Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Original operating manual
Separator
Originalbetriebsanleitung
Abscheider
AS 2 ATEX H2
operating_manual_AS2AH2_en.de.25.1   Issue 08.08.2025
Made in Germany
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Mankenberg AS 2 ATEX H2

  • Seite 1 Original operating manual Separator Originalbetriebsanleitung Abscheider AS 2 ATEX H2 operating_manual_AS2AH2_en.de.25.1   Issue 08.08.2025 Made in Germany...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Table of contents Introduction ..............................Intended use ............................... Reasonably predictable misuse ......................Marking of the fitting..........................Safety instructions ............................. General precaution..........................Special safety instructions for the plant operator ................. Special hazards............................ Transport and storage ..........................Installation ..............................General notes............................Installation preparations ........................Installation steps ..........................
  • Seite 3 Inhaltsverzeichnis Einleitung ..............................22 Bestimmungsgemäße Verwendung ......................22 Vernünftigerweise vorhersehbare Fehlanwendung................22 Kennzeichnung der Armatur ........................23 Sicherheitshinweise........................... 24 Allgemeiner Sicherheitshinweis ......................24 Spezielle Sicherheitshinweise für den Betreiber .................. 24 Besondere Gefahren..........................24 Transport und Lagerung..........................25 Einbau ................................. 25 Allgemeines............................
  • Seite 4: Introduction

    Separator AS 2 ATEX H2 1 Introduction This manual is intended to assist users of a Mankenberg separator during installation, operation and maintenance. Read the manual thoroughly before installing or putting this valve into service. Failure to follow the following instructions – particularly the cautionary and warning notes –...
  • Seite 5: Marking Of The Fitting

    Original operating manual Separator AS 2 ATEX H2 3 Marking of the fitting Each valve bears the following markings as a minimum: Marking Further information for safe use Manufacturer Mankenberg See section Further information [Page 20] for the addresses. Valve design...
  • Seite 6: Safety Instructions

    – if unavoidable – clarified with the manufacturer in advance. » The prevailing operating conditions must comply with the limits of the design data stated in the Mankenberg order confirmation.
  • Seite 7: Transport And Storage

    (especially during subsequent unpacking), such a valve must not come into contact with oil/grease/silicone. » A Mankenberg valve usually has functional and/or sealing parts made of elastomer materials. These do not have an unlimited shelf life. ISO 2230 describes storage conditions for elastomers in detail and specifies the permissible storage period.
  • Seite 8 Original operating manual Separator AS 2 ATEX H2 » The statics of the pipeline must be designed so as to take account of the weight of the valve, particularly those with an eccentric mass. If required the pipeline may have to be properly supported on both sides next to the valve (or at the valve itself) –...
  • Seite 9: Installation Preparations

    No valve may be operated that does not have a sufficient pressure and temperature range for the operating conditions – see section Intended use and markings on the valve. The manufacturer Mankenberg should be consulted in the case of any applications outside of danger of this range.
  • Seite 10 In addition, the following applies to the pipeline connection: with flanges: The sealing surfaces on the body of the valve are formed in accordance with the Mankenberg order confirmation. The accompanying flange seals are generally not included in the Mankenberg supply schedule.
  • Seite 11: Pressure Testing The Pipeline Section

    No valve may be operated that does not have a sufficient pressure and temperature range for the operating conditions – see section Intended use and markings on the valve. The manufacturer Mankenberg should be consulted in the case of any applications outside of this danger of range.
  • Seite 12: Normal Operation

    Separator AS 2 ATEX H2 9 Normal operation A properly designed separator works automatically and does not need any form of auxiliary energy. Mankenberg is at your servíce for any assistance and queries, for the addresses see section Further information [Page 20].
  • Seite 13: Maintenance

    The self-acting function of the valve requires maintenance for proper operation. It is important for maintenance work to take place in a planned manner and periodic intervals. The maintenance plan is a recommendation by the manufacturer Mankenberg, which should be supplemented by practical experience gained by the operator under the prevailing operating conditions.
  • Seite 14: Troubleshooting Help

    Spare parts must be ordered with all the details on the nameplate. Only original parts from the manufacturer Mankenberg may be installed. Mankenberg experts are available to help in rectifying faults as quickly as possible. See section Further information [Page 20] for the addresses.
  • Seite 15 If the repair is to be carried out in the operator's workshop: make a note of all data according to the markings on the valve and order the spare parts and necessary instructions from Mankenberg. See section Further information [Page 20].
  • Seite 16: Atex

    This chapter contains the most important information to ensure proper and safe operation in the potentially explosive atmosphere. 12.1 Product limits The ignition source consideration and operating instructions refer exclusively to the AS 2 ATEX H2 according to the data sheet. Operating temperature range up to 190 °C (depending on elastomer)
  • Seite 17: Intended Use (Atex Specific)

    Original operating manual Separator AS 2 ATEX H2 12.3 Intended use (ATEX specific) Dust deposits on the surface not permissible Use in potentially explosive atmospheres from dust/ not permissible Flames and open fire not permissible Lightning, ionizing as well as electro-magnetic...
  • Seite 18: Organizational Measures

    Original operating manual Separator AS 2 ATEX H2 The temperature difference between the interface inlet and outlet must not exceed 60 K. There is a risk of impermissible thermal stress and thermal shock. NOTICE! Danger of ineffective ATEX protective measures - The safe design of equipment for use in potentially explosive atmospheres refers to the usual atmospheric conditions.
  • Seite 19: General Information On Explosion Prevention For The Operator

    Original operating manual Separator AS 2 ATEX H2 » use of non-original parts » untrained or inexperienced staff 12.10 General information on explosion prevention for the Operator Static electricity: This product must neither be coated nor varnished in order to prevent electrostatic charging and discharge. Do not apply plastic adhesive labels (exception QR code sticker from manufacturer).
  • Seite 20: Work On The Opened Valve

    0.1% (w/w) in accordance with the Candidate List (REACH Regulation, Article 33). 13.2 Declaration on the RoHS Directive 2011/65/EU Mankenberg products are not electrical or electronic equipment and therefore do not fall within the scope of RoHS Directive 2011/65/EU (RoHS, Article 2, paragraph 1 or Annex I).
  • Seite 21: Declaration Of Conformity

    Bereichen, innerhalb der Bedingungen: The above mentioned products of the company Mankenberg GmbH are confirmed to be in compliance with the regulations given in Directive 2014/34/EU - Equipment and protective systems intended for use in potentially explosive atmospheres, within the conditions: II 2 G Ex h IIB + H2 85°C…...
  • Seite 22: Einleitung

    Technische Informationen auch unter www.mankenberg.com 2 Bestimmungsgemäße Verwendung in Mankenberg Abscheider AS ist dazu bestimmt, selbsttätig Flüssigkeiten (Kondensat, auch mit geringen Teilen an Festkörper-Partikeln) aus gas- oder dampfführenden Rohrleitungen abzuleiten. Diese Funktion erfolgt automatisch (ohne zusätzliche elektrische/pneumatische Energie) durch die Bauweise im Zyklonprinzip: Die abgeschiedene Flüssigkeit wird im unteren Gehäuseteil gesammelt, abhängig von...
  • Seite 23: Kennzeichnung Der Armatur

    Originalbetriebsanleitung Abscheider AS 2 ATEX H2 3 Kennzeichnung der Armatur Jede Armatur trägt mindestens die folgenden Kennzeichnungen: Für Kennzeichnung Bemerkung Hersteller MANKENBERG Adresse siehe Abschnitt Weitere Informationen [Seite 38] Armaturenbauart Abscheider + Typ Bauartbezeichnung lt. zugehörigem Mankenberg- Datenblatt Nennweite z.B. DN oder G und Zahlenwert Zahlenwert für DN in [mm], für G in [inch] (Zoll)
  • Seite 24: Sicherheitshinweise

    Originalbetriebsanleitung Abscheider AS 2 ATEX H2 4 Sicherheitshinweise 4.1 Allgemeiner Sicherheitshinweis Für eine Armatur gelten dieselben Sicherheitsvorschriften wie für das System, in das sie eingebaut ist. Die vorliegende Anleitung gibt nur solche Sicherheitshinweise, die für die Armatur zusätzlich zu beachten sind.
  • Seite 25: Transport Und Lagerung

    Lagerung und Handhabung (insbesondere beim späteren Auspacken) darf eine solche Armatur nicht mit Öl/ Fett/Silikon in Berührung kommen. » Eine MANKENBERG-Armatur hat in der Regel Funktions- und/oder Dichtungsteile aus Elastomer- Werkstoffen. Diese sind nicht unbegrenzt lagerfähig. In ISO 2230 sind Lagerbedingungen für Elastomere detailliert beschrieben und die zulässige Lagerdauer festgelegt.
  • Seite 26 Originalbetriebsanleitung Abscheider AS 2 ATEX H2 » Die Statik der Rohrleitung muss so konzipiert sein, dass sie das Gewicht der Armatur – insbesondere solcher mit exzentrischer Masse – berücksichtigt. Wenn erforderlich, muss die Rohrleitung beidseitig neben der Armatur (oder die Armatur selbst) fachgerecht abgestützt werden – insbesondere bei Armaturen mit größerer Masse und insbesondere dann, wenn Schwingungen im System zu erwarten sind.
  • Seite 27: Vorbereitung Zum Einbau

    Verwendung und Kennzeichnungen an der Armatur. Lebens- gefahr Für eine Anwendung außerhalb dieses Bereiches ist der Hersteller Mankenberg zu befragen. Missachtung dieser Vorschrift kann Gefahr für Leib und Leben bedeuten und Schäden im Rohrleitungssystem verursachen. » Neu installierte Behälter bzw. Leitungsabschnitte müssen vor Inbetriebnahme der Armatur sorgfältig gespült und gereinigt werden.
  • Seite 28 Originalbetriebsanleitung Abscheider AS 2 ATEX H2 Eine Mankenberg-Armatur aus Edelstahl „high grade“ oder „high grade pure" (Austenit, z.B. 1.4404 bzw. 1.4435) benötigt für normale Umgebungsatmosphäre und für normale Bewitterung keinen Oberflächenschutz. Hinweis Außenliegende Armaturenteile aus niedrig- oder unlegierten Werkstoffen, die ab Werk mit Grundierung (Primer) geliefert werden, müssen bauseits mit einer geeigneten Beschichtung...
  • Seite 29: Druckprüfung Des Rohrleitungsabschnitts

    Betriebsbedingungen nicht ausreicht – siehe Abschnitt Bestimmungsgemäße Verwendung und Kennzeichnungen an der Armatur. Für eine Anwendung außerhalb dieses Lebens- Bereiches ist der Hersteller Mankenberg zu befragen. gefahr Missachtung dieser Vorschrift kann Gefahr für Leib und Leben bedeuten und Schäden im Rohrleitungssystem verursachen.
  • Seite 30: Normalbetrieb

    Abscheider AS 2 ATEX H2 9 Normalbetrieb Ein korrekt ausgelegter Abscheider arbeitet selbsttätig und benötigt dazu keinerlei Hilfsenergie. Für technische Hilfestellung und Rückfragen steht Mankenberg zur Verfügung, Adressen siehe Abschnitt Weitere Informationen [Seite 38]. Bei einem Abscheider mit Ablassschraube soll kurz nach Inbetriebnahme geprüft werden, ob sich bei Einbau oder längerem Stillstand Schmutz angesammelt hat:...
  • Seite 31: Wartung

    Die selbsttätige Funktion der Armatur benötigt Wartung für die einwandfreie Funktion. Wichtig ist, dass Wartungsarbeiten geplant und in periodischen Abständen erfolgen. Der Wartungsplan ist eine Empfehlung des Herstellers Mankenberg, der so zu ergänzen ist, wie er sich beim Verwender unter den Betriebsbedingungen bewährt (hat).
  • Seite 32: Hilfe Bei Störungen

    Weitere Informationen [Seite 38]. Wenn bei Wartung oder nach einer Störung Funktions- oder Korrosionsschäden festgestellt werden: Mit Mankenberg abstimmen, ob eine besser geeignete Armatur oder ob das beschädigte Teil Hinweis aus einem besser geeigneten Werkstoff geliefert werden kann. Art der Störung Maßnahme...
  • Seite 33 Die Armatur muss Wenn die Reparatur in der Werkstatt des Kunden erfolgen soll: repariert werden Alle Daten lt. Kennzeichnung der Armatur notieren und Ersatzteile und erforderliche Anleitung bei Mankenberg anfordern, Adressen siehe Abschnitt Weitere Informationen [Seite 38]. oder: Armatur zur Reparatur zum Hersteller einsenden. Adressen siehe Abschnitt Weitere Informationen [Seite 38].
  • Seite 34: Atex

    Dieses Kapitel enthält die wichtigsten Hinweise, um einen bestimmungsgemäßen und sicherheitsgerechten Betrieb im explosionsgefährdeten Bereich zu gewährleisten. 12.1 Produktgrenzen Die Zündquellenbetrachtung bezieht sich ausschließlich auf den AS 2 ATEX H2 gemäß Datenblatt. Betriebstemperaturbereich bis 190 °C (abhängig von den verwendeten Werkstoffen) Druckbereich gemäß...
  • Seite 35: Bestimmungsgemäße Verwendung (Atex-Spezifisch)

    Originalbetriebsanleitung Abscheider AS 2 ATEX H2 12.3 Bestimmungsgemäße Verwendung (ATEX-spezifisch) Staubablagerungen auf der Oberfläche Nicht zulässig Einsatz in explosionsfähiger Atmosphäre aus Staub/ Nicht zulässig Luft Flammen und offenes Feuer Nicht zulässig Blitzschlag, ionisierende sowie elektro-magnetische Nicht zulässig Strahlung und elektrische Ausgleichsströme / kathod.
  • Seite 36: Organisatorische Maßnahmen

    Originalbetriebsanleitung Abscheider AS 2 ATEX H2 Die Temperaturdifferenz zwischen dem Schnittstelleneinlass und -auslass darf 60 K nicht überschreiten. Die Gefahr einer unzulässigen Wärmespannung und eines Thermoschocks sind möglich. HINWEIS! Gefahr von unwirksamen ATEX-Schutzmaßnahmen - Das sichere Auslegen von Geräten für den Einsatz in explosionsgefährdeter Atmosphäre bezieht sich auf die üblichen atmosphärischen...
  • Seite 37: Allgemeine Explosionsschutzinformationen Für Den Betreiber

    Originalbetriebsanleitung Abscheider AS 2 ATEX H2 » Verwendung von Nicht-Originalteilen » Nicht ausreichend geschultes oder unerfahrenes Personal 12.10 Allgemeine Explosionsschutzinformationen für den Betreiber Statische Elektrizität Das Produkt darf nicht beschichtet oder lackiert werden, um elektrostatische Auf- und Entladung zu vermeiden.
  • Seite 38: Arbeiten An Der Geöffneten Armatur

    0,1 % (w/w) enthalten gemäß Kandidatenliste (REACH-VO, Artikel 33). 13.2 Erklärung zur RoHS-Richtlinie 2011/65/EU Mankenberg-Produkte sind keine Elektro- oder Elektronikgeräte und fallen somit nicht in den Geltungsbereich der RoHS-Richtlinie 2011/65/EU (RoHS, Artikel 2, Abs. 1 oder Anhang I). 14 Weitere Informationen Diese Anleitung, die genannten Mankenberg-Datenblätter und weitere Informationen und Auskünfte erhalten...
  • Seite 39: Konformitätserklärung

    Bereichen, innerhalb der Bedingungen: The above mentioned products of the company Mankenberg GmbH are confirmed to be in compliance with the regulations given in Directive 2014/34/EU - Equipment and protective systems intended for use in potentially explosive atmospheres, within the conditions: II 2 G Ex h IIB + H2 85°C…...
  • Seite 40 Mankenberg GmbH Spenglerstrasse 99 D-23556 Luebeck | Germany 2025 Mankenberg GmbH All contents, in particular texts, illustrations and graphics are protected by copyright. All rights, including reproduction, publication, editing and translation, are reserved by Mankenberg GmbH. www.mankenberg.com...

Diese Anleitung auch für:

Ka 2 atex h2

Inhaltsverzeichnis