Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Waschmaschine
WAN2827ZFG
[de]
Gebrauchs- und Montageanleitung
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch WAN2827ZFG

  • Seite 1 Waschmaschine WAN2827ZFG [de] Gebrauchs- und Montageanleitung...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    de Inhaltsverzeichnis Weitere Informationen und Erklärungen finden Sie online. Scannen Sie den QR-Code auf der Titelseite. Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis 1 Sicherheit⁠ ⁠ ........⁠ ⁠ 3 11 Wäsche⁠ ⁠ ........⁠ ⁠ 2 6 1.1 Allgemeine Hinweise⁠ ⁠ ....⁠ ⁠ 3 11.1 Wäsche vorbereiten⁠ ⁠ ....⁠ ⁠ 2 6 1.2 Bestimmungsgemäßer Ge- 11.2 Pflegekennzeichen auf den brauch⁠...
  • Seite 3: Sicherheit

    Sicherheit de 16.5 Gummimanschette reini- 18.2 Transportsicherungen einset- gen⁠ ⁠ ..........⁠ ⁠ 3 5 zen⁠ ⁠ ..........⁠ ⁠ 4 2 18.3 Gerät erneut in Betrieb neh- 17 Störungen beheben⁠ ⁠ ....⁠ ⁠ 3 5 men⁠ ⁠ ...........⁠ ⁠ 4 2 17.1 Notentriegelung⁠...
  • Seite 4: Sichere Installation

    de Sicherheit Gebrauchs des Geräts unterwiesen wurden und die daraus resul- tierenden Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht durch Kinder ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. Kinder unter 3 Jahren und Haustiere vom Gerät fernhalten. 1.4 Sichere Installation WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Installationen sind gefährlich.
  • Seite 5 Sicherheit de WARNUNG ‒ Brandgefahr! Eine verlängerte Netzanschlussleitung und nicht zugelassene Ad- apter zu verwenden, ist gefährlich. Keine Verlängerungskabel oder Mehrfachsteckdosenleisten ver- wenden. Nur vom Hersteller zugelassene Adapter und Netzanschlusslei- tungen verwenden. Wenn die Netzanschlussleitung zu kurz ist und keine längere Netzanschlussleitung verfügbar ist, Elektrofachbetrieb kontaktie- ren, um die Hausinstallation anzupassen.
  • Seite 6: Sicherer Gebrauch

    de Sicherheit Das Gerät mit den Gerätefüßen und einer Wasserwaage aus- richten. Bei unsachgemäß verlegten Schläuchen und Netzanschlussleitun- gen besteht Stolpergefahr. Die Schläuche und Netzanschlussleitungen so verlegen, dass keine Stolpergefahr besteht. Wenn das Gerät an vorstehenden Bauteilen bewegt wird, wie z. B. der Gerätetür, können die Teile abbrechen.
  • Seite 7 Sicherheit de WARNUNG ‒ Gefahr von Gesundheitsschäden! Kinder können sich im Gerät einsperren und in Lebensgefahr ge- raten. Das Gerät nicht hinter einer Tür aufstellen, die das Öffnen der Gerätetür blockiert oder verhindert. Bei ausgedienten Geräten den Netzstecker der Netzanschluss- leitung ziehen, danach die Netzanschlussleitung durchtrennen und das Schloss der Gerätetür so weit zerstören, dass die Gerä- tetür nicht mehr schließt.
  • Seite 8: Sichere Reinigung Und War

    de Sicherheit Beim Setzen oder Stützen auf die geöffnete Tür kann das Gerät kippen. Nicht auf die Gerätetür setzen oder stützen. Keine Gegenstände auf der Gerätetür abstellen. Das Eingreifen in die drehende Trommel kann zu Verletzungen der Hände führen. Vor dem Eingreifen auf den kompletten Stillstand der Trommel warten.
  • Seite 9: Sachschäden Vermeiden

    Sachschäden vermeiden de Eindringende Feuchtigkeit kann einen Stromschlag verursachen. Vor der Reinigung den Netzstecker ziehen oder Sicherung im Sicherungskasten ausschalten. Keine Dampfreiniger, Hochdruckreiniger, Schläuche oder Brau- sen verwenden, um das Gerät zu reinigen. WARNUNG ‒ Verletzungsgefahr! Das Verwenden von nicht Original-Ersatzteilen und Original-Zube- hör ist gefährlich.
  • Seite 10: Umweltschutz Und Sparen

    de Umweltschutz und Sparen (1 bar) und maximal 1000 kPa 3 Umweltschutz und (10 bar) beträgt. Umweltschutz und Sparen Sparen Wenn der Wasserdruck den ange- gebenen Höchstwert überschreitet, 3.1 Verpackung entsorgen muss ein Druckminderungsventil zwischen Wasseranschluss und Die Verpackungsmaterialien sind um- Schlauchset des Geräts installiert weltverträglich und wiederverwertbar. werden.
  • Seite 11: Aufstellen Und Anschließen

    Aufstellen und Anschließen de Hinweis: Beim Gerät wurde werksei- 4 Aufstellen und tig ein Funktionstest durchgeführt. Aufstellen und Anschließen Anschließen Dabei können Wasserflecken im Ge- rät entstehen, die der erste Wasch- 4.1 Gerät auspacken gang entfernt. Die Lieferung besteht aus: ACHTUNG Waschmaschine In der Trommel verbleibende Gegen- Begleitunterlagen stände, die nicht für den Betrieb im Seite 12...
  • Seite 12: Transportsicherungen Entfernen

    de Aufstellen und Anschließen Den Schlauch und die Netzan- Aufstellort Anforderungen schlussleitung aus den Halterun- Sockel Das Gerät mit Hal- gen entfernen. telaschen Seite 25 befes-   tigen. Holzbalkendecke Das Gerät auf ei- ner wasserbestän- digen Holzplatte (Stärke mind. 30 mm) aufstel- len, die fest mit Alle Schrauben der 4 Transportsi- dem Fußboden cherungen mit einem Schrauben-...
  • Seite 13: Gerät Anschließen

    Aufstellen und Anschließen de Bei vier Abdeckkappen im Liefe- Hinweis: Stellen Sie sicher, dass Sie rumfang, die Abdeckkappen in das Gerät an einen Wasserzulauf mit die vier Öffnungen für die Trans- einer Sicherheitseinrichtung gegen portsicherungen einsetzen. Trinkwasserverunreinigung durch Rückfließen (gem. DIN EN 1717) an- schließen.
  • Seite 14: Gerät Ausrichten

    de Aufstellen und Anschließen ACHTUNG und Sicherheitsvorschriften entspre- Beim Abpumpen steht der Wasserab- chen und sollte einen Fehlerstrom- laufschlauch unter Druck und kann Schutzschalter enthalten. sich von der installierten Anschluss- Den Netzstecker der Netzan- stelle lösen. schlussleitung des Geräts in eine Den Wasserablaufschlauch gegen Steckdose in der Nähe des Geräts unbeabsichtigtes Lösen sichern.
  • Seite 15: Vor Dem Ersten Gebrauch

    Vor dem ersten Gebrauch de tung mit einer Wasserwaage prü- Den Programmwähler auf Trom- fen. mel reinigen / Nettoyage tambour stellen. Die Tür schließen. Die Waschmittelschublade heraus- ziehen. Etwa 1 Liter Leitungswasser in die Kammer II füllen. Alle Gerätefüße müssen fest auf dem Boden stehen.
  • Seite 16: Kennenlernen

    de Kennenlernen  "Grundlegende Bedienung", Uit / Arrêt stellen, um das Gerät Seite 27 auszuschalten. 6 Kennenlernen Kennenlernen 6.1 Gerät Hier finden Sie eine Übersicht über die Bestandteile Ihres Geräts. Je nach Gerätetyp können Einzelheiten im Bild abweichen, z. B. Farbe und Form. Wartungsklappe der Laugen- Wasserablaufschlauch Seite 32 Seite 13...
  • Seite 17: Bedienfeld

    Display de Dosierung der Waschmittel und Pfle- Dosierhilfe für Flüssigwaschmit- gemittel und die Angaben in den Pro- Seite 27   grammbeschreibungen. Kammer II: Waschmittel für die Hauptwäsche Kammer : Weichspüler Kammer I: Waschmittel für die Vorwäsche 6.3 Bedienfeld Über das Bedienfeld stellen Sie alle Funktionen Ihres Geräts ein und erhalten Informationen zum Betriebszustand.
  • Seite 18 de Display Das Display zeigt je nach Programmstatus einige Hinweise im Bereich z. B. Beispielhafte Displayanzeige Anzeige Beschreibung  1 0:40 Voraussichtliche Programmdauer oder Restzeit des Pro- gramms in Stunden und Minuten.  1 Seite 20 Programmendezeit    1 Empfehlung der maximalen Beladungsmenge für das ein- gestellte Programm in kg.
  • Seite 19: Tasten

    Tasten de Anzeige Beschreibung Seite 20 (Voorwas / Die Vorwäsche ist aktiviert.   Prélavage) (Water & Spo- Waschen mit zusätzlichem Wasser und einem Spülgang Seite 20 elen plus / Eau & ist aktiviert.   Rinçage plus) Seite 19 Verkürzte Programmdauer ist aktiviert.   blinkt: Trommelreinigung erforderlich. Führen Sie das Pro- gramm Trommel reinigen / Nettoyage tambour zur Reini- gung und Pflege der Trommel und des Laugenbehälters durch.
  • Seite 20: Programme

    de Programme Taste Beschreibung Hinweis: Der Energieverbrauch erhöht sich. Das Wasch- ergebnis wird dadurch nicht beeinträchtigt. Klaar in / Fin dans Die Programmendezeit festlegen. Die Programmdauer ist bereits in der eingestellten Stundenzahl enthalten. Nach Programmstart wird die Programmdauer angezeigt. Temp. °C Die Temperatur anpassen.
  • Seite 21 Programme de Programm Beschreibung max. Bela- dung (kg) Katoen / Coton Strapazierfähige Textilien aus Baumwolle und Lei-  1 nen waschen. Auch geeignet als zeitverkürztes Programm für nor- mal verschmutzte Wäsche, wenn Sie Speed Perfect aktivieren. Programmeinstellung: max. 90 °C max. 1400 U/min Eco 40-60 Textilien aus Baumwolle und Leinen waschen.
  • Seite 22 de Programme Programm Beschreibung max. Bela- dung (kg) Hinweis: Waschen Sie besonders empfindliche Textilien oder Textilien mit Haken, Ösen oder Bü- geln im Wäschenetz. Tipp: Durch schonende Reinigung der Wäsche ge- ringer Abrieb von Textilfasern und Mikroplastikfa- sern. Programmeinstellung: max. 40 °C max.
  • Seite 23 Programme de Programm Beschreibung max. Bela- dung (kg) Hinweis: Waschen Sie Hemden und Blusen aus Seide oder empfindlichen Materialien im Programm Delicaat/Zijde / Délicat/Soie Anti-microplastics. Programmeinstellung: max. 60 °C max. 800 U/min Sport Sporttextilien und Freizeittextilien aus Synthetik wa- schen. Verwenden Sie ein Waschmittel für Sporttextilien. Verwenden Sie keinen Weichspüler.
  • Seite 24 de Programme Programm Beschreibung max. Bela- dung (kg) Hinweise Hängen Sie die warmen und bedampften Textili- en sofort nach dem Programmende auf oder bü- geln Sie die Textilien. Die Textilien werden nicht gewaschen oder gerei- nigt. Benutzen Sie keine Wasch- oder Pflegemit- tel.
  • Seite 25: Zubehör

    Zubehör de Programm Beschreibung max. Bela- dung (kg) Hinweis: Wenn Sie längere Zeit kein Programm mit 60 °C oder höheren Temperaturen benutzt haben, blinkt die Anzeige für die Trommelreinigung zur Er- innerung. Extra snel 15'/ Textilien aus Baumwolle und Synthetik waschen.  1 30' / Express Kurzprogramm für leicht verschmutzte kleine Wä-...
  • Seite 26: Wäsche

    de Wäsche Verwendung Bestellnum- Mikroplastikfilter Externer Filter zur Reduzierung von texti- WMZMPF10 lem Mikroplastik im Abwasser. Anschlussventil Anschlussventil als Sicherheitseinrichtung 10015611 gegen Rückfließen von Wasser in das Lei- tungsnetz. Wäsche, die mit Chlorbleiche vor- 11 Wäsche behandelt ist, vor dem Beladen der Wäsche Trommel mehrmals ausspülen 11.1 Wäsche vorbereiten...
  • Seite 27: Grundlegende Bedienung

    Grundlegende Bedienung de keine unterschiedlichen Flüssig- 13.3 Tür öffnen waschmittel mischen Unter den Türgriff fassen und an keine Waschmittel und Weichspü- der Tür ziehen. ler mischen keine überlagerten und stark ver- dickten Produkte verwenden keine lösemittelhaltigen, ätzenden oder ausgasenden Mittel verwen- keine Chlorbleiche verwenden Färbemittel selten verwenden, da das Fixiersalz den Edelstahl an- greifen kann...
  • Seite 28: Dosierhilfe Verwenden

    de Grundlegende Bedienung Den Einsatz nach unten drücken Die Dosierhilfe nach vorne schie- und die Waschmittelschublade ent- ben. fernen Die Dosierhilfe herunterklappen Die Dosierhilfe einsetzen. und einrasten. 13.6 Dosierhilfe verwenden 13.7 Waschmittel und Pflege- mittel einfüllen Um Flüssigwaschmittel einfacher zu dosieren, verwenden Sie die Dosier- Hinweis: Beachten Sie die Hinweise hilfe in der Waschmittelschublade.
  • Seite 29: Programm Starten

    Grundlegende Bedienung de 13.8 Programm starten Hinweis: Wenn Sie Wäsche nach- legen möchten, beachten Sie die Voraussetzungen Seite 19 Hinweise im Display.   Ein Programm ist eingestellt. Seite 27 Die Tür öffnen.   Seite 27   Die Wäsche nachlegen oder ent- Die Tür ist geschlossen. nehmen.
  • Seite 30: Gerät Ausschalten

    de Kindersicherung 13.14 Gerät ausschalten 15.1 Übersicht der Grundein- stellungen Den Programmwähler auf Uit / Arrêt stellen. Den Wasserhahn schließen. Die Gummimanschette reinigen. Seite 35   Hinweis: Die Gerätetür und die Waschmittelschublade zum Trocknen offenlassen. 14 Kindersicherung Kindersicherung Sichern Sie Ihr Gerät gegen ein ver- Programmwähler mit Programmpositio- sehentliches Bedienen an den Be- dienelementen.
  • Seite 31: Reinigen Und Pflegen

    -25 -26. waschmittel mit Sauerstoffbleiche Waschmit- Alle zwei Monate. oder einem Reinigungsmittel zur telschubla- Pflege des Geräteinnenraums de reinigen durchführen. Seite 32   Weiterführende Informationen finden Sie in der Digitalen Gebrauchsanleitung durch das Einscannen des QR-Codes im Inhaltsverzeichnis oder auf www.bosch-home.com .
  • Seite 32: Waschmittelschublade Reinigen

    de Reinigen und Pflegen 16.3 Waschmittelschublade Die Waschmittelschublade und den Einsatz mit Wasser und Bürste reinigen reinigen und abtrocknen. Hinweis: Scannen Sie den QR-Code, um eine Animation des Ablaufs zu sehen. Die Waschmittelschublade heraus- ziehen. Den Einsatz einsetzen und einras- Den Einsatz runterdrücken und die ten.
  • Seite 33 Reinigen und Pflegen de Verstopfungen oder Klapperge- Den Entleerungsschlauch aus der räuschen. Halterung nehmen. Hinweis: Scannen Sie den QR-Code, um eine Animation des Ablaufs zu sehen. Bevor Sie die Animation starten, be- achten Sie die nachfolgenden Sicher- heitshinweise. VORSICHT ‒ Verbrühungsge- fahr! Die Waschlauge wird beim Wa- Laugenpumpe leeren schen mit hohen Temperaturen Den Wasserhahn schließen.
  • Seite 34 de Reinigen und Pflegen Den Entleerungsschlauch in die Den Innenraum, das Gewinde des Halterung klemmen. Pumpendeckels und das Pumpen- gehäuse reinigen. Laugenpumpe reinigen Sicherstellen, dass sich das Flügel- Voraussetzung: Die Laugenpumpe rad der Laugenpumpe drehen Seite 33 ist leer.   lässt. Da sich noch Restwasser in der Den Pumpendeckel einsetzen.
  • Seite 35: Gummimanschette Reini

    Störungen beheben de Die Wartungsklappe einsetzen und Einen Liter Wasser in die Kammer schließen. II füllen. Wählen Sie ein geeignetes Pro- gramm zum Abpumpen.  "Programme", Seite 20 16.5 Gummimanschette reini- Reinigen Sie regelmäßig die Gummi- manschette. Seite 27 Die Tür öffnen.   Fremdkörper und Flusen aus der Gummimanschette entfernen.
  • Seite 36 de Störungen beheben Störung Ursache und Störungsbehebung Das Display ist erlo- Energiesparmodus ist aktiv. schen und Start/Bi- Drücken Sie Start/Bijvullen / Départ/Rajout. jvullen / Départ/Ra- jout blinkt. E:36 -10 / E:30 -80 / Wasserablaufschlauch ist zu hoch angeschlossen, ge- E:18 knickt, eingeklemmt oder unzulässig verlängert. Waschlauge wird nicht Prüfen Sie die Installation des Wasserablauf- abgepumpt.
  • Seite 37 Störungen beheben de Störung Ursache und Störungsbehebung E:30 -10 / Siebe im Wasserzulauf sind verstopft. Reinigen Sie die Siebe im Wasserzulauf. Scannen Sie den QR-Code, um eine Animation des Ablaufs zu sehen. Wasserdruck ist gering. Prüfen Sie, ob der Wasserhahn über ausreichend Wasserdruck verfügt.
  • Seite 38 de Störungen beheben Störung Ursache und Störungsbehebung Alle anderen Fehlerco- Funktionsstörung des. Starten Sie das Gerät neu. Wenn die Störung erneut auftritt, trennen Sie das Ge- rät für mindestens 30 Sekunden vom Stromnetz. Ziehen Sie den Netzstecker der Netzanschlusslei- tung oder schalten Sie die Sicherung im Sicherungs- kasten aus.
  • Seite 39 Störungen beheben de Störung Ursache und Störungsbehebung Tür lässt sich bei ei- Tür ist verriegelt. nem Stromausfall Öffnen Sie die Tür mit der Notentriegelung. Seite 41 nicht öffnen.   Trommel ruckelt nach Kein Fehler. Interner Motortest ist gestartet. Programmstart. Keine Handlung notwendig. Trommel dreht sich, Kein Fehler.
  • Seite 40 de Störungen beheben Störung Ursache und Störungsbehebung Auf den Textilien ha- Wassertropfen aus der Trommel oder von der Tür ha- ben sich nach Ende ben die Textilien angefeuchtet. Die Tropfen stammen des Programms Iron entweder von kondensiertem Dampf oder von Rest- Assist ...
  • Seite 41: Notentriegelung

    Störungen beheben de Störung Ursache und Störungsbehebung Waschmittel oder In der Waschmittelschublade ist zu viel Waschmittel Weichspüler tropft von oder Weichspüler. der Manschette und Beachten Sie beim Dosieren die Markierung in der Seite 28 sammelt sich auf der Waschmittelschublade.   Tür oder in der Man- schettenfalte.
  • Seite 42: Transportieren, Lagern Und Entsorgen

    de Transportieren, Lagern und Entsorgen Seite 11 und Leerwaschgang 18 Transportieren,   Seite 15 . starten Transportieren, Lagern und Entsorgen   Lagern und Entsorgen 18.4 Altgerät entsorgen 18.1 Gerät demontieren Durch umweltgerechte Entsorgung können wertvolle Rohstoffe wieder- Den Wasserhahn schließen. verwendet werden. Den Wasserzulaufschlauch leeren. Das Gerät ausschalten. Seite 30  ...
  • Seite 43: Kundendienst

    Kundendienst de bei unserem Kundendienst, Ihrem Verwertung der Altgeräte Händler oder auf unserer Website. vor. Die Kontaktdaten des Kundendiensts finden Sie über den QR-Code auf 19 Kundendienst dem beiliegenden Dokument zu den Kundendienst Servicekontakten und Garantiebedin- Funktionsrelevante Original-Ersatztei- gungen oder auf unserer Website. le gemäß...
  • Seite 44: Technische Daten

    de Technische Daten Programm Bela- Pro- Ener- Was- Maxi- Schleu- Rest- dung gramm- giever- server- male der- feuchte  1 (kg) dauer brauch brauch Tempe- dreh-  1 (h:min) (kWh/ ratur zahl  1  1 Zyklus) Zyklus) (°C) 5  1  1 min) Eco 40-60  2 2:54 0,360...
  • Seite 45 Technische Daten de Minimale In- 10 A stallationsabsi- cherung Nennleistung 2300 W Leistungsaufnah- Aus-Zustand: 0,15 W Unausgeschal- teter Zustand: 0,50 W Wasserdruck Mindestens: 100 kPa (1 bar) Maximal: 1000 kPa (10 bar) Länge des Was- 150 cm serzulauf- schlauchs Länge des Was- 150 cm serablauf- schlauchs Länge der Netz- 160 cm anschlussleitung Weitere Informationen zu Ihrem Mo- dell finden Sie im Internet unter https://eprel.ec.europa.eu/qr/...
  • Seite 48 You'll find it here. Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service directory.

Inhaltsverzeichnis