de Inhaltsverzeichnis Weitere Informationen und Erklärungen finden Sie online. Scannen Sie den QR-Code auf der Titelseite. Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis 1 Sicherheit ........ 3 11 Wäsche ........ 2 5 1.1 Allgemeine Hinweise .... 3 11.1 Wäsche vorbereiten .... 2 5 1.2 Bestimmungsgemäßer Ge- 11.2 Pflegekennzeichen auf den brauch...
de Sicherheit Gebrauchs des Geräts unterwiesen wurden und die daraus resul- tierenden Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht durch Kinder ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. Kinder unter 3 Jahren und Haustiere vom Gerät fernhalten. 1.4 Sichere Installation WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Installationen sind gefährlich.
Seite 5
Sicherheit de WARNUNG ‒ Brandgefahr! Eine verlängerte Netzanschlussleitung und nicht zugelassene Ad- apter zu verwenden, ist gefährlich. Keine Verlängerungskabel oder Mehrfachsteckdosenleisten ver- wenden. Nur vom Hersteller zugelassene Adapter und Netzanschlusslei- tungen verwenden. Wenn die Netzanschlussleitung zu kurz ist und keine längere Netzanschlussleitung verfügbar ist, Elektrofachbetrieb kontaktie- ren, um die Hausinstallation anzupassen.
de Sicherheit Das Gerät mit den Gerätefüßen und einer Wasserwaage aus- richten. Bei unsachgemäß verlegten Schläuchen und Netzanschlussleitun- gen besteht Stolpergefahr. Die Schläuche und Netzanschlussleitungen so verlegen, dass keine Stolpergefahr besteht. Wenn das Gerät an vorstehenden Bauteilen bewegt wird, wie z. B. der Gerätetür, können die Teile abbrechen.
Seite 7
Sicherheit de WARNUNG ‒ Gefahr von Gesundheitsschäden! Kinder können sich im Gerät einsperren und in Lebensgefahr ge- raten. Das Gerät nicht hinter einer Tür aufstellen, die das Öffnen der Gerätetür blockiert oder verhindert. Bei ausgedienten Geräten den Netzstecker der Netzanschluss- leitung ziehen, danach die Netzanschlussleitung durchtrennen und das Schloss der Gerätetür so weit zerstören, dass die Gerä- tetür nicht mehr schließt.
de Sicherheit Beim Setzen oder Stützen auf die geöffnete Tür kann das Gerät kippen. Nicht auf die Gerätetür setzen oder stützen. Keine Gegenstände auf der Gerätetür abstellen. Das Eingreifen in die drehende Trommel kann zu Verletzungen der Hände führen. Vor dem Eingreifen auf den kompletten Stillstand der Trommel warten.
Sachschäden vermeiden de Eindringende Feuchtigkeit kann einen Stromschlag verursachen. Vor der Reinigung den Netzstecker ziehen oder Sicherung im Sicherungskasten ausschalten. Keine Dampfreiniger, Hochdruckreiniger, Schläuche oder Brau- sen verwenden, um das Gerät zu reinigen. WARNUNG ‒ Verletzungsgefahr! Das Verwenden von nicht Original-Ersatzteilen und Original-Zube- hör ist gefährlich.
de Umweltschutz und Sparen (1 bar) und maximal 1000 kPa 3 Umweltschutz und (10 bar) beträgt. Umweltschutz und Sparen Sparen Wenn der Wasserdruck den ange- gebenen Höchstwert überschreitet, 3.1 Verpackung entsorgen muss ein Druckminderungsventil zwischen Wasseranschluss und Die Verpackungsmaterialien sind um- Schlauchset des Geräts installiert weltverträglich und wiederverwertbar. werden.
Aufstellen und Anschließen de Hinweis: Beim Gerät wurde werksei- 4 Aufstellen und tig ein Funktionstest durchgeführt. Aufstellen und Anschließen Anschließen Dabei können Wasserflecken im Ge- rät entstehen, die der erste Wasch- 4.1 Gerät auspacken gang entfernt. Die Lieferung besteht aus: ACHTUNG Waschmaschine In der Trommel verbleibende Gegen- Begleitunterlagen stände, die nicht für den Betrieb im Seite 12...
de Aufstellen und Anschließen Den Schlauch und die Netzan- Aufstellort Anforderungen schlussleitung aus den Halterun- Sockel Das Gerät mit Hal- gen entfernen. telaschen Seite 25 befes- tigen. Holzbalkendecke Das Gerät auf ei- ner wasserbestän- digen Holzplatte (Stärke mind. 30 mm) aufstel- len, die fest mit Alle Schrauben der 4 Transportsi- dem Fußboden cherungen mit einem Schrauben-...
Aufstellen und Anschließen de Bei vier Abdeckkappen im Liefe- Hinweis: Stellen Sie sicher, dass Sie rumfang, die Abdeckkappen in das Gerät an einen Wasserzulauf mit die vier Öffnungen für die Trans- einer Sicherheitseinrichtung gegen portsicherungen einsetzen. Trinkwasserverunreinigung durch Rückfließen (gem. DIN EN 1717) an- schließen.
de Aufstellen und Anschließen ACHTUNG und Sicherheitsvorschriften entspre- Beim Abpumpen steht der Wasserab- chen und sollte einen Fehlerstrom- laufschlauch unter Druck und kann Schutzschalter enthalten. sich von der installierten Anschluss- Den Netzstecker der Netzan- stelle lösen. schlussleitung des Geräts in eine Den Wasserablaufschlauch gegen Steckdose in der Nähe des Geräts unbeabsichtigtes Lösen sichern.
Vor dem ersten Gebrauch de tung mit einer Wasserwaage prü- Den Programmwähler auf Trom- fen. mel reinigen / Nettoyage tambour stellen. Die Tür schließen. Die Waschmittelschublade heraus- ziehen. Etwa 1 Liter Leitungswasser in die Kammer II füllen. Alle Gerätefüße müssen fest auf dem Boden stehen.
de Kennenlernen "Grundlegende Bedienung", Uit / Arrêt stellen, um das Gerät Seite 26 auszuschalten. 6 Kennenlernen Kennenlernen 6.1 Gerät Hier finden Sie eine Übersicht über die Bestandteile Ihres Geräts. Je nach Gerätetyp können Einzelheiten im Bild abweichen, z. B. Farbe und Form. Wartungsklappe der Laugen- Wasserablaufschlauch Seite 32 Seite 13...
Display de Dosierung der Waschmittel und Pfle- Dosierhilfe für Flüssigwaschmit- gemittel und die Angaben in den Pro- Seite 27 grammbeschreibungen. Kammer II: Waschmittel für die Hauptwäsche Kammer : Weichspüler Kammer I: Waschmittel für die Vorwäsche 6.3 Bedienfeld Über das Bedienfeld stellen Sie alle Funktionen Ihres Geräts ein und erhalten Informationen zum Betriebszustand.
Seite 18
de Display Das Display zeigt je nach Programmstatus einige Hinweise im Bereich z. B. Beispielhafte Displayanzeige Anzeige Beschreibung 1 0:40 Voraussichtliche Programmdauer oder Restzeit des Pro- gramms in Stunden und Minuten. 1 Seite 20 Programmendezeit 1 Empfehlung der maximalen Beladungsmenge für das ein- gestellte Programm in kg.
Tasten de Anzeige Beschreibung Seite 19 Verkürzte Programmdauer ist aktiviert. blinkt: Trommelreinigung erforderlich. Führen Sie das Pro- gramm Trommel reinigen / Nettoyage tambour zur Reini- gung und Pflege der Trommel und des Laugenbehälters Seite 31 durch. leuchtet: Das Spannungskontrollsystem hat das Pro- gramm aufgrund von unzulässigen Spannungsunterschrei- tungen pausiert.
de Programme Taste Beschreibung Klaar in / Fin dans Die Programmendezeit festlegen. Die Programmdauer ist bereits in der eingestellten Stundenzahl enthalten. Nach Programmstart wird die Programmdauer angezeigt. Temp. °C Die Temperatur anpassen. Centrif. / Essora- Die Schleuderdrehzahl anpassen oder – – – (Spülstopp) aktivieren.
Seite 21
Programme de Programm Beschreibung max. Bela- dung (kg) Auch geeignet als zeitverkürztes Programm für nor- mal verschmutzte Wäsche, wenn Sie Speed Perfect aktivieren. Programmeinstellung: max. 90 °C max. 1400 U/min Eco 40-60 Textilien aus Baumwolle und Leinen waschen. Hinweis: Textilien, die laut Pflegesymbol von 40 °C ...
Seite 22
de Programme Programm Beschreibung max. Bela- dung (kg) Tipp: Durch schonende Reinigung der Wäsche ge- ringer Abrieb von Textilfasern und Mikroplastikfa- sern. Programmeinstellung: max. 40 °C max. 800 U/min Wol / Laine Hand- und maschinenwaschbare Textilien aus Wol- le oder mit Wollanteil waschen. Um ein Schrumpfen der Wäsche zu vermeiden, be- wegt die Trommel die Textilien besonders scho- nend mit langen Pausen.
Seite 23
Programme de Programm Beschreibung max. Bela- dung (kg) Programmeinstellung: max. 60 °C max. 800 U/min Sport Sporttextilien und Freizeittextilien aus Synthetik wa- schen. Verwenden Sie ein Waschmittel für Sporttextilien. Verwenden Sie keinen Weichspüler. Tipp: Waschen Sie stark verschmutzte Wäsche im Programm Kreukherstellend / Synthétiques. Programmeinstellung: max.
Seite 24
de Programme Programm Beschreibung max. Bela- dung (kg) Jeans/Donkere Dunkle und farbintensive Textilien aus Baumwolle was / Couleurs und pflegeleichte Textilien, z. B. Jeans waschen. sombres Waschen Sie die Wäsche mit der Innenseite nach außen. Verwenden Sie ein Flüssigwaschmittel. Programmeinstellung: max. 40 °C max.
Zubehör de 10 Zubehör Zubehör Verwenden Sie Originalzubehör. Es ist auf Ihr Gerät abgestimmt. Tipp: Einige Zubehöre sind in weiteren Farben verfügbar. Kontaktieren Sie den Seite 42 Kundendienst. Verwendung Bestellnum- Verlängerung Was- Kaltwasser- oder Aquastop-Wasserzulauf- WMZ2381 serzulaufschlauch schlauch verlängern (2,50 m). Verlängerung Was- Wasserablaufschlauch verlängern 11057910 serablaufschlauch...
de Waschmittel und Pflegemittel Wäsche mit getrockneten Flecken keine überlagerten und stark ver- vorbehandeln und mehrmals wa- dickten Produkte verwenden schen keine lösemittelhaltigen, ätzenden Wäsche auseinandergefaltet in die oder ausgasenden Mittel verwen- Trommel legen Wäsche, die mit Chlorbleiche vor- keine Chlorbleiche verwenden behandelt ist, vor dem Beladen der Färbemittel selten verwenden, da Trommel mehrmals ausspülen...
Grundlegende Bedienung de 13.3 Tür öffnen Den Einsatz nach unten drücken und die Waschmittelschublade ent- Unter den Türgriff fassen und an fernen der Tür ziehen. Die Dosierhilfe einsetzen. Die Tür öffnen. 13.6 Dosierhilfe verwenden 13.4 Wäsche einlegen Um Flüssigwaschmittel einfacher zu Hinweis: Um Knitterbildung zu ver- dosieren, verwenden Sie die Dosier- meiden, beachten Sie die maximale hilfe in der Waschmittelschublade.
de Grundlegende Bedienung Die Dosierhilfe nach vorne schie- 13.8 Programm starten ben. Voraussetzungen Ein Programm ist eingestellt. Seite 26 Die Tür ist geschlossen. Auf Start/Bijvullen / Départ/Rajout drücken. Die Trommel dreht sich und es er- folgt eine Beladungserkennung, die bis zu 2 Minuten dauern kann und danach läuft das Wasser ein.
Kindersicherung de Hinweis: Wenn Sie Wäsche nach- 13.14 Gerät ausschalten legen möchten, beachten Sie die Den Programmwähler auf Uit / Seite 19 Hinweise im Display. Arrêt stellen. Seite 27 Die Tür öffnen. Den Wasserhahn schließen. Die Wäsche nachlegen oder ent- Die Gummimanschette reinigen. nehmen.
Auf Start/Bijvullen / Départ/Ra- de reinigen jout drücken und gleichzeitig den Seite 31 Gummi- Nach jedem Wasch- manschette gang. Weiterführende Informationen finden Sie in der Digitalen Gebrauchsanleitung durch das Einscannen des QR-Codes im Inhaltsverzeichnis oder auf www.bosch-home.com .
Reinigen und Pflegen de 16.3 Waschmittelschublade Maßnahme Bedingung / Intervall reinigen reinigen Seite 34 Hinweis: Scannen Sie den QR-Code, um eine Animation des Ablaufs zu Gerät ent- Sie sehen Kalkfle- sehen. kalken cken auf der Innen- seite der Tür oder auf der Gummimanschet- 16.2 Trommel reinigen Reinigen Sie die Trommel, wenn Sie 20 Waschgänge mit einer Tempera-...
de Reinigen und Pflegen Die Waschmittelschublade und Verstopfungen oder Klapperge- den Einsatz mit Wasser und Bürste räuschen. reinigen und abtrocknen. Hinweis: Scannen Sie den QR-Code, um eine Animation des Ablaufs zu sehen. Bevor Sie die Animation starten, be- achten Sie die nachfolgenden Sicher- heitshinweise.
Seite 33
Reinigen und Pflegen de Den Entleerungsschlauch aus der Den Entleerungsschlauch in die Halterung nehmen. Halterung klemmen. Laugenpumpe reinigen VORSICHT ‒ Verbrühungsge- fahr! Voraussetzung: Die Laugenpumpe Die Waschlauge wird beim Wa- Seite 32 ist leer. schen mit hohen Temperaturen Da sich noch Restwasser in der heiß.
de Reinigen und Pflegen Den Innenraum, das Gewinde des Die Wartungsklappe einsetzen und Pumpendeckels und das Pumpen- schließen. gehäuse reinigen. Vor dem nächsten Waschen Sicherstellen, dass sich das Flügel- Um zu verhindern, dass beim nächs- rad der Laugenpumpe drehen ten Waschen Waschmittel ungenutzt lässt.
Störungen beheben de Fremdkörper und Flusen aus der Die Gummimanschette außen und Gummimanschette entfernen. innen mit einem feuchten Tuch rei- nigen und trocken wischen. 17 Störungen beheben Störungen beheben Kleinere Störungen an Ihrem Gerät können Sie selbst beheben. Nutzen Sie die Informationen zur Störungsbehebung, bevor Sie den Kundendienst kontaktie- ren.
Seite 36
de Störungen beheben Störung Ursache und Störungsbehebung Seite 32 E:36 -10 / E:30 -80 / Reinigen Sie die Laugenpumpe. E:18 Waschmitteldosierung ist zu hoch. Waschlauge wird nicht Verringern Sie beim nächsten Waschgang mit glei- abgepumpt. cher Beladung die Waschmittelmenge. – – – ist aktiviert. Das Programm Centrifugeren / Essorage oder ein geeignetes Programm zum Abpumpen starten.
Seite 37
Störungen beheben de Störung Ursache und Störungsbehebung E:30 -20 Mit der Fehlermeldung startet das Gerät einen Ab- pumpvorgang. Warten Sie ca. 5 Minuten, bis der Abpumpvorgang beendet ist. Starten Sie das Gerät neu. Falls notwendig, startet der Abpumpvorgang erneut. Wenn die Störung weiterhin auftritt, rufen Sie den Kundendienst.
Seite 38
de Störungen beheben Störung Ursache und Störungsbehebung Trommelreinigung erforderlich. Seite 31 Reinigen Sie die Trommel. Programm startet Kindersicherung ist aktiviert. Seite 29 nicht. Deaktivieren Sie die Kindersicherung. Klaar in / Fin dans ist aktiviert. Prüfen Sie, ob Klaar in / Fin dans aktiviert ist. Seite 20 ...
Seite 39
Störungen beheben de Störung Ursache und Störungsbehebung Programmdauer än- Schaumbildung zugeschaltet oder Unwucht wird aus- dert sich während des geglichen. Waschprozesses. Keine Handlung notwendig. Rauschende, zischen- Kein Fehler. Wasser wird eingespült oder Waschlauge de oder saugende Ge- wird abgepumpt. räusche. Keine Handlung notwendig. Klappergeräusche, Fremdkörper ist in der Laugenpumpe.
de Störungen beheben Störung Ursache und Störungsbehebung Am Wasserzulauf- Wasserzulaufschlauch ist nicht korrekt angeschlossen schlauch läuft Wasser oder beschädigt. aus. Prüfen Sie die Installation des Wasserzulauf- Seite 11 schlauchs. Bei Beschädigung, ersetzen Sie den Wasserzulauf- schlauch. Am Wasserablauf- Wasserablaufschlauch ist nicht korrekt angeschlossen schlauch läuft Wasser oder beschädigt.
Transportieren, Lagern und Entsorgen de Die Notentriegelung mit einem Den Wasserzulaufschlauch leeren. Seite 29 Werkzeug nach unten ziehen und Das Gerät ausschalten. loslassen. Den Netzstecker des Geräts zie- hen. Die Waschlauge ablassen. "Laugenpumpe reinigen", Seite 32 Die Schläuche abmontieren. 18.2 Transportsicherungen einsetzen Um Transportschäden zu vermeiden, sichern Sie das Gerät vor dem Trans- port mit den Transportsicherungen.
de Kundendienst design-Verordnung erhalten Sie bei WARNUNG unserem Kundendienst für die Dauer Gefahr von Gesundheitsschäden! von mindestens 10 Jahren ab dem Kinder können sich im Gerät einsper- Inverkehrbringen Ihres Geräts inner- ren und in Lebensgefahr geraten. halb des Europäischen Wirtschafts- Das Gerät nicht hinter einer Tür raums.
Verbrauchswerte de 20 Verbrauchswerte Verbrauchswerte Die folgenden Informationen werden gemäß der EU-Ökodesign-Verordnung ge- geben. Die angegebenen Werte für andere Programme als Eco 40-60 sind nur Richtwerte und wurden in Anlehnung an die geltende Norm EN60456 ermittelt. Programm Bela- Pro- Ener- Was- Maxi- Schleu- Rest- dung...
de Technische Daten 2253625 1 . Diese Webadresse ver- 21 Technische Daten linkt auf die offizielle EU-Produktda- Technische Daten tenbank EPREL. Gerätehöhe 84,5 cm Gerätebreite 59,8 cm Gerätetiefe 59,0 cm Gerätetiefe mit 63,2 cm geschlossener Tür Gerätetiefe mit 104,9 cm geöffneter Tür Gewicht 70,2 kg Maximale Bela- 8,0 kg dungsmenge Netzspannung 220-240 V, 50 Hz...
Seite 48
You'll find it here. Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service directory.