NETTOYEUR DE CARBONE PAR SABLAGE - 18L.................................................................................................................10
PULITORE DEL CARBONE CON SABBIATURA - 18L............................................................................................................18
PT
LIMPADOR DE CARVÃO POR JATEAMENTO DE AREIA - 18L..........................................................................................22
RO
CURĂȚĂTOR DE CARBON PRIN SABLARE - 18L..................................................................................................................26
Sandstrahler mit saug- und vakuumsystem - 1200w (46 Seiten)
Inhaltszusammenfassung für JBM 54866
Seite 1
MANUAL DE INSTRUCCIONES · INSTRUCTION MANUAL · GUIDE D’UTILISATION · BEDIENUNGSANLEITUNG · MANUALE D’USO · MANUAL DE INSTRUÇÕES · MANUAL DE INSTRUCŢIUNI · HANDLEIDING · ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁS · РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ · INSTRUKCJA OBSŁUGI 54866 LIMPIADOR DE CARBÓN POR CHORRO DE ARENA - 18L....................2 SANDBLASTING CARBON CLEANER - 18L..........................6 NETTOYEUR DE CARBONE PAR SABLAGE - 18L.........................10 SANDSTRAHL-KOHLENREINIGER - 18L..........................14 PULITORE DEL CARBONE CON SABBIATURA - 18L......................18 LIMPADOR DE CARVÃO POR JATEAMENTO DE AREIA - 18L..................22...
Seite 2
REF.54866 MANUAL DE INSTRUCCIONES PRESENTACIÓN DEL PRODUCTO SEGURIDAD PERSONAL • Esta máquina de granallado de cáscaras • Permanezca alerta. Preste atención a lo que de nuez está diseñada para usarse como un está haciendo y use el sentido común al limpiador de depósitos de carbonilla, que se...
REF.54866 otra condición que afecte el funcionamiento MONTAJE de la herramienta. Si está dañada, haga que la herramienta sea reparada antes de usarla. Muchos accidentes son causados por herramientas mal mantenidas. Existe el riesgo de rotura si la herramienta está dañada.
Seite 4
REF.54866 Se utilizará el material de chorro de arena permitido • Nunca utilice oxígeno, dióxido de carbono, gases por el fabricante: partículas muy pequeñas con un combustibles o cualquier gas embotellado como tamaño de 0,45-0,8 mm (mm). El material de chorro fuente de aire para la herramienta.
REF.54866 procedimiento de limpieza y/o aumentar la presión Tornillo de cabeza redonda de trabajo del equipo. ¡Hasta 8 bares! Las zonas ranurada M4x12 de entrada y válvulas deben estar lisas y libres de Retén de bloqueo depósitos de carbono. O Ring ø48x66...
REF.54866 INSTRUCTION MANUAL PRODUCT’S PRESENTATION • This Walnut blaster machine is meant to be PERSONAL SAFETY used as a carbon deposit cleaner, mostly • Stay alert. Watch what you are doing and present in intake manifolds, valves and engine use common sense when operating the tool.
REF.54866 parts, breakage of parts, and any other ASSEMBLY condition that affects the tool’s operation. If damaged, have the tool serviced before using. Many accidents are caused by poorly M6x10 Screws maintained tools. There is a risk of bursting if the tool is damaged.
Seite 8
REF.54866 The sandblasting material permitted by the Fix the suction machine to the valve of the cylinder head. Proper connectors must be used for each manufacturer shall be used: very small particles cylinder head! Note the connector’s markup! with particle sizes of 0.45-0.8 mm (mm).
Seite 9
REF.54866 MAINTENANCE Slotted Round Head Screw M6x12 • Tool service must be performed only by qualified BFR-3000 Pressure Regulator Valve repair personnel. Sealing Assembly • When servicing a tool, use only identical Fixed Cap replacement parts. Use only authorized parts.
REF.54866 MANUEL D’UTILISATION PRÉSENTATION DU PRODUIT SÉCURITÉ PERSONNELLE • Cette machine de sablage à la coquille de noix • Restez vigilant. Regardez ce que vous faites et est conçue pour nettoyer les dépôts de carbone, faites preuve de bon sens lorsque vous utilisez principalement présents dans les collecteurs...
REF.54866 • Vérifiez que les pièces mobiles ne sont pas ASSEMBLAGE mal alignées ou grippées, que les pièces ne sont pas cassées et que rien n’affecte le fonctionnement de l’outil. Si l’outil est Vis M6x10 endommagé, faites-le réparer avant de l’utiliser.
Seite 12
REF.54866 Seul le matériau de sablage autorisé par le Fixez la machine d’aspiration sur la soupape de la culasse. Utilisez des raccords correspondant fabricant doit être utilisé : de très petites particules à chaque type de culasse. Vérifiez le marquage d’une granulométrie de 0,45 à...
Seite 13
REF.54866 ENTRETIEN Raccord d’entrée rapide • L’entretien de l’outil doit être effectué Vanne à boisseau sphérique de uniquement par des techniciens qualifiés. vidange 3/8" (9,5 mm) • Lors de l’entretien d’un outil, utilisez uniquement Vis à tête ronde fendue M6x12 des pièces de rechange identiques.
Seite 14
REF.54866 BEDIENUNGSANLEITUNG PRODUKTPRÄSENTATION walten, wenn Sie das Werkzeug bedienen. • Diese Walnuss-Strahlmaschine ist zum Reinigen Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn Sie müde von Kohlenstoffablagerungen gedacht, die sind oder unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol sich vor allem in Ansaugkrümmern, Ventilen und oder Medikamenten stehen.
REF.54866 ist, lassen Sie es vor der Verwendung warten. ZUSAMMENBAU Lassen Sie sich nicht täuschen: Viele Unfälle werden durch schlecht gewartete Werkzeuge verursacht. Es besteht die Gefahr, dass das Werkzeug platzt, wenn es beschädigt ist. M6x10-Schrauben • Verwenden Sie nur Zubehör, das vom Hersteller für das jeweilige Werkzeugmodell vorgesehen...
REF.54866 ist zu verwenden: sehr kleine Partikel mit verletzen. einer Korngröße von 0,45-0,8 mm (mm). Das Befestigen Sie die Saugmaschine am Ventil des Sandstrahlmaterial sollte rein und frei von Schmutz Zylinderkopfs. Es müssen für jeden Zylinderkopf die sein. richtigen Anschlüsse verwendet werden! Beachten Sie die Markierung des Verbinders! Unsachgemäße...
REF.54866 erhöhen. Bis zu 8 bar! Die Einlass- und Ventilbereiche Staubabscheider-Behälter- müssen glatt und frei von Kohlenstoffablagerungen Baugruppe sein. Staubabscheider-Tankdichtung Griff WARTUNG Schnelleinlass-Anschluss • Die Wartung des Geräts darf nur von 3/8" Ablass-Kugelhahn qualifiziertem Reparaturpersonal durchgeführt Rundkopfschraube mit Schlitz M6x12 werden.
Seite 18
REF.54866 MANUALE DI ISTRUZIONI PRESENTAZIONE DEL PRODOTTO SICUREZZA PERSONALE • Questa macchina per la sabbiatura tramite • Prestare attenzione. Prestare attenzione a ciò granulato di guscio di noce è destinata ad che si fa e usare il buon senso quando si utilizza essere utilizzata come pulitore di depositi di l'utensile.
REF.54866 o legami tra le parti mobili, rotture di parti e MONTAGGIO qualsiasi altra condizione che possa influire sul funzionamento dell'utensile. Se danneggiato, far riparare l'attrezzo prima di utilizzarlo. Molti Viti M6x10 incidenti sono causati da attrezzi sottoposti a scarsa manutenzione. Se l'utensile è...
Seite 20
REF.54866 consentito dal produttore: particelle molto piccole Fissare la macchina aspirante alla valvola della testata del cilindro. Per ogni testata devono essere con dimensioni delle particelle di 0,45-0,8 mm (mm). utilizzati connettori adeguati! Si noti il segno del Il materiale per la sabbiatura deve essere puro e connettore! Connettori non adatti possono causare privo di sporcizia.
Seite 21
REF.54866 MANUTENZIONE Guarnizione del serbatoio • La manutenzione dell'attrezzo deve essere raccoglipolvere eseguita solo da personale qualificato. Maniglia • Quando si esegue la manutenzione di un Connettore ingresso rapido attrezzo, utilizzare solo parti di ricambio Valvola a sfera di scarico da 3/8"...
REF.54866 MANUAL DE INSTRUÇÕES APRESENTAÇÃO DO PRODUTO ferramenta. Não utilize a ferramenta se estiver • Esta máquina de jato de areia Walnut destina- cansado ou sob a influência de drogas, álcool se a ser utilizada como um limpador de ou medicamentos. Um momento de distração depósitos de carbono, presentes principalmente...
REF.54866 funcionamento da ferramenta. Se estiver MONTAGEM danificada, mande reparar a ferramenta antes de a utilizar. Muitos acidentes são causados por ferramentas sem a manutenção correta. Existe o risco de rebentamento se a ferramenta estiver Parafusos M6x10 danificada. • Utilize apenas acessórios identificados pelo fabricante para o modelo específico da...
Seite 24
REF.54866 Deve ser utilizado o material de jato de areia ferramenta. Estes gases são suscetíveis de autorizado pelo fabricante: partículas muito explodir e de causar ferimentos graves às pequenas com tamanhos de partícula de 0,45-0,8 pessoas. mm (mm). O material de jato de areia deve ser puro Fixe a máquina de aspiração à...
REF.54866 MANUTENÇÃO Conector de entrada rápida • A manutenção da ferramenta só deve ser Válvula de esfera de drenagem efetuada por pessoal qualificado. de 3/8" • Quando efetuar a manutenção de uma Parafuso de cabeça redonda com ferramenta, utilize apenas peças sobresselentes fenda M6x12 idênticas.
REF.54866 MANUAL DE INSTRUCȚIUNI PREZENTAREA PRODUSULUI SIGURANȚA PERSONALĂ • Acest echipament de sablare cu coji de nucă • Fiți atenți. Fiți atenți la ceea ce faceți și folosiți este conceput pentru a fi utilizat ca dispozitiv rațiunea atunci când operați acest echipament. de curățare a depunerilor de carbon, prezente Nu utilizați unealta în timp ce sunteți obosit sau sub...
REF.54866 uneltei înainte de utilizare. Nenumărate accidente ASAMBLARE sunt provocate de unelte prost întreținute. Există risc de explozie dacă unealta este deteriorată. • Utilizați numai accesoriile identificate de Șuruburi M6x10 producător pentru modelul specific al uneltei. Utilizarea unui accesoriu neprevăzut pentru modelul specific al uneltei crește riscul de...
Seite 28
REF.54866 Trebuie utilizat materialul de sablare permis de pot provoca explozii și vătămarea gravă a persoanelor. producător: particule foarte mici, cu dimensiuni între Fixați aparatul de aspirație la supapa chiulasei. 0,45–0,8 mm (mm). Materialul de sablare trebuie să fie Trebuie utilizate racorduri corespunzătoare pentru pur și lipsit de impurități.
Seite 29
REF.54866 ÎNTREȚINERE Supapă bilă de evacuare 0,95 cm • Întreținerea uneltelor trebuie efectuată numai de Șurub cu cap rotund și fante M6x12 către personal de reparații calificat. Supapă regulator presiune BFR-3000 • La întreținerea unei unelte, utilizați numai piese de schimb identice. Utilizați doar piese autorizate Ansamblu de etanșare...
Seite 30
REF.54866 GEBRUIKSAANWIJZING PRODUCTPRESENTATIE PERSOONLIJKE VEILIGHEID • Deze Walnut blaster-machine is bedoeld voor • Blijf waakzaam. Let op wat u doet en gebruik gebruik als reiniger van koolstofafzettingen, die uw gezond verstand bij het bedienen van het zich vooral bevinden in inlaatspruitstukken, kleppen gereedschap.
REF.54866 van het gereedschap kunnen beïnvloeden. ASSEMBLAGE Indien beschadigd, laat het gereedschap dan repareren voordat u het gebruikt. Veel ongevallen worden veroorzaakt door slecht onderhouden M6x10 schroeven gereedschap. Als het gereedschap beschadigd raakt, bestaat het risico dat het barst. •...
REF.54866 Er dient gebruik te worden gemaakt van het door de veroorzaken. Bevestig het zuigmechanisme aan de klep van de fabrikant toegestane zandstraalmateriaal: zeer kleine deeltjes met een deeltjesgrootte van 0,45-0,8 mm cilinderkop. Voor elke cilinderkop moeten de juiste (mm). Het zandstraalmateriaal moet zuiver en vrij van...
REF.54866 ONDERHOUD Connector snelinlaat • Onderhoud aan het gereedschap mag alleen 0,95 cm afvoerkogelkraan worden uitgevoerd door gekwalificeerd Sleufschroef met ronde kop M6x12 reparatiepersoneel. BFR-3000 drukregelaarklep • Gebruik bij onderhoud aan een gereedschap uitsluitend identieke vervangingsonderdelen. Afdichtingsconstructie Gebruik alleen geautoriseerde onderdelen.
Seite 34
REF.54866 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TERMÉK BEMUTATÁSA SZEMÉLYES BIZTONSÁG • A dióhéjas fúvógép szénlerakódások tisztítására • Legyen mindig éber. Figyeljen arra, hogy mit szolgál, amelyek főként szívócsöveken, csinál, és használja a józan eszét, amikor az szelepeken és motorfejeken vannak. eszközt használja. Ne használja az eszközt •...
REF.54866 az eszköz működését. Meghibásodás esetén ÖSSZESZERELÉS javíttassa meg az eszközt, mielőtt újra használná. Sok balesetet a helytelenül karbantartott eszközök okoznak. Az eszköz sérülése esetén Csavarok, M6x10 robbanásveszély áll fenn. • Csak a gyártó által jóváhagyott és az adott eszközhöz készült tartozékokat használjon. Olyan tartozék használata, amelyet nem az adott...
Seite 36
REF.54866 szennyeződésmentesnek kell lennie. használni! Figyelje a csatlakozó jelölését! A nem megfelelő csatlakozók a levegő és a szóróanyag szivárgását okozhatják! Figyelem! Sérülésveszély áll fenn! Az eszköz használóinak a tisztítási eljárás megkezdése • Töltse fel szóróanyaggal előtt fel kell venniük az előírt védőruházatot! •...
Seite 37
REF.54866 cserealkatrészeket használjon. Csak jóváhagyott Koronás kerek fejű csavar, M6x12 alkatrészeket használjon. BFR-3000 nyomásszabályozó szelep Az eszközt jó állapotban kell tartani, és mentesnek Tömítő szerelvény kell lennie a portól és a törmelékektől, amelyek Rögzített sapka zavarhatják a működését. Hegesztett beömlő szerelvény ALKATRÉSZJEGYZÉK (ROBBANTOTT ÁBRA)
Seite 38
REF.54866 ТЕХНИЧЕСКОЕ РУКОВОДСТВО ПРЕЗЕНТАЦИЯ ПРОДУКТА контролируйте все свои действия и руководствуйтесь • Описываемый аппарат для очистки струей скорлупы здравым смыслом. Запрещается использовать грецкого ореха предназначен для использования при инструмент, если пользователь устал или находится в удалении нагара, в основном присутствующего во состоянии наркотического, алкогольного опьянения...
REF.54866 любых других состояний, которые влияют на работу СБОРКА инструмента. При выявлении повреждений выполните сервисное обслуживание инструмента, прежде чем его использовать. Многие несчастные случаи вызваны недостаточным техническим обслуживанием Винты M6x10 инструмента. Существует возможность разрыва при повреждении инструмента. • Используйте только оснастку, указанную...
REF.54866 • В качестве источника воздуха для инструмента разрешенный изготовителем: очень мелкие частицы с размером частиц 0,45-0,8 мм. Пескоструйный материал запрещается использовать кислород, должен быть чистым и без загрязнений. углекислый газ, горючие газы или любой газ в баллонах. Такие газы могут привести к взрыву...
REF.54866 После очистки абразивом всех участков зоны Болт с шестигранной головкой образования нагара выполнить контроль M8x30 результатов очистки методом осмотра. Если вы Шестигранная гайка M8 не удовлетворены результатами, необходимо Крышка сервисного лючка повторить процедуру очистки и/или увеличить Прокладка крышки сервисного...
REF.54866 INSTRUKCJA OBSŁUGI PREZENTACJA PRODUKTU narzędzia będąc zmęczonym lub pod wpływem • To urządzenie do piaskowania łupinami narkotyków, alkoholu lub leków. Chwila nieuwagi orzecha jest przeznaczone do usuwania podczas obsługi narzędzia zwiększa ryzyko osadów węglowych, występujących głównie w obrażeń ciała. kolektorach dolotowych, zaworach i głowicach •...
REF.54866 Wiele wypadków jest spowodowanych przez MONTAŻ nieprawidłowo konserwowane narzędzia. W przypadku uszkodzenia narzędzia istnieje ryzyko pęknięcia. • Używać wyłącznie akcesoriów określonych przez Śruby M6x10 producenta dla konkretnego modelu narzędzia. Użycie akcesoriów nieprzeznaczonych do konkretnego modelu narzędzia zwiększa ryzyko obrażeń ciała.
Seite 44
REF.54866 cząstki o wielkości 0,45–0,8 mm (mm). Materiał źródła powietrza dla narzędzia. Gazy te mogą do piaskowania powinien być czysty i wolny od spowodować wybuch i poważne obrażenia zanieczyszczeń. ciała. Przymocować urządzenie ssące do zaworu głowicy Ostrzeżenie: Ryzyko obrażeń. Przed rozpoczęciem cylindrów.
REF.54866 KONSERWACJA Szybkozłącze wlotowe • Serwisowanie narzędzia może być wykonywane Zawór kulowy spustowy 3/8” wyłącznie przez wykwalifikowany personel. Śruba z łbem okrągłym z rowkiem • Podczas serwisowania narzędzia należy używać M6x12 wyłącznie identycznych części zamiennych. Zawór regulacji ciśnienia BFR-3000 Należy używać wyłącznie autoryzowanych Zespół...