Republic County Durham Phone: (+1) 809-562-0476 DL5 6UP contacto@bosquesa.com.do Phone: (+44) (0) 344 844 4558 info.gardena@husqvarna.co.uk Egypt Greece Universal Agencies Co Π.ΠΑΠΑΔΟΠΟΥΛΟΣ ΑΕΒΕ 26, Abdel Hamid Lotfy St. Λεωφ. Αθηνών 92 Giza Αθήνα...
  • Seite 36 Phone: (+972) 8-932-0400 Husqvarna Latvija SIA Italy Ulbrokas 19A Husqvarna Italia S.p.A. LV-1021 Rīga Centro Direzionale Planum info@gardena.lv Via del Lavoro 2, Scala B 22036 ERBA (CO) Phone: (+39) (0) 31 4147700 Lebanon assistenza.italia@it.husqvarna.com Technomec Safra Highway (Beirut – Tripoli)
  • Seite 37 Phone: (+352) 40 14 01 hicham.hafani@proekip.ma api@neuberg.lu Netherlands Malaysia Husqvarna Nederland B.V. Glomedic International Sdn Bhd GARDENA Division Jalan Ruang No. 30 Postbus 50131 Shah Alam, Selangor 1305 AC ALMERE 40150 Malaysia Phone: (+31) 36 521 00 10 Phone: (+60) 3-7734 7997 info@gardena.nl...
  • Seite 38 5147 Al Farooq Dist. Phone: (+63) 2 7426893 Riyadh 7991 aida.fernandez@rdti.com.ph Phone: (+971) 4 206 6700 Owais.Khan@alfuttaim.com Poland Gardena Service Center Vrbno Serbia c/o Husqvarna Manufacturing CZ Domel d.o.o. s.r.o. Jesenická 146 Slobodana Đurića 21 79326 Vrbno pod Pradedem 11000 Belgrade...
  • Seite 39 Phone: (+597) 43 80 50 Phone: 0800 154044 info@deto.sr servis@gardena.sk Sweden Slovenia Husqvarna AB / Husqvarna Austria GmbH GARDENA Sverige Industriezeile 36 Drottninggatan 2 4010 Linz 561 82 Huskvarna Phone: (+43) 732 77 01 01-485 Sverige service.gardena@ Phone: (+46) (0) 36-14 60 02 husqvarnagroup.com...
  • Seite 40 Festival City, Dubai 7880 UAE Phone: (+971) 4 206 6700 ace@alfuttaim.ae Ukraine / Україна АТ «Альцест» вул Петропавлівська 4 08130, Київська обл. 18350-39.960.02/0226 Києво-Святошинський р-н. с. © GARDENA Manufacturing GmbH Петропавлівська Борщагівка D-89079 Ulm Україна Тел.: (+38) 0 800 503 000 http://www.gardena.com...

Diese Anleitung auch für:

18350-3918352-3918354-39