Starlyf® is a registered EU trade mark. International patents pending.
All imitations will be prosecuted.
1#
2#
3#
1
2
6
2
2
1
3
4
2
2
6
3
2
5
4
8
5
8
3.0M
ENGLISH
WARNINGS AND SAFETY
INTENDED USE
This gazebo is designed solely for temporary outdoor use. It must not be used as a
permanent structure or as housing.
WEATHER CONDITIONS
• Do not use the gazebo in strong winds, heavy rain, snow or thunderstorms.
• Dismantle the gazebo immediately if adverse weather conditions are forecast.
• Avoid using it under trees or structures that may drop branches or objects.
SAFE ASSEMBLY
• Assemble the gazebo on a flat, stable and obstacle-free surface.
• Assemble the Starlyf® Gazebo starting with the roof.
Once parts number 4 are assembled, attach the canopy and continue with the rest of
the structure.
Complete the assembly by properly anchoring the gazebo to the ground.
NOTE: Pay attention to the orientation of parts number 2.
• Ensure all parts are properly connected and locked before use.
• Snap the tubes into place following the attached diagram.
• Do not force the tubes or joints; if a piece does not fit, check its number and orienta-
tion.
• Assembly should be carried out by at least two adults.
• Insert the hook located on the inside of the tent into the holes at the bottom of the
poles. This will securely attach the tent to the metal frame.
ANCHORING AND STABILITY
• Always secure the gazebo to the ground using the included guy ropes and stakes.
• On hard surfaces (cement, asphalt), use weights or sandbags to anchor the legs.
• Periodically check the tension of the anchors during use.
• Do not shake the gazebo. Avoid using excessive force during handling and installa-
tion.
PERSONAL SAFETY
• Keep children and pets away during assembly, use and dismantling.
• Do not climb or hang on the structure, tubes or canopy.
• Do not use the gazebo to hang heavy objects, lights or decorations without proper
support.
• Keep the product away from flames and direct heat sources.
MAINTENANCE
• Clean the canopy with water and mild soap, without solvents or abrasive products.
• Allow it to dry completely before storing to prevent mould or unpleasant odours.
• Periodically check the condition of the tubes and connectors.
DISMANTLING AND STORAGE
• Dismantle the gazebo in the reverse order of assembly.
• Store all parts in their original packaging or in an organised place.
• Keep it in a dry, ventilated place protected from direct sunlight.
RESPONSIBILITY
The manufacturer and/or distributor is not responsible for damages or accidents
caused by:
• Incorrect assembly.
• Improper or negligent use.
• Exposure to extreme weather conditions.
QUALITY ASSURANCE
This product is covered by a warranty against manufacturing defects subject to the
time periods stipulated by the legislation in force in each country.
This warranty does not cover damage resulting from misuse, negligent commercial
use, abnormal wear and tear, accidents or mishandling.
Australia & New Zealand only
This product has the benefit of certain Consumer Guarantees. These are prescribed
by the Australian Consumer Law & the New Zealand Consumer Guarantees Act 1993
both of which provide protection for consumers. There is no express warranty for this
product in Australia or New Zealand. The above paragraph refers to other countries.
Made in China
4pcs
4#
5#
12pcs
4pcs
7
1
2
6
2
3
1
2
4
3
2
2
2
6
4
5
8
Español
ADVERTENCIAS Y SEGURIDAD
USO PREVISTO
Esta carpa está diseñada únicamente para uso temporal al aire libre. No debe
utilizarse como estructura permanente ni como vivienda.
CONDICIONES METEOROLÓGICAS
• No utilice la carpa con viento fuerte ,lluvia intensa, nieve o tormentas eléctricas.
• Desmonte la carpa inmediatamente si se pronostican condiciones climáticas
adversas.
• Evite el uso bajo árboles o estructuras que puedan desprender ramas u
objetos.
MONTAJE SEGURO
• Monte la carpa sobre una superficie plana, estable y sin obstáculos.
• Monte Starlyf® Gazebo empezando por el techo.
Una vez montadas las piezas número 4, monte la lona y continue con el resto de
estructura.
Finalize el montaje anclando correctamente el Gazebo al suelo.
NOTA: Atención con el sentido de las piezas número 2.
• Asegúrese de que todas las piezas estén correctamente conectadas y
bloqueadas antes del uso.
• Encaje los tubos a presión siguiendo el gráfico adjunto.
• No fuerce los tubos ni las uniones; si una pieza no encaja, verifique su número
y orientación.
• El montaje debe realizarse por al menos dos adultos.
• Intrduzca el gancho ubicado en la parte interna de la carpa en los agujeros
ubicados en la parte baja de los tubos. Esto hará que la carpa quede correcta-
mente sujeta a la estructura metálica.
ANCLAJE Y ESTABILIDAD
• Fije siempre la carpa al suelo usando las cuerdas tensoras y estacas
incluidas.
• En superficies duras (cemento, asfalto), utilice pesos o sacos de arena para
anclar las patas.
• Compruebe periódicamente la tensión de los anclajes durante su uso.
• No agite el cenador. Evite usar excesiva fuerza durante el manejo y la
instalación.
SEGURIDAD PERSONAL
• Mantenga a niños y mascotas alejados durante el montaje, uso y desmontaje.
• No se suba ni cuelgue de la estructura, tubos ni lona.
• No utilice la carpa para colgar objetos pesados, luces o adornos sin soporte
adecuado.
• Mantenga el producto alejado de llamas y fuentes de calor directas.
MANTENIMIENTO
• Limpie la lona con agua y jabón neutro, sin disolventes ni productos
abrasivos.
• Deje secar completamente antes de guardar para evitar moho o malos olores.
• Revise periódicamente el estado de los tubos y conectores.
DESMONTAJE Y ALMACENAMIENTO
• Desmonte la carpa en orden inverso al montaje.
• Guarde todas las piezas en su embalaje original o en un lugar organizado.
• Conserve en un lugar seco, ventilado y protegido del sol directo.
RESPONSABILIDAD
El fabricante y/o distribuidor no se hace responsable de daños o accidentes
ocasionados por:
• Montaje incorrecto.
• Uso inadecuado o negligente.
• Exposición a condiciones climáticas extremas.
GARANTÍA DE CALIDAD
Este producto queda cubierto por una garantía contra defectos de fabricación
sujeta a los plazos de tiempo estipulados por la legislación vigente en cada país.
Esta garantía no cubre los daños resultantes de un uso inadecuado, uso comer-
cial negligente, desgaste anormal, accidentes o manipulación indebida.
Fabricado en China
4pcs
6#
4pcs
7#
1pc
4pcs
8#
4pcs
10
9
5
8
10
9
9#
8pcs
10#
4pcs
11
Français
AVERTISSEMENTS ET SÉCURITÉ
UTILISATION PRÉVUE
Cette tonnelle est conçue uniquement pour une utilisation temporaire en
extérieur. Elle ne doit pas être utilisée comme structure permanente ni comme
habitation.
CONDITIONS MÉTÉOROLOGIQUES
• N'utilisez pas la tonnelle en cas de vents forts, de fortes pluies, de neige ou
d'orages.
• Démontez immédiatement la tonnelle si des conditions météorologiques
défavorables sont annoncées.
• Évitez de l'utiliser sous des arbres ou des structures susceptibles de laisser
tomber des branches ou des objets.
MONTAGE SÉCURISÉ
• Montez la tonnelle sur une surface plane, stable et dégagée.
• Montez le Gazebo Starlyf® en commençant par le toit.
Une fois les pièces numéro 4 montées, installez la toile et continuez avec le reste
de la structure.
Terminez le montage en ancrant correctement le gazebo au sol.
REMARQUE : Faites attention au sens des pièces numéro 2.
• Assurez-vous que toutes les pièces sont correctement connectées et bloquées
avant utilisation.
• Emboîtez les tubes en suivant le schéma fourni.
• Ne forcez pas les tubes ni les jointures ; si une pièce ne s'emboîte pas, vérifiez
son numéro et son orientation.
• Le montage doit être effectué par au moins deux adultes.
ANCRAGE ET STABILITÉ
• Fixez toujours la tonnelle au sol à l'aide des cordes et piquets fournis.
• Sur surfaces dures (ciment, asphalte), utilisez des poids ou sacs de sable pour
stabiliser les pieds.
• Vérifiez périodiquement la tension des ancrages pendant l'utilisation.
• N'agitez pas la toile. Évitez d'utiliser une force excessive lors de la manipula-
tion et de l'installation.
SÉCURITÉ PERSONNELLE
• Gardez les enfants et les animaux éloignés lors du montage, de l'utilisation et
du démontage.
• Ne grimpez pas et ne vous suspendez pas à la structure, aux tubes ou à la toile.
• Ne suspendez pas d'objets lourds, de lumières ou de décorations sans support
adapté.
• Gardez le produit éloigné des flammes et de toute source de chaleur directe.
ENTRETIEN
• Nettoyez la toile avec de l'eau et du savon doux, sans solvants ni produits
abrasifs.
• Laissez sécher complètement avant de ranger afin d'éviter moisissures et
mauvaises odeurs.
• Vérifiez périodiquement l'état des tubes et des connecteurs.
DÉMONTAGE ET RANGEMENT
• Démontez la tonnelle dans l'ordre inverse du montage.
• Rangez toutes les pièces dans leur emballage d'origine ou dans un endroit
organisé.
• Conservez dans un endroit sec, ventilé et à l'abri du soleil direct.
RESPONSABILITÉ
Le fabricant et/ou le distributeur n'est pas responsable des dommages ou
accidents causés par :
• Un montage incorrect.
• Une utilisation inadéquate ou négligente.
• Une exposition à des conditions climatiques extrêmes.
L'ASSURANCE DE LA QUALITÉ
Ce produit est couvert par une garantie contre les défauts de fabrication dans les
délais prévus par la législation en vigueur dans chaque pays.
Cette garantie ne couvre pas les dommages résultant d'une mauvaise
utilisation, d'une utilisation professionnelle négligente, d'une usure anormale,
d'un accident ou d'une mauvaise manipulation.
Fabriqué en Chine
1pcs
11#
10
9
10
9