Seite 3
Por favor, lea este manual cuidadosamente antes de usar el electrodoméstico y consérvelo para futuras consultas. PRECAUCIÓN: PARA EVITAR DAÑOS EN LA ENCIMERA Y EN EL SALPICADERO, NO COLOQUE LA FREIDORA DE AIRE DIRECTAMENTE SOBRE LA ENCIMERA. y uniforme. Deje una distancia mínima de 20 cm con respecto a las paredes y otros materiales sensibles al calor.
Seite 4
15. Este electrodoméstico está destinado a utilizarse en aplicaciones domésticas y similares, alojamientos tipo bed and breakfast. 16. Debe extremarse la precaución al mover una freidora de aire que contenga alimentos calientes. entradas ni las salidas de aire. 18. No coloque el electrodoméstico contra una pared ni junto a otros aparatos. Deje al menos 20 centímetros de espacio libre en la parte trasera, los lados y por encima del electrodoméstico.
Seite 5
Antes del primer uso 1. Retire todo el material de embalaje y promocional. 2. Limpie a fondo la cesta y el inserto de la parrilla con agua caliente y jabón. 3. Limpie el interior y el exterior del electrodoméstico con un paño suave y húmedo. para freír.
Seite 6
Tecla de encendido / pausa Cuando se presiona este icono una vez, la pantalla se ilumina y muestra el tiempo de cocción predeterminado. Puede presionar el icono MENÚ para seleccionar el programa que desea iniciar o detener. Pulse este icono para cambiar entre las opciones de menú preprogramadas (de izquierda a derecha).
Seite 7
ALMACENAMIENTO Deje que el aparato se enfríe completamente antes de guardarlo. Guarde el aparato en posición vertical en un lugar seco. No coloque objetos pesados encima del aparato durante el almacenamiento, ya que esto puede provocar posibles daños. ELIMINACIÓN ADECUADA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 1.
Seite 8
La presente declaración de conformidad se emite bajo la exclusiva responsabilidad del fabricante, La Trastienda Digital S.L., propietario de la marca Prixton, con domicilio en Avenida Cervantes 49, módulo 25, Basauri 48970, Bizkaia, y declara que el tipo de equipo de radio descrito a continuación:...
Seite 9
Cumple plenamente con los requisitos esenciales de la siguiente Directiva de la UE u otros documentos normativos. Esta declaración se basa en el pleno cumplimiento de los productos con las siguientes normas europeas: Directiva de Baja Tensión (LVD) (2014/35/UE): EN 60335-1:2012+A11+A13+A14+A1+A2+A15+A16 EN 60335-2-9:2003+A1+A2+A12+A13 EN IEC 60335-2-9:2023 + A11:2023 EN 62233:2008...
Seite 10
Please read this manual carefully before you use the appliance and save it for future reference. CAUTION: TO AVOID DAMAGE TO YOUR BENCHTOP AND SPLASH BACK, DO NOT PLACE THE AIR FRYER DIRECTLY ON BENCHTOP Please use air fryer on heat-proof material and on a dry, level and even surface. Leave a minimum distance of 20cmfrom walls and other heat-sensitive materials.
Seite 11
18. Do not place the appliance against a wall or against other appliances. Leave at least 20 centimeters of free space on the back and sides and above the appliance. Do not place anything on top of the appliance. 19. When the appliance is in operation, hot air is released through the air outlet vent. Keep your hands and face at a safe distance from the air outlet vent.
Seite 12
1. Remove all packaging and promotional materials. 2. Thoroughly clean the basket and grill insert with hot soapy water. 3. Wipe the inside and outside of the appliance with a soft moist cloth. normal with many brand-new appliances. This does not affect the safety of your appliance. Preparing for use 1.
Seite 13
Power key/pause When this icon is pressed once, the display illuminates and shows the default cooking time. You can press the MENU icon to select which you want to start cooking or stop. You can press this power key to cancel the operation at any time. The machine will initiate cooling fans for several seconds.
Seite 14
STORING Allow the appliance to cool down completely before storing it. Store the appliance in an upright position in a dry location. Do not place any heavy items on top of the appliance during storage as this may result in possible damage to the appliance. PROPER DISPOSAL recycling collection point.
Seite 15
This product complies with the warranty law in force in the country of purchase. When you have a problem that you can not solve, you must access the web www.prixton.com and click tions are those of typical units and may be changed without prior notice in order to provide improved equipment.
Seite 16
is fully in conformity with the essential requirements of the following EU Directive or other normative documents. This declaration is based on the full compliance of the products with the following European standards: Low Voltage Directive (LVD) (2014/35/EU): EN 60335-1:2012+A11+A13+A14+A1+A2+A15+A16 EN 60335-2-9:2003+A1+A2+A12+A13 EN IEC 60335-2-9:2023 + A11:2023 EN 62233: 2008...
Seite 17
Por favor, leia este manual atentamente antes de usar o aparelho e guarde-o para referência futura. CUIDADO: PARA EVITAR DANOS À SUA BANCADA E AO PROTETOR DE PAREDE, NÃO COLOQUE A FRITADEIRA DE AR DIRETAMENTE SOBRE A BANCADA. Use a fritadeira de ar sobre um material resistente ao calor e em uma superfície seca, nivelada e plana.
Seite 18
18. Não coloque o aparelho encostado em paredes ou próximo a outros eletrodomésticos. Mantenha pelo menos 20 centímetros de espaço livre atrás, nas laterais e acima do aparelho. Não coloque nenhum objeto sobre o aparelho. 19. Quando o aparelho estiver em operação, ar quente sai pela saída de ar. Mantenha as mãos e o rosto a uma distância segura da saída de ar.
Seite 19
Antes do primeiro uso 1. Remova toda a embalagem e materiais promocionais. 2. Lave cuidadosamente a cesta e o grelha com água quente e sabão. 3. Limpe o interior e o exterior do aparelho com um pano macio e úmido. gordura de fritura.
Seite 20
Tecla de energia/Pausa Quando este ícone é pressionado uma vez, o display se ilumina e mostra o tempo de cozimento padrão. Você pode pressionar o ícone MENU para selecionar o que deseja cozinhar ou parar. Você pode pressionar esta tecla de energia a qualquer momento para cancelar a operação. A máquina acionará...
Seite 21
ARMAZENAMENTO Deixe o aparelho esfriar completamente antes de guardá-lo. Armazene-o em posição vertical em um local seco. Não coloque objetos pesados sobre o aparelho durante o armazenamento, DESCARTE ADEQUADO SOLUÇÃO DE PROBLEMAS 1. Problema A fritadeira de ar quente não funciona. Possíveis causas –...
Seite 22
Por su seguridad física, no abra ni manipule las partes internas del producto por su cuenta. En caso de cualquier problema con el funcionamiento de su producto, comuníquese con el servicio técnico de Prixton. Su equipo realizará las intervenciones necesarias siempre bajo los más altos estándares de seguridad.
Seite 23
Está totalmente em conformidade com os requisitos essenciais da seguinte Diretiva da UE ou outros documentos normativos. Esta declaração baseia-se na plena conformidade dos produtos com as seguintes normas europeias: Diretiva de Baixa Tensão (LVD) (2014/35/UE): EN 60335-1:2012+A11+A13+A14+A1+A2+A15+A16 EN 60335-2-9:2003+A1+A2+A12+A13 EN IEC 60335-2-9:2023 + A11:2023 EN 62233:2008 AfPS GS 2019:01 PAK...
Seite 24
Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser l’appareil et conservez-le pour référence future. ATTENTION : POUR ÉVITER D’ENDOMMAGER VOTRE PLAN DE TRAVAIL ET LE DOSSIER DE PROTECTION CONTRE LES ÉCLABOUSSURES, NE PLACEZ PAS LA FRITEUSE À AIR DIRECTEMENT SUR LE PLAN DE TRAVAIL. stable.
Seite 25
16. Une extrême prudence doit être exercée lors du déplacement d’une friteuse contenant des aliments chauds. pas les prises d’air ou les sorties d’air. l’appareil. 19. Lorsque l’appareil est en fonctionnement, de l’air chaud est expulsé par la sortie d’air. Gardez 20.
Seite 26
Avant la première utilisation 1. Retirez tous les emballages et matériaux promotionnels. 2. Nettoyez soigneusement le panier et la grille avec de l’eau chaude savonneuse. 3. Essuyez l’intérieur et l’extérieur de l’appareil avec un chiffon doux et humide. est normal avec de nombreux appareils neufs et n’affecte pas la sécurité de l’appareil. Préparation à...
Seite 27
Touche marche/arrêt – Pause l’opération. L’appareil activera les ventilateurs de refroidissement pendant quelques secondes. attendez 5 secondes pour un démarrage automatique. température varie par incréments de 5 °C et le temps par incréments de 1 minute. RÉGLAGES en marche les ventilateurs de refroidissement pendant quelques secondes. Le tableau des pouvant varier en termes d'origine, de taille, de forme et de marque, nous ne pouvons garantir le réglage optimal pour vos ingrédients.
Seite 28
RANGEMENT verticale dans un endroit sec. Ne placez pas d'objets lourds sur l'appareil pendant le rangement, car cela pourrait l'endommager. ÉLIMINATION APPROPRIÉE DÉPANNAGE 1. Problème Cause possible - Solution - L'appareil n'est pas branché. - Vous n'avez pas réglé la minuterie. - Réglez la minuterie sur le temps de préparation souhaité...
Seite 29
La présente déclaration de conformité est établie sous la seule responsabilité du fabricant, La Trastienda Digital SL, propriétaire de la marque Prixton, située Avenida Cervantes 49, module 25, Basauri 48970, Bizkaia, déclare que le type d’équipement radio décrit ci-dessous : Marque : PRIXTON Caractéristiques principales : HOME...
Seite 30
Nous déclarons par la présente que les articles mentionnés ci-dessus sont conformes à toutes les normes et réglementations européennes applicables et ne contiennent aucune substance interdite, comme précisé dans le règlement REACH (CE) nº 1907/2006 et ses amendements. Les produits ne contiennent aucune substance dont la concentration dépasse 0,1 % en poids selon la liste candidate REACH des substances extrêmement préoccupantes (SVHC).
Seite 31
Leggere attentamente il presente manuale prima di utilizzare l'apparecchio e conservarlo per riferimento futuro. ATTENZIONE: PER EVITARE DI DANNEGGIARE IL PIANO DI LAVORO E IL PARASPruzzi, NON POSIZIONARE LA FRIGGITRICE AD ARIA DIRETTAMENTE SUL PIANO DI LAVORO. piana e livellata. Lasciare una distanza minima di 20 cm dalle pareti e da altri materiali sensibili al calore.
Seite 32
18. Non posizionare l'apparecchio contro una parete o contro altri elettrodomestici. Lasciare almeno 20 centimetri di spazio libero sul retro, sui lati e sopra l'apparecchio. Non posizionare oggetti sopra l'apparecchio. uscita dell'aria. Tenere le mani e il viso a una distanza di sicurezza dalla bocchetta di uscita dell'aria.
Seite 33
Prima del primo utilizzo 1. Rimuovere tutti gli imballaggi e il materiale promozionale. 2. Pulire accuratamente il cestello e la griglia con acqua calda e sapone. 3. Pulire l'interno e l'esterno dell'apparecchio con un panno morbido inumidito. Si tratta di una friggitrice senza olio che funziona con aria calda, non riempire il cestello con olio o grasso per friggere.
Seite 34
Tasto di accensione/pausa Quando si preme una volta questa icona, il display si illumina e mostra il tempo di cottura interrompere. È possibile premere questo tasto di accensione per annullare l'operazione in Premere questa icona per passare da un'opzione all'altra del menu pre-programmato (da attendere 5 secondi per l'avvio automatico.
Seite 35
CONSERVAZIONE Lasciare raffreddare completamente l'apparecchio prima di riporlo. Conservare l'apparecchio in posizione verticale in un luogo asciutto. Non appoggiare oggetti pesanti sull'apparecchio durante la conservazione, poiché ciò potrebbe danneggiarlo. SMALTIMENTO CORRETTO TROUBLESHOOTING 1. Problema La friggitrice ad aria calda non funziona Possibile causa - Soluzione - Inserire la spina di alimentazione in una presa a muro con messa a terra.
Seite 36
Politica di garanzia Quando hai un problema che non puoi risolvere, devi accedere al sito www.prixton.com e fare clic sull`opzione di contatto per inviarci il tuo modulo di assistenza. Le caratteristiche LA TRASTIENDA DIGITAL Basauri, Cervantes 49, 1º...
Seite 37
È pienamente conforme ai requisiti essenziali della seguente Direttiva UE o di altri documenti normativi. La presente dichiarazione si basa sulla piena conformità dei prodotti ai seguenti standard europei: Direttiva Bassa Tensione (LVD) (2014/35/UE): EN 60335-1:2012+A11+A13+A14+A1+A2+A15+A16 EN 60335-2-9:2003+A1+A2+A12+A13 EN IEC 60335-2-9:2023 + A11:2023 EN 62233:2008 AfPS GS 2019:01 PAK EK1 527-12 Rev.2...
Seite 38
Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät verwenden, und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf. VORSICHT: UM SCHÄDEN AN IHRER ARBEITSPLATTE UND IHRER SPRITZSCHUTZWAND ZU VERMEIDEN, STELLEN SIE DIE HEISSLUFTFRITTEUSE NICHT DIREKT AUF DIE ARBEITSPLATTE. Bitte verwenden Sie die Heißluftfritteuse auf hitzebeständigem Material und auf einer trockenen, Stellen Sie das Gerät nicht an eine Wand oder neben andere Geräte.
Seite 39
14. Bei der Verwendung des Geräts in der Nähe von Kindern ist eine strenge Aufsicht erforderlich. Halten Sie das Gerät und das Netzkabel während des Betriebs oder während des Abkühlvorgangs außerhalb der Reichweite von Kindern. 15. Dieses Gerät ist für den Gebrauch im Haushalt und für ähnliche Anwendungen vorgesehen, Breakfast-Umgebungen.
Seite 40
Vor dem ersten Gebrauch 1. Entfernen Sie alle Verpackungs- und Werbematerialien. 2. Reinigen Sie den Korb und den Grilleinsatz gründlich mit heißem Seifenwasser. 3. Wischen Sie das Gerät innen und außen mit einem weichen, feuchten Tuch ab. Dies ist eine ölfreie Fritteuse, die mit Heißluft arbeitet. Füllen Sie den Korb nicht mit Öl oder Frittierfett.
Seite 41
Ein-/Aus-Taste/Pause Wenn Sie dieses Symbol einmal drücken, leuchtet das Display auf und zeigt die voreingestellte Garzeit an. Sie können das MENÜ-Symbol drücken, um auszuwählen, welchen Garvorgang Sie starten oder stoppen möchten. Sie können diese Ein-/Aus-Taste jederzeit drücken, um den Vorgang abzubrechen. Das Gerät schaltet dann für einige Sekunden die Kühlventilatoren ein.
Seite 42
LAGERUNG Lassen Sie das Gerät vollständig abkühlen, bevor Sie es lagern. Lagern Sie das Gerät aufrecht an einem trockenen Ort. Stellen Sie während der Lagerung keine schweren Gegenstände auf das Gerät, da dies zu Schäden am Gerät führen kann. ORDNUNGSGEMÄSSE ENTSORGUNG Wenn das Gerät das Ende seiner Lebensdauer erreicht hat, werfen Sie es nicht weg.
Seite 43
Tel.: 0034 94 431 77 30 KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Diese Konformitätserklärung wird unter der alleinigen Verantwortung des Herstellers La Trastienda Digital SL, Inhaber der Marke Prixton, mit Sitz in Avenida Cervantes 49, Modul 25, Basauri 48970, Bizkaia, ausgestellt und erklärt, dass das nachstehend beschriebene Funkgerät: Marke: PRIXTON...
Seite 44
Erfüllt vollständig die grundlegenden Anforderungen der folgenden EU-Richtlinie oder anderer normativer Dokumente. Diese Erklärung basiert auf der vollständigen Konformität der Produkte mit den folgenden europäischen Normen: Niederspannungsrichtlinie (LVD) (2014/35/EU): EN 60335-1:2012+A11+A13+A14+A1+A2+A15+A16 EN 60335-2-9:2003+A1+A2+A12+A13 EN IEC 60335-2-9:2023 + A11:2023 EN 62233:2008 AfPS GS 2019:01 PAK EK1 527-12 Rev.2 Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU...
Seite 45
Lees deze handleiding zorgvuldig door voordat u het apparaat gebruikt en bewaar deze voor toekomstig gebruik. LET OP: OM SCHADE AAN UW WERKBLAD EN SPATWAND TE VOORKOMEN, PLAATS DE AIRFRYER NIET RECHTSTREEKS OP HET WERKBLAD. Gebruik de airfryer op hittebestendig materiaal en op een droog, vlak en egaal oppervlak. Houd een minimale afstand van 20 cm aan tot muren en andere warmtegevoelige materialen.
Seite 46
16. Wees uiterst voorzichtig bij het verplaatsen van een heteluchtfriteuse die heet voedsel bevat. 17. Zorg voor voldoende vrije ruimte rondom het apparaat tijdens het gebruik. Blokkeer de luchtinlaten en -uitlaten niet. 18. Plaats het apparaat niet tegen een muur of tegen andere apparaten. Laat minimaal 20 centimeter vrije ruimte aan de achterkant, zijkanten en bovenkant van het apparaat.
Seite 47
Voor het eerste gebruik 1. Verwijder alle verpakkings- en promotiematerialen. 2. Reinig de mand en het grillrooster grondig met warm zeepwater. 3. Veeg de binnen- en buitenkant van het apparaat af met een zachte, vochtige doek. Dit is een olievrije friteuse die werkt op hete lucht. Vul de mand niet met olie of frituurvet. Opmerking: Wanneer uw heteluchtfriteuse voor het eerst wordt verwarmd, kan deze een lichte rook of geur afgeven.
Seite 48
Aan/uit-knop/pauze Wanneer u eenmaal op dit pictogram drukt, licht het display op en wordt de standaard kooktijd weergegeven. U kunt op het pictogram MENU drukken om te selecteren wat u wilt gaan koken of stoppen. U kunt op elk moment op deze aan/uit-knop drukken om de bewerking te annuleren. Het Druk op dit pictogram om te schakelen tussen de voorgeprogrammeerde menuopties (van links naar rechts).
Seite 49
OPSLAGEN Laat het apparaat volledig afkoelen voordat u het opbergt. Bewaar het apparaat rechtop op een droge plaats. Plaats geen zware voorwerpen op het apparaat tijdens het opbergen, aangezien dit schade aan het apparaat kan veroorzaken. CORRECTE VERWIJDERING Gooi het apparaat niet weg wanneer het einde van zijn levensduur is bereikt. Lever het in bij PROBLEEMOPLOSSING 1.
Seite 50
Dit product valt onder het garantie- en consumentenrecht dat geldt in het land van aankoop. Als u een probleem ondervindt dat niet kan worden opgelost, gaat u naar www.prixton.com en klikt u op de contactoptie om ons uw ondersteuningsformulier te sturen. De elektrische en kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd om een beter product aan te bieden.
Seite 51
Is volledig in overeenstemming met de essentiële eisen van de volgende EU-richtlijn of andere normatieve documenten. Deze verklaring is gebaseerd op de volledige naleving van de producten met de volgende Europese normen: Laagspanningsrichtlijn (LVD) (2014/35/EU): EN 60335-1:2012+A11+A13+A14+A1+A2+A15+A16 EN 60335-2-9:2003+A1+A2+A12+A13 EN IEC 60335-2-9:2023 + A11:2023 EN 62233:2008 AfPS GS 2019:01 PAK EK1 527-12 Rev.2...