Herunterladen Diese Seite drucken
BULG
AquaHeat Pro
Installations- und
Bedienungsanleitung
MODELL:
200 Liter, 250 Liter, 300 Liter
All-in-One-Wärmepumpe
für Warmwasser
Vielen Dank für den Kauf unseres
Produkts. Bitte bewahren Sie diese
Installationsanleitung sorgfältig auf
und lesen Sie sie vor der Installation der
Wärmepumpe sorgfältig durch.
loading

Inhaltszusammenfassung für BULG MAHP-200E1

  • Seite 1 BULG AquaHeat Pro Installations- und Bedienungsanleitung MODELL: 200 Liter, 250 Liter, 300 Liter All-in-One-Wärmepumpe für Warmwasser Vielen Dank für den Kauf unseres Produkts. Bitte bewahren Sie diese Installationsanleitung sorgfältig auf und lesen Sie sie vor der Installation der Wärmepumpe sorgfältig durch.
  • Seite 2 Sehr geehrte Kunden, Vielen Dank, dass Sie sich für unsere Produkte entschieden haben! Dieses Handbuch soll Ihnen die Installation, den Betrieb und die Wartung Ihrer Wärmepumpe näherbringen und Ihnen wichtige Sicherheitshinweise geben. Es ist unbedingt erforderlich, den gesamten Inhalt dieses Handbuchs vor der Installation und Inbetriebnahme der Wärmepumpe sorgfältig zu lesen...
  • Seite 3 Inhalt SICHERHEITSVORKEHRUNGEN ALLGEMEINE INFORMATIONEN ALLGEMEINE INFORMATIONEN INSTALLATION DER WÄRMEPUMPE ROHRLEITUNGSANSCHLUSS ELEKTRISCHER ANSCHLUSS ANWENDUNGSMETHODE BEDIENUNGSANLEITUNG FUNKTIONEN UND BEDIENUNG DES CONTROLLER WLAN-VERBINDUNG FEHLERMELDUNG PILOTLAUF DER WÄRMEPUMPE WARTUNG UND LÖSUNG KUNDENDIENST...
  • Seite 4 SICHERHEITSVORKEHRUNGEN Bitte lesen Sie mindestens ein Kapitel über Sicherheitsvorkehrungen. Wie in der Bedienungsanleitung dargestellt. Dieser Abschnitt enthält wichtige Sicherheitshinweise. Bitte beachten Sie bei der Bedienung die Sicherheitsvorkehrungen. Warnung Die elektrische Anlage im Haushalt muss über eine zuverlässige Erdung verfügen; WARNUNG Dieses Gerät benötigt vor der Inbetriebnahme eine zuverlässige Erdung, andernfalls besteht...
  • Seite 5 ALLGEMEINE INFORMATIONEN Messung Modell Gewicht (kg) Dimension (mm, D x H) Stromversorgung Wasseranschlussgröße MAHP-200E1 Ø 620 X 1650 220V/1/50Hz 3/4” MAHP-250E1 Ø 620 X 1880 220V/1/50Hz 3/4” MAHP-300E1 Ø 620 X 2050 220V/1/50Hz 3/4” Äußeres Erscheinungsbild...
  • Seite 6 Merkmale All-in-One-Wärmepumpe für sanitäres Warmwasser: Verfügt über eine vollständige Trennung zwischen Wasser und Elektrizität, wodurch die Gefahr eines Stromschlags ausgeschlossen und somit mehr Sicherheit gewährleistet wird; 2. Keine Kraftstoffleitungen und -lager, keine potenzielle Gefahr durch Ölaustritt, Feuer, Explosion usw.; 3. Kein Risiko einer Kreuzkontamination, da die Kondensatorschlange um den Edelstahlbehälter gewickelt ist und somit als externe Schlange nicht direkt mit Wasser in Berührung kommt, was für mehr Sicherheit und Hygiene sorgt;...
  • Seite 7 Kältemittelkreislauf FILTER FILTER VERDAMPFER HOCHDRUCK- SCHALTER WASSERTANK 4-WEGE- VENTIL WÄRMEAUSTAUSCH- KOMPRESSOR MIKROKANAL Kompressor: R290, geliefert von GMCC. Verdampfer: Wärmetauscher mit Kupferrohren und Aluminiumlamellen. EXV: Elektronisches Expansionsventil, die Öffnung wird entsprechend der Auslasslufttemperatur des Kompressors geregelt. Ventilator: Zentrifugalventilator mit drei Geschwindigkeitsstufen. Hochdruckschalter: Wenn der Auslassdruck des Kompressors 2,76 MPa oder höher ist, wird der Schutzschalter ausgelöst;...
  • Seite 8 2.5 Spezifikationen Modell-Nr. MAHP-200E1 MAHP-250E1 MAHP-300E1 Heizleistung bei Luft 20 °C / 15 °C, Wassertemperatur von 15 °C bis 55 °C Heizleistung (W) 2800 2800 2800 Nenn-Warmwasserproduktion (L/h) Leistungsaufnahme (W) COP (Leistungszahl) 4,45 4,45 4,45 Max. Leistungsaufnahme (W) 3000 3000...
  • Seite 9 ALLGEMEINE INFORMATIONEN Kondenswasserablauf PTR-Ablauf Warmwasserausgang Elektrische Kabeleinführung Temperatursensor Elektronische Anode Elektrisches Heizelement Magnesiumanode Kaltwassereinlass NOTIZ Alle Abbildungen in dieser Anleitung dienen lediglich der Veranschaulichung. Sie können geringfügig von dem von Ihnen erworbenen Wärmepumpen-Warmwasserbereiter abweichen (modellabhängig). Bitte orientieren Sie sich an dem tatsächlichen Muster und nicht an den Abbildungen in diesem Handbuch.
  • Seite 10 INSTALLATION DER WÄRMEPUMPE Wählen Sie einen geeigneten Standort Installieren Sie dieses Gerät nicht in Innenräumen. Bei Installation in Innenräumen kann es zu Überspannung, Geräuschen oder einem Abfall der Raumtemperatur kommen, was Ihren normalen Alltag beeinträchtigen kann. Treffen Sie daher bitte im Voraus vorbeugende Maßnahmen.
  • Seite 11 Orte mit starken elektromagnetischen Wellen; g. Orte mit Ölgasen und Ölausblühungen, z. B. Küchen; h. Orte, an denen saure oder alkalische Gase verdampfen; Sonstige Orte mit besonderen Bedingungen. Die Bewegung der Wärmepumpe Diese Wärmepumpe ist schwer und benötigt mindestens zwei Personen zum Transport und zur Installation.
  • Seite 12 ≥ 200mm ≥ 200mm...
  • Seite 13 4.4 Äußere Abmessungen des Produkts Modell Gewicht (kg) Dimension (mm, D x H) Stromversorgung Wasseranschlussgröße MAHP-200E1 Ø 620 X 1650 220V/1/50Hz 3/4” MAHP-250E1 Ø 620 X 1880 220V/1/50Hz 3/4” MAHP-300E1 Ø 620 X 2050 220V/1/50Hz 3/4”...
  • Seite 14 ROHRLEITUNGSANSCHLUSS Rohrleitungsanschlussdiagramm Kaltwasser-Zulauf (G3/4” Innengewinde) Warmwasser-Auslass (G3/4” Innengewinde) Kondensatablauf* 4. Druck- und Temperatur-Sicherheitsventil (PTR) (G1/2” Innengewinde, 850 kPa)* ← Zum Ablassen 5. Thermostatisches Mischventil ← Zum Ablassen (Hochleistungsmodell empfohlen) 6. Ausdehnungs-/Expansionsventil (ECV) (Falls behördlich vorgeschrieben, 700 kPa) Druckminderer (500 kPa) ←...
  • Seite 15 Installationsanleitung für Wasserleitungen Bitte verwenden Sie zum Anschluss der Wärmepumpe kein Eisenrohr, sondern CPVC-, PPR- oder PB-Rohre. 2. Bitte installieren Sie die Wasserleitungen, Verbindungsstücke usw. gemäß der Zeichnung. Wenn die Umgebungstemperatur unter 0 °C liegt , muss eine geeignete Isolierung für die Wasserleitungen getroffen werden.
  • Seite 16 9. Während des Betriebs der Wärmepumpe können sich Kondenswassertropfen bilden. Der Wasserablauf kann unerwartet verstopfen, wodurch Wasser von der Geräteoberfläche abtropfen kann. Um Ihren normalen Betrieb und das Gerät selbst zu schützen, empfehlen wir die Verwendung einer Wasserschale. Bitte beachten Sie die untenstehende Tabelle. 22mm Der Durchmesser ist mindestens 50mm größer als der der...
  • Seite 17 6.1 Leistungsspezifikation Artikel Stromver- Der feinste Drahtdurchmesser Leckageschutz- Manueller Schalter (A) Schutzschalter sorgung (mm2) vorrichtung Modell Größe (durchge- Bemes- MAHP-200E1 hende Länge ≤ Erdungskabel Kapazität Sicherung sungsstrom 30 m) 220 V/50 Unter 30 mA 0,1 Sekunden MAHP-250E1 ≥2.5 ≥Ø1.0mm ≥20 ≥20A...
  • Seite 18 Stromversorgung 220 V – 50 Hz Col temp. Umgebungstemperatur. Abgastemperatur 4-Wege-Ventil Wassertanktemperatur Kondensator Hohe Geschwindigkeit Saugtemperatur Niedrige Geschwindigkeit Reserviert Y/GN E-Heizung Konden- Nieder- Hoch- satschutz druckschal- druckschal-...
  • Seite 19 ANWENDUNGSMETHODE Bitte gehen Sie bei der Benutzung des Geräts in folgender Reihenfolge vor: Wasserzufuhr: Vor der ersten Inbetriebnahme (oder Wiederverwendung nach Leeren des Tanks) und dem Anschließen des Geräts an die Stromversorgung muss der Tank vollständig mit Wasser gefüllt sein. Anleitung zur Wasserzufuhr (siehe Abbildung unten). Wenn Wasser aus dem Auslass Öffnen Sie das Kaltwasserzulaufventil und das fließt, ist der Tank voll.
  • Seite 20 3. Wasser ablassen: Bitte lassen Sie vor der Reinigung oder dem Transport des Geräts das Wasser im Warmwasserbereiter ab. Die Vorgehensweise ist in der folgenden Abbildung dargestellt: Nach dem Ablassen des Wassers Einlassventil schließen. Auslassventil öffnen. schrauben Sie bitte die Mutter des Öffnen Sie das Ablassventil Abflusses fest;...
  • Seite 21 BEDIENUNGSANLEITUNG 8.1 Spezifikationen des Steuerungssystems (1) Betriebsbedingungen • Spannung: 220 V ± 10 %, 50 Hz ± 1 Hz • Umgebungstemperatur: -7 °C bis +43 °C • Lagertemperatur: -20 °C bis +75 °C • Relative Luftfeuchtigkeit: 0–95 % rF • Temperaturgenauigkeit: ± 1 °C (2) Hauptfunktionen •...
  • Seite 22 1. Controller-Anweisung Symbol Funktion Bedeutung bei Leuchte Bedeutung bei Blinken Heizmodus Heizmodus aktiv Keiner Sek.: Boost-Modus Heizelement Heizmodus aktiv Sek.: Desinfektionsmodus WLAN WLAN verbunden Suche nach Netzwerk Zeigt die aktuelle Aktuelle Wassertemperatur Wassertemperatur an Sollwassertemperatur Zeigt die Sollwassertemperatur an Kältemittelrückgewinnung Abtauen Abtauen aktiv Modus aktiv...
  • Seite 23 2. Anleitung zu den Tasten Die folgende Tabelle beschreibt die Hauptfunktion jeder Taste auf dem Controller. Schlüssel Symbol Hauptfunktion Ein-/Ausschalter (1 Sekunde gedrückt halten) Return-Taste Ein/Aus Escape-Taste Entriegelungstaste (5 Sekunden gedrückt halten) Um die Uhrzeit einzustellen, drücken Sie die Taste, um in das Einstellmenü zu gelangen, und drücken Sie sie dann einmal, um zwischen Stunden- und Minutenanzeige umzuschalten.
  • Seite 24 FUNKTIONEN UND BEDIENUNG DES CONTROLLERS 1. Sperren und Entsperren: Wenn sich der Controller im normalen Anzeigemodus befindet und länger als 60 Sekunden keine Tastenbetätigung erfolgt, wird er automatisch gesperrt. Drücken Sie die Taste “” 3 Sekunden lang, um zu entsperren. Es ertönt ein Piepton. 2.
  • Seite 25 Modus ändern: Wenn sich der Controller im normalen Anzeigemodus befindet, drücken Sie die Taste “ ”, um den aktuellen Betriebsmodus anzuzeigen. Dieser wird 8 Sekunden lang angezeigt, bevor er verschwindet. Drücken Sie “ ” erneut, um zwischen verschiedenen Betriebsmodi zu wechseln. Der Modusname wird jedes Mal, wenn die Taste “...
  • Seite 26 Drücken Sie die Taste „ “ erneut, um die Einstellung zu bestätigen. Wechseln Sie anschließend zum nächsten Timer-Arbeitszeitraum (Nr. 2 oder Nr. 3). Die Einstellung erfolgt wie oben beschrieben. Wenn die Startzeit eines bestimmten Arbeitszeitraums nach der Endzeit liegt, gilt der nächste Tag als Endzeit.
  • Seite 27 Name Hinweis Fluorkreislauf-/Wasserkreislaufsystem 0=Wasserkreislauf; 1=Fluorkreislauf Hochdruckschalter 0=Offen; 1=Geschlossen Niederdruckschalter 0=Offen; 1=Geschlossen Wasserdurchflussschalter 0=Offen; 1=Geschlossen EEV offen Messwert Spulentemperatur Messwert Umgebungstemperatur Messwert Ansaugtemperatur Messwert Abgastemperatur Messwert Wassereintrittstemperatur (Wassertank) Messwert Wasseraustrittstemperatur 0=AUS; 1=EIN Kompressor 0=AUS; 1=EIN 4-Wege-Ventil 0=AUS; 1=EIN Hohe Lüfterdrehzahl 0=AUS; 1=EIN Niedrige Lüfterdrehzahl 0=AUS;...
  • Seite 28 WLAN-VERBINDUNG Bitte befolgen Sie die folgenden Schritte, um die WLAN-Funktionen einzurichten und zu nutzen. 1. Laden Sie die App (Smart Life App) herunter. 2. Registrieren und anmelden Nach der Registrierung und Anmeldung in der App können Sie Ihr Zuhause wie folgt anlegen: Hausverwaltung →...
  • Seite 30 4. Bedienschnittstelle Zeigt Fehlercode an Zeigt die eingestellte Temperatur an. +-Taste Temperatur einstellen. Zeigt die Wassertanktemperatur Leistung Stehwasser Einstellungen Leistung Stehwasser Einstellungen Timer-Ein- EIN/AUS- duswechsel stellung Taste...
  • Seite 31 FEHLERMELDUNG 1. Niederdruckausfall Wenn der Kompressor 5 Minuten nach Betriebsbeginn (F43) erkannt wird, dass der Niederdruckschalter 10 Sekunden lang nicht angeschlossen ist (F40), stoppt der Kompressor sofort. Die Steuerung zeigt den Niederdruckausfall-Fehlercode „E04“ an. Sobald der Niederdruckschalter wieder funktioniert, wird der Niederdruckschutz aufgehoben, sofern er nicht gesperrt ist.
  • Seite 32 6. Fehlercode Fehlercode Fehlername Abgastemperatur zu hoch Hochdruckschalter defekt (Schalter EIN/AUS-Schutz) Niederdruckschalter defekt (Schalter EIN/AUS-Schutz) Kommunikationsfehler (Die Steuerung kann keine Daten von der Leiterplatte empfangen) Verdampfertemperatursensor defekt Umgebungstemperatursensor defekt Abgastemperatursensor defekt Tanktemperatursensor defekt (F64 = 1 aktiviert) Absorbertemperatursensor defekt 7. Fehler & Lösungsansätze Fehler Grund Ansatz...
  • Seite 33 PILOTLAUF DER WÄRMEPUMPE Bitte überprüfen Sie vor dem Probelauf der Wärmepumpe Folgendes: Die Wärmepumpe ist ordnungsgemäß installiert. 2. Alle Rohre und Kabel sind korrekt angeschlossen. 3. Der Wasserablauf ist problemlos. 4. Die Isolierung ist vollständig. 5. Die Erdung ist ordnungsgemäß installiert. 6.
  • Seite 34 4. Jedes Gerät ist mit einer Anode ausgestattet. Die Anode wird im Betrieb zur Sicherung des Innentanks und zur Verlängerung der Lebensdauer langsam verbraucht. Unter bestimmten Bedingungen kann es zu einer Reaktion zwischen Anode und Wasser kommen. Heißes Wasser korrodiert schnell und kann zu Leckagen führen, sobald die Anode verbraucht ist. Wir empfehlen, die Isoliermaterialien jährlich zu überprüfen.
  • Seite 35 BULG Frank Topnik GmbH, Werkstraße 6, 45739 Oer-Erkenschwick, Tel.: 02368 6 999 221...

Diese Anleitung auch für:

Mahp-250e1Mahp-300e1Aquaheat pro